Литмир - Электронная Библиотека

Наконец его рука высунулась из воды. Легкие, казалось, разрывались от нехватки воздуха. Нэсти уже собрался вынырнуть, но тут проклятый линь натянулся и остановил его. Изнурительный подъем оказался лишь отсрочкой смертного приговора.

Ярость мешала Нэсти сохранять хладнокровие – ведь до поверхности оставалось совсем немного…

Вращаясь в воде и напрягая все мышцы, он попытался разорвать врезавшийся в Тело линь. Раз, два, три – три попытки, но все тщетно. Нэсти собрал остатки сил и приготовился к последней попытке.

Его грудная клетка сжалась – в ней больше не оставалось воздуха. Прижав локти к бокам, Нэсти рванулся к поверхности. Как ни странно, но веревка не натянулась, и Нэсти удалось вынырнуть и высунуть из воды голову. Он вдохнул прозрачного, чистого воздуха, вновь наполняя жизнью легкие.

Нэсти охватило ликование, кровь застучала у него в висках. Он нанес противнику достаточно сильный удар, удар, позволивший ему вырваться на свободу. В этот момент он увидел «Эйприл», увидел причал и два силуэта на нем.

– Получилось! – крикнул он. – Все в порядке.

Линь снова натянулся.

Нэсти машинально вобрал в легкие побольше воздуха. На сей раз он не видел противника. Все произошло так быстро, что Нэсти не успел что-либо предпринять. Теперь линь был почти у поверхности воды.

«Меня взяли на буксир», – догадался Нэсти, услышав глухой рокот навесного мотора. Его прицепили к быстроходной моторной лодке.

Некоторое ослабление линя свидетельствовало о том, что они сделали поворот. Нэсти почувствовал свежий ветерок на своем лице. Затем скорость лодки снова увеличилась.

Чокнутый сукин сын. Он намеревается утопить свою жертву, правда, не сразу.

Нож Нэсти был прикреплен к левой руке, что являлось единственным шансом, который можно было легко потерять. Пальцы на правой руке уже онемели.

Согнув в локте связанную руку, Нэсти попытался расположить тело таким образом, чтобы можно было достать нож.

Внезапно что-то оцарапало его спину. Нэсти оглянулся и увидел, что сзади промелькнула какая-то тень и сразу же исчезла из поля зрения.

Рыболовная сеть! Этого он никак не ожидал. Его быстро накрыли сетью плывшие под ним два аквалангиста. Завершив свою работу, они уплыли.

Нэсти всплыл наверх и расслабился. Он стал глубоко дышать, заставляя сердце биться помедленнее. И тут его осенило: ему показалось, он понял, в чем причина произошедшего. Впрочем, если рассуждать здраво, в его положении не стоило ломать голову над вопросом «почему?». Он должен был во что бы то ни стало выбраться из сети.

«Они уплыли обратно, к своей лодке», – подумал Нэсти.

А значит, у него еще было время на то, чтобы освободиться. Он понимал: единственная возможность спастись – действовать так, как он собирался действовать до того, как оказался в сети. То есть веревку надо было разрезать до того, как неизвестные увеличат скорость и снова помчатся по озеру, играя в свою жуткую игру, таская его за собой на буксире.

Подтянув колени к груди, Нэсти прижал левое запястье к своей правой руке и порвал манжету рубашки. Пальцы связанной руки совершенно утратили чувствительность.

Далеко ли уплыли пловцы? Какова длина линя? Когда веревка снова натянется?

Вдох за вдохом Нэсти продолжал восстанавливать дыхание. Он накрыл рукоять ножа ладонью. Одно движение левого локтя – и нож вышел из ножен. Теперь главное – не уронить его.

Как далеко? Какова длина? Когда? Эти вопросы не давали Нэсти покоя.

Его снова охватила ярость, но Нэсти сжал зубы и постарался сосредоточиться. Он должен успокоиться. Главная задача – переложить нож в левую руку.

Изменился или нет шум мотора? Увеличилось ли число оборотов?

Стараясь сохранять хладнокровие, Нэсти взялся за нож левой рукой и медленно разжал пальцы правой. Он держался за лезвие! Большой палец левой руки пронзила острая боль. В воде образовалось темное облачко крови.

Двигатель прибавил обороты.

Разрезать петлю на ногах, перерезать линь. Раз, два…

Внезапный толчок отозвался дрожью во всем его теле. Слишком поздно, он проиграл. Его снова буксировали.

Но лезвие ножа уже коснулось сети. Нэсти перерезал одну нить, проделав достаточно большую дыру, чтобы в нее пролезла рука. И тут же нейлоновая сеть ударила его по лицу. Он преодолел первый барьер. Еще немного боли, еще одно отчаянное усилие – и он освободится.

Глава 13

Полли по-прежнему направляла луч фонаря на то место, где она в последний раз видела Дасти.

Она мысленно отметила, что пробирающий до костей холод сменяется болью и полнейшей апатией. Полли была словно в тумане; мысли ее путались, и этих мыслей оставалось в голове все меньше.

«Ксавье спас меня», – думала Полли, смутно припоминая, что когда она сидела на причале, давясь от кашля, то видела, как он старался выбраться на поверхность. А затем снова ушел под воду. Это было как раз тогда, когда Дасти бежал вдоль причала. Он двигался почти бесшумно и очень быстро для человека его возраста. Полли начала рассказывать ему, что случилось, но он остановил ее и стал снимать туфли и рубашку.

Потом Нэсти крикнул Дасти, что с ним все в порядке.

Полли стала водить лучом по воде, пытаясь заметить хоть кого-нибудь из мужчин. Она старалась не думать о том, что снова причинила людям беспокойство своими необдуманными поступками. Когда Нэсти показался на поверхности и не смог подплыть к причалу, Полли испугалась за него и прыгнула в воду.

Глупая, глупая, глупая… Как бы она спасла его? Как она могла забыть, что сама даже не умеет плавать? Но Полли забыла. И второй раз в течение получаса была спасена, только на этот раз ее спас Дасти.

Полли обхватила плечи руками, пытаясь согреться. Томительно тянулись секунды. Они казались невероятно долгими, но все равно проходили, и каждое следующее мгновение уменьшало ее надежду вновь увидеть Нэсти и Дасти.

Она еще раз посветила на то место, где заметила Дасти перед тем, как он скрылся во тьме. На самом краю размытого светового пятна Полли заметила какое-то движение. Она снова поводила фонарем и схватилась от волнения за ворот своего платья.

Двое пловцов, двое опытных пловцов, приближались к причалу.

Полли отступила на шаг, стараясь получше разглядеть их. Далеко или близко, но где-то находился человек, который столкнул ее в воду и пытался утопить, – ей следовало проявить осторожность.

Пловцы подплыли ближе, и она заметила, что один из них гораздо выше второго. Руки высокого мужчины легко разрезали воду. Полли опустилась на колени. Перед ней были Нэсти и Дасти, живые и невредимые.

И тут она услышала голос Нэсти:

– Не двигайся, Полли, просто посиди на месте.

Дасти, по-видимому, рассказал ему, как она прыгнула в воду и как ему пришлось снова спасать ее. Возможно, теперь Нэсти откажется охранять ее. И не только потому, что Полли попала в чей-то «черный список». У него теперь не было никакой уверенности в том, что она не поддастся панике в сложной ситуации.

Дасти вылез первым и присел рядом с Полли на деревянный настил. Нэсти, с трудом выбравшись из воды, растянулся на спине во весь рост и прикрыл ладонями глаза.

– Слышишь что-нибудь? – спросил Нэсти.

– Ничего, – ответил Дасти, легонько похлопав по ноге своего приятеля. – Они, наверное, все еще плывут, хотя кто знает? Но двигатель резко не выключался; впрочем, возможно, мы просто оказались вне зоны слышимости. Только что-то очень быстро.

– С тобой все в порядке, Полли? – Нэсти повернул голову и взглянул на нее. – Мы должны высушить тебя и согреть.

Хотя Полли била дрожь, она ответила:

– Нас всех необходимо просушить и обогреть. Потом мы поговорим и поедем в полицию.

– Может быть, и поедем, – сказал Нэсти. Дасти положил руку ей на плечо:

– Мы сделаем все, что нужно, не беспокойся об этом. – Может, этот человек утонул, – предположила Полли с явной надеждой в голосе, даже в душе не раскаиваясь за такие слова.

46
{"b":"100945","o":1}