– Да неужели? – В ее голосе послышалась издевка.
Нэсти в душе ликовал: она обратила на него внимание, запомнила, в какое время он приходил на причал и как часто.
– Я действительно живу на судне, – проговорил он миролюбиво. – Правда, не здесь, а напротив дома моего компаньона. – Он указал большим пальцем куда-то себе за плечо. – Там, дальше. Я приплываю сюда вечерами, потому что мне нравится здесь.
– Почему?
– Я только что ответил вам.
– Это не ответ, – нахмурилась Полли.
Она скрестила руки на груди.
– В этом порту множество красивых мест, но вы почему-то приплываете именно сюда. – Полли указала на его ялик и снова скрестила руки.
«Какая она миниатюрная и милая!» – подумал Нэсти.
Помимо своей воли он смотрел на ее грудь.
– А вы почему приходите сюда каждый вечер? – спросил он в свою очередь.
– Почему?.. – Ее щеки и шея покраснели. – Здесь так тихо и спокойно. Мне нравится.
– Разве этот причал спокойнее и тише, чем тот или вон тот? – Нэсти указал на юг, затем на север.
– Мне нравится именно этот.
– Знаете, что я думаю? – спросил он, вспомнив о Дасти, который при любых обстоятельствах выкладывал все прямо и считал, что судьбу не обманешь. – Мне кажется, что вы приходите сюда из-за меня. Я думаю, вы появляетесь здесь каждый вечер, надеясь снова увидеть меня.
Глаза Полли округлились, и она выдохнула:
– Ох!
Самодовольство не красит мужчину, а Нэсти сейчас чувствовал себя самодовольным и надутым индюком. Но он никак не мог остановиться:
– Вы прогуливались здесь сегодня вечером в надежде увидеть меня. Вы искали меня, когда я подошел к вам сзади.
Полли переступила с ноги на ногу, ее босоножки без каблука показались вдруг ужасно неудобными. Она была в полнейшем смятении.
– Бред какой-то! – выдохнула наконец Полли. – Знаете, я никогда еще не встречала человека с таким… гипертрофированным самомнением. Конечно же, я прихожу сюда вовсе не для того, чтобы увидеть вас. Просто получается, что мы появляемся здесь в одно и то же время, – вот и все. Это ровным счетом ничего не значит. По крайней мере для меня.
Нэсти, казалось, не обратил внимания на то, что она назвала его догадку бредом.
– Сколько вам лет? – спросил он неожиданно.
– Двадцать семь, – машинально ответила Полли и снова охнула. – Действительно бред! Даже не верится. Вы появились… точно из-под земли выскочили. И утверждаете, что я прихожу сюда, чтобы полюбоваться на вас. А потом еще спрашиваете, сколько мне лет!
Нэсти пересадил Семерку на другое плечо и расстегнул ветровку. Хотя дул свежий ветер, ему было жарко. Полли Кроу невольно взглянула на его грудь.
– Я появился, точно из-под земли выскочил? – усмехнулся Нэсти. – Надо же, никто прежде мне такого не говорил. Замечательно звучит.
– Ничего замечательного. – Полли пыталась отвести взгляд от его груди.
Вскинув подбородок, она повторила:
– Да и в вас тоже нет ничего замечательного!
Нэсти мог бы поклясться, что Полли к нему неравнодушна.
– Ну, хорошо, – примирительно произнес он. – Согласен, слово «замечательно» ко мне отношения не имеет. – Нэсти действительно был не в восторге от собственной внешности. – Но вы-то замечательная женщина. И очень привлекательная.
– А вы нахальны, – заявила Полли. – Могу я поинтересоваться, сколько вам лет?
– Понимаю ваше любопытство, – кивнул Нэсти. – Мне тридцать шесть. Это слишком много?
– Слишком много для чего?
– Для вас.
Полли снова охнула и всплеснула руками.
– Вы следите за мной, Полли Кроу, – продолжал Нэсти, глядя в ее зардевшееся лицо. – Вы приходите сюда и наблюдаете за мной почти каждый вечер.
– Чушь, – возразила она, но уже менее уверенно. Полли была озадачена. – Откуда вы знаете мое имя?
– Вы думаете, в Киркленде есть люди, которые не знают вашего имени?
– Нет, наверное.
Нэсти положил правую руку себе на грудь, туда, где билось сердце, и проговорил проникновенно:
– Вы появляетесь на телеэкране каждый день. Спойте для меня песню. – Ответом ему был ее изумленный и сердитый взгляд. – Ну давайте же! – настаивал Нэсти. – Вот это: «Каждому нужен кто-то. Каждый является кем-то. Все мы нужны друг другу». Спойте для меня!
– Нет! – Полли отступила на шаг назад. Было совершенно ясно, что его грудь притягивала ее. – Вы хотите сказать, что смотрите «Дом Полли»? Днем? Детскую передачу?
– Да, да и еще раз да! – энергично закивал Нэсти. – И очень часто.
– А потом вы приплываете сюда, чтобы увидеть меня?
– Да, именно так.
– Но взрослые люди обычно не смотрят детские передачи. Тем более днем.
– Большинство взрослых, особенно мужчины, завели бы такую привычку, если бы знали, что увидят вас, – сказал Нэсти и тут же пожалел об этом.
Но что сказано, то сказано, и он вернулся к прежней теме:
– Вы ведь действительно надеялись увидеть меня, когда приходили сюда, разве не так?
Ее щеки и шея снова заалели. Полли отвернулась и вскрикнула в испуге, увидев, как прямо перед ней, едва не задевая ее крыльями, на причал стремительно опустилась стая чаек.
– Разве не так? – настойчиво вопрошал Нэсти.
Он, казалось, не обратил никакого внимания на ее испуг.
– Я приплыл сюда, чтобы увидеть вас, а вы пришли, чтобы увидеть меня.
Чайки важно расхаживали по пристани. Семерка следила за ними, прищурив глаза, но не двигалась с места. Она знала, что ей не удастся поймать птицу.
– Эй, – окликнул Нэсти, прервав затянувшееся молчание. – Я напугал вас? Черт возьми, извините, если так. Я не хотел этого. Не желаете ли осмотреть мое судно?
Полли снова повернулась к собеседнику.
– Вы, наверно, шутите? Не желаю ли я осмотреть вашу лодку? Это что, картина в музее? – Она усмехнулась.
Нэсти не решился сообщить Полли, что у него на судне было несколько гравюр. Он опасался, что она поднимет его на смех.
– Позвольте мне все же пригласить вас к себе, – настаивал он. – Там очень уютно.
– Вы полагаете, я могу забраться в лодку с незнакомым мужчиной?
Нэсти попытался улыбнуться.
– А почему бы и нет? – спросил он. – Что в этом плохого?
– Нет, благодарю вас, – сухо ответила Полли.
– Я знаю толк в лодках, – сказал Нэсти. – Это совершенно безопасно. Я позабочусь о вас.
Щеки Полли, только что пылавшие, внезапно побледнели.
– Я не нуждаюсь в вашей заботе, – отрезала она. – И сама в состоянии обеспечить свою безопасность.
Дело принимало скверный оборот. Полли отвергла предложение собеседника, но пока не делала попыток уйти.
– Интересно, а что вы думаете об автоответчиках? – спросила она неожиданно.
Стаю чаек внезапно охватила паника: они взлетели, громко крича и шумно хлопая крыльями, и заметались над пристанью, то и дело срываясь в пике.
– Вы спросили, что я думаю об автоответчиках? – с рассеянным видом проговорил Нэсти, наблюдавший за птицами.
– По-моему, вы поняли вопрос.
– Да-да, конечно. Полагаю, что автоответчики – очень полезная вещь.
– Особенно если хочешь сказать то, что не решаешься заявить в лицо?
Нэсти не понимал, о чем речь. Он пожал плечами:
– Да нет, просто автоответчик избавляет человека от необходимости все время торчать у телефона.
– Ладно, мне пора, – пробормотала Полли.
– Вам некуда торопиться, – возразил Нэсти. – Сегодня у вас нет никаких дел.
Полли схватилась рукой за горло.
– Откуда вы знаете? – спросила она, судорожно сглотнув.
– Знаю. Если вы сейчас уйдете, то останетесь совсем одна. Ведь вашего мальчишки пока нет с вами.
Из горла ее вырвался вздох, похожий на стон.
– Доброй ночи, – пробормотала Полли и повернулась, собираясь уходить.
Нэсти машинально уступил ей дорогу.
– Да, конечно, – кивнул он.
Поравнявшись с ним, Полли на мгновение остановилась и прошептала:
– Пожалуйста, оставьте меня. Я не сделала вам ничего плохого.
Когда Нэсти опомнился, Полли была уже в нескольких метрах от него, но он без труда догнал ее.