Литмир - Электронная Библиотека
Отзывы   ОТЗЫВЫ  751 362

очень не плохо, хоть и написано своеобразно. есть размышления и заставляющие задумываться. да и грустно становится. слог хороший, текст вычитан. вообще серия хороша.
жаль что ознакомительный фрагмент и пришлось искать на других ресурсах.


сегодня, 13:49:28

Перейти


Можно только удивляться величию ума Блаватской.


сегодня, 13:25:05

Перейти


Какая же фигня прости ГосподиPoorly


сегодня, 13:04:42

Перейти


3 главы. Не моё, чушь пафосная.


сегодня, 12:55:13

Перейти

Блоги   БЛОГИ  30 309
Реклама с Криштиану Роналду.


сегодня, 11:14:24

Перейти



Причина бессонных ночей (СИ)

Автор: Коэн Даша
Жанр: Современные любовные романы

— Яна, это же тот самый парень, с которым ты целовалась на вечеринке? — шепчет мне подруга, а мне умереть хочется.

— Не напоминай, иначе меня сейчас вырвет...

— Познакомьтесь, ребята, это ваш новый одногруппник — Тимофей Исхаков.

Все вокруг одобрительно гудят. Особенно девчонки, кидая на парня жадные и жаркие взгляды. Но только не я.

— Мудак! — произношу одними губами, но так, чтобы этот гад точно разобрал, что именно я о нем думаю.

Вот только вместо ожидаемого негодования встречаю равнодушный взгляд черных глаз и омерзительно довольную улыбку. Этот подлец радуется, что ему удалось позабавиться за мой счет. Что ж, это он зря!


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=958637


Канал Книги
сегодня, 10:35:01

Перейти



"Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Автор: Семёнова Мария Васильевна, Гурова Анна Евгеньевна, Вязовский Алексей, Кемпф Станислав, Злобин Михаил
Жанр: Боевая фантастика, Боевое фэнтези, Попаданцы, Альтернативная история

Этим томиком мы открываем серию книг "Фантастика 2026", содержащую в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ВЕДЬМАК С МАРСА:

1. Станислав Кемпф: Ведьмак с Марса

2. Станислав Кемпф: Ведьмак с Марса 2

3. Станислав Кемпф: Ведьмак с Марса 3

4. Станислав Кемпф: Ведьмак с Марса 4

5. Станислав Кемпф: Ведьмак с Марса 5

6. Станислав Кемпф: Ведьмак с Марса 6

7. Станислав Кемпф: Ведьмак с Марса. Финал

 

ЗА НЕБЕСНЫМ ОГНЁМ:

1. Анна Евгеньевна Гурова: Колдун со Змеева моря

2. Мария Васильевна Семенова: Тень с Севера

3. Мария Васильевна Семенова: Полуночный охотник

4. Анна Евгеньевна Гурова: Хозяин ветра

 

КУБИНЕЦ:

1. Алексей Вязовский: Кубинец

2. Алексей Вязовский: Кубинец. Том II

 

ХРОНИКИ ГЕНОЦИДА:

1. Михаил Злобин: Марш обреченных

2. Михаил Злобин: Гимн Непокорности

3. Михаил Злобин: Симфония теней

4. Михаил Злобин: Элегия войны

5. Михаил Злобин: Песнь Надежд

6. Михаил Злобин: Ода Смятения

7. Михаил Злобин: Ария Вечности

8. Михаил Злобин: Прелюдия бури

9. Михаил Злобин: Книга IX: Реквием забвения

     


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=958613


Канал Книги
вчера, 22:13

Перейти



В тени государевой (СИ)

Автор: Самтенко Мария
Жанр: Детективное фэнтези, Магический детектив, Попаданцы в другие миры

ЗАВЕРШЕНО

Попала в тело наследницы дворянского рода, получила магический дар, собралась на учебу – и оказалась в ссылке в крошечном городке на Урале!

В этом мире не было революции, на троне сидит император Алексей Второй, а дворяне владеют магией. В самом городе зреют заговоры, а полиция безуспешно ищет маньяка.

Мне вовсе не нужно лезть в это дело! Достаточно вернуть дар младшему брату, спасти жизнь тому, кто стал дорог, и отстоять право зваться главой рода Черкасских.

Но я, конечно, не удержусь! Макну надоевших дворян в фонтан, испорчу планы маньяку и научу заговорщиков уважать меня и Империю!

В книге:

+ альтернативная магическая Россия

+ запутанное расследование

+ героиня бьет морды и добивается своего

+ немного юмора и щепотка чувств

ВНИМАНИЕ! Книга читается как однотомник, сюжет полностью закрытый.

Вышла новая часть про Ольгу: "Первая. Железная рука Императора", тоже читается отдельно: https:// /shrt/PhJA


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=958608


Канал Книги
вчера, 18:19

Перейти



Адвокат Империи 18 (СИ)

Автор: Карелин Сергей Витальевич, Фабер Ник
Жанр: Городское фэнтези, Бояръ-Аниме, Попаданцы в другие миры
ФИНАЛ  

Я был адвокатом. Честным. Не верите? Зря, ведь именно поэтому меня и убили. Судьба или боги решили дать мне еще один шанс и отправили в мир магии, аристократов и корпораций. Вот только забыли дать мне при этом и магию, и благородный род, поместив в тело простолюдина. Правда все-таки кое-что мне перепало - умение читать эмоции людей. Что ж у меня опять есть возможность заняться любимым делом, ведь адвокат это не профессия — это призвание.

 


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=958588


Канал Книги
вчера, 10:31

Перейти

{"type":"LastFive","o":5}
Отзывы   КОММЕНТАРИИ  9 392

Для тех, кто не верит, вот ещё одно изображение.


8 октября 2025, 11:39

Перейти


Скорее всего в описании у вас есть незаполненные обязательные поля. Обычно возле полей есть красный текст, показывающий, что у вас не заполнено. Посмотрите, есть ли он.
Если не найдёте, прикрепите скриншоты того, что показывается в описании. Скриншоты прикрепляются через 'Добавить рисунок' в редакторе текста.


6 октября 2025, 11:32

Перейти


приветик!!!!!!


23 марта 2024, 3:33

Перейти


Спасибо большое.Perfectly


29 января 2024, 17:09

Перейти

Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
      
Комментарии
  (1)
Формат:
 Сонет 8 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. В этом сонете нашла отражение тема «продолжения рода». Сонет 8 входит в группу «Свадебные сонеты», «Marriage Sonnets» (1—18), которая является начальной частью последователь... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :8]]>  ]]>Twitter :10]]>  ]]>В контакте :8]]>  ]]>Livejournal :7]]>  ]]>Мой мир :7]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :7]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Первоначально меня заинтересовали метаморфозы образов любви сонетов Уильяма Шекспира, но затем посчитал, что совершу большую ошибку если не упомяну трансформации образов любви в других его произведения, в частности пьес. Хочу подчеркнуть особенность возникновения в... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Уильям Шекспир сонеты 105, 106, 32, - лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:
 Сонет 105 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром, был опубликован издателем Томасом Тропом пиратским способом без согласия автора в сборнике сонетов Quarto 1609 года. Сонет 105 является частью последовательности сонетов «... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 15, 16, 81 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:
  Сонет 81 — один из 154-х сонетов, написанных Уильямом Шекспиром и опубликованных в Quarto 1609 года без ведома и разрешения на то автора, которые были озаглавлены на титуле, как «Сонеты Шейк-спира». Сонет 81 входит в группу сонетов «Поэт Соперник», «The Rival Poet» (7... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 69, 70, 120 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:
  Сонет 69 — это один из 154-х сонетов Шекспира, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. В сонете 69, повествующий поэт и драматург выразил отношение окружающих, описанное в сонете превосходным во всех отношениях, но окружение всматривалось в «кра... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 110, 9, 10 Уильям Шекспир, лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:
Сонет 110 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 110, являлся частью частной перепиской между двумя придворными дворянами. Сонет 110, в содержании котором поэт выражал свою искреннюю отеческую любовь к «молодому чел... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Уильям Шекспир — образы, как космогония мифа
Формат:

   Широчайшие познания Уильяма Шекспира греческой риторики и мифология, устных и литературных традиций древних греков, касающиеся богов и мифологических героев, воззрений древнегреческих философов на природу, а также предыстория возникновения космизма, являясь исхо... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 64, 63, 100 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:

 Сонет 100 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 100 является частью последовательности «Прекрасная юность», в которой поэт выражает свою приверженность чувству любви к молодому человеку, как неземному идеалу Кра... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Уильям Шекспир — алхимия образного языка
Формат:
  Чтобы раскрыть истинную природу завораживающего эффекта мистерии пьес и сонетов Шекспира в качестве эпитета решил предложить читателю цитату из труда Карла Юнга «Психология и Алхимия» («Psychology and Alchemy»).  Дело в том, что современные переводы 154-х сонетов, опи... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 71, 117 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:
Сонет 117 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Впервые был напечатан без согласия автора в Quarto 1609 году издателем Томасом Тропом. Но можно ли утверждать с чувством полной уверенностью, что литературные образы сонета 1... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Уильям Шекспир Сонеты 11, 77, — литературный перевод Свами Ранинанда
Формат:
Сонет 77 — это середина сборника всего сборника состоящего из 154-х сонетов, входящего в серию «Поэт Соперник», «The Rival Poet» (77-86). В этом сонете повествующий бард, абстрагируя метафорически проводит умозрительную проекцию и представляет мизансцену, где молодой че... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
{"kw":"literature","o":25}