Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Qui va droit au devoir, dès que l’honnête a lui,

Qui, comme Job, frissonne aux vents, fragile arbuste,

Mais veut le bien, le vrai, le beau, le grand, le juste.

Je suis cet homme-là, je suis cet enfant-là.

Seulement, un matin, mon esprit s’envola,

Je vis l’espace large et pur qui nous réclame;

L’horizon a changé, marquis, mais non pas l’âme.

Rien au dedans de moi, mais tout autour de moi.

L’histoire m’apparut, et je compris la loi

Des générations, cherchant Dieu, portant l’arche,

Et montant l’escalier immense marche à marche.

Je restai le même œil, voyant un autre ciel.

Est-ce ma faute, à moi, si l’azur éternel

Est plus grand et plus bleu qu’un plafond de Versailles?

Est-ce ma faute, à moi, mon Dieu, si tu tressailles

Dans mon cœur frémissant, à ce cri: Liberté!

L’œil de cet homme a plus d’aurore et de clarté,

Tant pis! prenez-vous-en à l’aube solennelle.

C’est la faute au soleil et non à la prunelle.

Vous dites: Où vas-tu? Je l’ignore; et j’y vais.

Quand le chemin est droit, jamais il n’est mauvais.

J’ai devant moi le jour et j’ai la nuit derrière;

Et cela me suffit; je brise la barrière.

Je vois, et rien de plus; je crois, et rien de moins.

Mon avenir à moi n’est pas un de mes soins.

Les hommes du passé, les combattants de l’ombre,

M’assaillent; je tiens tête, et sans compter leur nombre,

À ce choc inégal et parfois hasardeux.

Mais, Longwood et Goritz m’en sont témoins tous deux,

Jamais je n’outrageai la proscription sainte.

Le malheur, c’est la nuit; dans cette auguste enceinte,

Les hommes et les cieux paraissent étoilés.

Les derniers rois l’ont su quand ils s’en sont allés.

Jamais je ne refuse, alors que le soir tombe,

Mes larmes à l’exil, mes genoux à la tombe;

J’ai toujours consolé qui s’est évanoui;

Et, dans leurs noirs cercueils, leur tête me dit oui.

Ma mère aussi le sait! et de plus, avec joie,

Elle sait les devoirs nouveaux que Dieu m’envoie;

Car, étant dans la fosse, elle aussi voit le vrai.

Oui, l’homme sur la terre est un ange à l’essai;

Aimons! servons! aidons! luttons! souffrons! Ma mère

Sait qu’à présent je vis hors de toute chimère;

Elle sait que mes yeux au progrès sont ouverts,

Que j’attends les périls, l’épreuve, les revers,

Que je suis toujours prêt, et que je hâte l’heure

De ce grand lendemain: l’humanité meilleure!

Qu’heureux, triste, applaudi, chassé, vaincu, vainqueur,

Rien de ce but profond ne distraira mon cœur,

Ma volonté, mes pas, mes cris, mes vœux, ma flamme!

Ô saint tombeau, tu vois dans le fond de mon âme!

Oh! jamais, quel que soit le sort, le deuil, l’affront,

La conscience en moi ne baissera le front;

Elle marche sereine, indestructible et fière;

Car j’aperçois toujours, conseil lointain, lumière,

À travers mon destin, quel que soit le moment,

Quel que soit le désastre ou l’éblouissement,

Dans le bruit, dans le vent orageux qui m’emporte,

Dans l’aube, dans la nuit, l’œil de ma mère morte!

Paris, juin 1846.

Écrit en 1855

J’ajoute un post-scriptum après neuf ans. J’écoute;

Êtes-vous toujours là? Vous êtes mort sans doute,

Marquis; mais d’où je suis on peut parler aux morts.

Ah! votre cercueil s’ouvre: – Où donc es-tu? – Dehors.

Comme vous. – Es-tu mort? – Presque. J’habite l’ombre;

Je suis sur un rocher qu’environne l’eau sombre,

Écueil rongé des flots, de ténèbres chargé,

Où s’assied, ruisselant, le blême naufragé.

– Eh bien, me dites-vous, après? – La solitude

Autour de moi toujours a la même attitude;

Je ne vois que l’abîme, et la mer, et les cieux,

Et les nuages noirs qui vont silencieux;

Mon toit, la nuit, frissonne, et l’ouragan le mêle

Aux souffles effrénés de l’onde et de la grêle;

Quelqu’un semble clouer un crêpe à l’horizon;

L’insulte bat de loin le seuil de ma maison;

Le roc croule sous moi dès que mon pied s’y pose;

Le vent semble avoir peur de m’approcher, et n’ose

Me dire qu’en baissant la voix et qu’à demi

L’adieu mystérieux que me jette un ami.

La rumeur des vivants s’éteint diminuée.

Tout ce que j’ai rêvé s’est envolé, nuée!

Sur mes jours devenus fantômes, pâle et seul,

Je regarde tomber l’infini, ce linceul. -

Et vous dites: – Après? – Sous un mont qui surplombe,

Près des flots, j’ai marqué la place de ma tombe;

Ici, le bruit du gouffre est tout ce qu’on entend;

Tout est horreur et nuit. – Après? – Je suis content.

Jersey, janvier 1855.

IV

La source tombait du rocher

Goutte à goutte à la mer affreuse.

L’Océan, fatal au nocher,

Lui dit: «Que me veux-tu, pleureuse?

Je suis la tempête et l’effroi;

Je finis où le ciel commence.

Est-ce que j’ai besoin de toi,

Petite, moi qui suis l’immense?»

La source dit au gouffre amer:

«Je te donne, sans bruit ni gloire,

Ce qui te manque, ô vaste mer!

Une goutte d’eau qu’on peut boire.»

Avril 1854.

V. À mademoiselle Louise B.

Ô vous l’âme profonde! ô vous la sainte lyre!

Vous souvient-il des temps d’extase et de délire,

Et des jeux triomphants,

Et du soir qui tombait des collines prochaines?

Vous souvient-il des jours? vous souvient-il des chênes

Et des petits enfants?

Et vous rappelez-vous les amis, et la table,

Et le rire éclatant du père respectable,

Et nos cris querelleurs,

Le pré, l’étang, la barque, et la lune, et la brise,

Et les chants qui sortaient de votre cœur, Louise,

En attendant les pleurs!

Le parc avait des fleurs et n’avait pas de marbres.

Oh! comme il était beau, le vieillard, sous les arbres!

Je le voyais parfois

Dès l’aube sur un banc s’asseoir tenant un livre;

Je sentais, j’entendais l’ombre autour de lui vivre

Et chanter dans les bois!

Il lisait, puis dormait au baiser de l’aurore;

Et je le regardais dormir, plus calme encore

Que ce paisible lieu,

Avec son front serein d’où sortait une flamme,

Son livre ouvert devant le soleil, et son âme

Ouverte devant Dieu!

Et du fond de leur nid, sous l’orme et sous l’érable,

Les oiseaux admiraient sa tête vénérable,

Et, gais chanteurs tremblants,

Ils guettaient, s’approchaient, et souhaitaient dans l’ombre

D’avoir, pour augmenter la douceur du nid sombre,

Un de ses cheveux blancs!

Puis il se réveillait, s’en allait vers la grille,

S’arrêtait pour parler à ma petite fille,

Et ces temps sont passés!

Le vieillard et l’enfant jasaient de mille choses…

Vous ne voyiez donc pas ces deux êtres, ô roses,

Que vous refleurissez!

Avez-vous bien le cœur, ô roses, de renaître

Dans le même bosquet, sous la même fenêtre?

Où sont-ils, ces fronts purs?

N’était-ce pas vos sœurs, ces deux âmes perdues

Qui vivaient, et se sont si vite confondues

Aux éternels azurs!

Est-ce que leur sourire, est-ce que leurs paroles,

Ô roses, n’allaient pas réjouir vos corolles

Dans l’air silencieux,

Et ne s’ajoutaient pas à vos chastes délices,

Et ne devenaient pas parfums dans vos calices,

Et rayons dans vos cieux?

Ingrates! vous n’avez ni regrets, ni mémoire.

Vous vous réjouissez dans toute votre gloire;

Vous n’avez point pâli.

Ah! je ne suis qu’un homme et qu’un roseau qui ploie,

Mais je ne voudrais pas, quant à moi, d’une joie

41
{"b":"99270","o":1}