— Еще раз повторяю! — свирепо крикнул обвинитель. — Вы подтверждаете, что видели, как этот человек выстрелил в женщину?
Лисса окинула взглядом обвиняемого и узнала его…
ГЛАВА 4 — Судебные баталии
Клирк стоял за специальной решеткой для преступников, переминаясь с ноги на ногу. И даже под лохмотьями его изорванной одежды просматривался отлично накаченный смуглый торс, сильные мускулистые руки, крепкие икры ног. Казалось, что он вполне способен разогнуть прутья этой тюремной клетки руками и свободно выйти из нее, но не делал это лишь по какой-то неведомой причине.
«Что же он здесь делает? — промелькнули мысли в голове девушки. — Он остался на орбите, чтобы следить за звездолетом, дрейфующим вокруг Нелены. И как он мог быть замешан в каких-то преступлениях? И что с нашим экипажем?».
— Почему вы молчите, госпожа Блум? Мне повторить вопрос? — прокурор повысил голос, показывая тем самым, что долго ждать он не намерен.
— Нет, я этого не видела! — отрезала она. — Я не понимаю для чего я здесь вообще!
Лисса оглянулась. Она находилась в самом типичном зале заседаний суда, ничем не отличающимся от тех, которые она видела на Земле, и то на экране. Девушка никак не могла понять, что же происходит на самом деле. Вначале она приняла все это за предсказание звездного Оракула, только в виде материализации процессов. Но после такой насыщенной и детальной речи прокурора, с хитрым и напористым взглядом коршуна, Лисса осознала всю серьезность обстановки.
Напротив нее грозно восседали трое судей, одинаковых на вид, в характерных накидках в виде черных мантий, скрывающих их тела, белых париках с волнистыми локонами и очках с позолоченной оправой.
Девушка бросила свой взгляд в зал, пытаясь увидеть Рида. Но его нигде не было. Зал был абсолютно пуст, по-видимому, судьба Клирка никого не интересовала.
«Возможно, Рид находится за дверью», — стала она успокаивать сама себя, но тут же вспомнила слова Оракула об их скором расставании.
Сама не понимая, что делает, Лисса выскочила из зала в коридор, но и он оказался пустым. Тогда она решила выбежать на улицу из здания суда, чтобы там попытаться найти своего возлюбленного. Но не тут-то то было. Двое огромных охранников, внезапно появившихся, словно из воздуха, схватили ее под руки, и повели за стойку.
— Куда же вы, уважаемая Лисса Блум? — любезно поинтересовался один из судей.
— Да, да, куда же вы? — повторил второй точно таким же голосом.
— Вы еще не все поведали суду, — подхватил третий судья, голос которого был идентичен первым двум.
— Где Рид? Я не буду говорить, пока не узнаю, где он! — выкрикнула она, рискуя навлечь на себя неприятности.
— Кто этот Рид? — нахмурился первый судья, а двое остальных также состроили грозную гримасу.
— Это измаритянин с Сириуса, — поведал суду адвокат, который тихо отсиживался на своем месте, не подавая и звука в защиту обвиняемого, — кстати, и его бы не помешало допросить как свидетеля, он тоже был замечен в районе планеты Нелены.
— Протестую! — воскликнул прокурор. — Об этом свидетеле заявлено не было!
— Протест принят, надо было заблаговременно позаботиться о свидетелях! — громко рявкнул судья, сидящий посредине и поочередно посмотрел на своих коллег, словно ища одобрения.
Они в знак согласия чванно качнули головами и замерли на месте как истуканы.
— Странно как у вас тут, человека обвиняют в убийстве, а свидетеля, который мог бы вполне пролить свет на случившееся, выслушать не хотите! — смело высказала свое негодование Лисса и покосилась на Клирка.
Но он словно не узнавал ее или делал вид. Девушка не понимала, в чем дело, но все же ей стало интересно докопаться до истины.
— Ваше мнение не требуется, но вы рискуете оказаться за решеткой за неуважение к суду! — прогремел прокурор громовым голосом.
— Не стоит давить на свидетеля! — наконец-таки вмешался адвокат. — Госпожа Блум, — повернул он голову в ее сторону, — вы лично видели, как обвиняемый стрелял в некую Оливию, когда вы находились на Нелене?
Лисса чуть не поперхнулась от его вопроса. От неожиданности у нее закружилась голова. Как такое вообще имело место быть? Мистер Борн вручил ей повестку в суд, когда Оливия была жива. И это все видели. Клирк же в свою очередь находился на орбите. Что за бред происходит?
— Нет! — отрезала Лисса. — Повторяю, я не видела, как убили Оливию. Мы с ней проживали в разных корпусах. Я сама про убийство узнала рано утром, когда капитан Гретт провожал меня на космодром, чтобы лететь в суд! А повестку мне вручил некий господин Борн накануне! Как такое возможно? Это спланированное убийство, которое хотят повесить на обвиняемого!
— Вы когда-нибудь слышали о временных завихрениях, госпожа Блум? — ехидно поинтересовался прокурор и громко чихнул.
— Не слышала! — выпалила девушка, гордо взглянув ему в глаза, даже не моргнув.
— Тогда оставьте свои умозаключения при себе! — рявкнул он. — Я не собираюсь вам сейчас рассказывать о физических свойствах этого явления, но суть заключается в том, что, пронзив спираль закрученных событий с помощью устройства, читающего время, следствие выходит на преступника иногда даже раньше, чем он успевает совершить злодеяние. Но в этот раз мы, к сожалению, не успели. Женщина была убита!
— Но причем здесь он! — выкрикнула девушка. — Клирка вообще оставили на орбите!
— Вам есть, что сказать, обвиняемый? — чопорно спросил один из судей.
— Я уже устал повторять вам! — тяжело вздохнул Клирк. — Никого я не убивал. Я был на орбите Нелены, когда получил сообщение о том, что экипаж в опасности. Связи с капитаном Греттом не было. Тогда я включил автопилот и покинул корабль на катере. Но к моему изумлению, поверхность планеты оказалась совсем не цветущим раем, а сплошной каменистой пустошью и скалами. Я попытался разыскать там хоть кого-нибудь, сам чуть не погиб, но тщетно. И тут меня арестовали!
* * *
— Что вы скажете по этому поводу, господин прокурор? — ехидно заметил один из судей. — Возможно, следствие поторопилось, представив документы в суд.
— Да! — чванно рявкнул другой судья, флегматично причмокивая своими толстыми губами. — Не кажется ли вам, что дело нужно отправлять на доследование?
— Все верно! — поддержал их адвокат и громко захлопал в ладоши. — Дело и ломаного гроша не стоит.
— Наш вердикт! — провозгласил третий судья. — Слушание этого дела переносится на завтра на десять утра! — он ударил тяжелым молотком по столу, судьи встали и удалились из зала.
«Не суд, а балаган какой-то, — подумала Лисса, выходя в коридор, — и куда мне теперь? Ах, да! К нотариусу!».
Девушка выскочила на улицу. Увиденное зрелище крайне удивило ее. Здание суда, расположенное в самом обыкновенном сквере, находилось вблизи огромного проспекта. Улица была точь-в-точь как на Земле, только несколькими веками ранее. По проспекту с бешеной скоростью неслись автомобили. С правой стороны находилась полоса для общественного транспорта. Лисса прошлась до ближайшей остановки и стала ждать рейсовый автобус. Народу никого вокруг не было, поэтому и спросить-то было не у кого, где может располагаться нотариальная контора.
И вот наконец-таки подъехал старый троллейбус, в салоне которого также никого не было, а водитель был огорожен от пассажиров непрозрачной перегородкой, через которую ничего не было видно.
— Я доеду до нотариуса на этом транспорте? — на всякий случай выкрикнула она.
— Следующая остановка! — откуда-то раздался грубый мужской голос.
Лисса запрыгнула на подножку троллейбуса и прошла в салон. Она села у окошка и угрюмо уставилась на пустой тротуар. В городе тоже не было ни души. Перед глазами мелькали старые трехэтажные здания и густые аккуратно постриженные кусты.
«Где же жители? Странно все это, — подумала девушка, но не успела она дальше развить свои мысли, как троллейбус остановился.