— А после перехода сюда ничего не вернулось? — уточнил артефакт.
Я покачал головой в знак отрицания:
— Не-а. Более того. Мне кажется, что тут мои силы уходят ещё быстрее.
— Значит, нужно и идти быстрее.
— Ага. Вот только, куда мы вообще идём? — нахмурился я. — Мы искали переход в другую бездну. Мы его нашли. И что дальше?
Афеллио задумался и наигранно почесал купол шлема:
— Ну-у. Разве тебе не интересно взглянуть на ещё один мир? Где твой дух исследователя?
— Мне, конечно, очень интересно. Вот только сейчас меня больше волнует потеря сил.
— Хм. Если у них здесь такая миленькая бездна, может и сам мир более… мирный? Хех.
— Может и так, — пожал плечами я. — В любом случае, нам нужно искать путь наверх. Туда, где влияние бездны меньше. Вот только, как тут вообще выглядят переходы?
— Ну, учитывая, что над нами небо, скорее всего, как батут, — усмехнулся Афеллио.
— Значит, идём искать батут, — вздохнул я.
Шли мы, куда глаза глядят. И мои глаза сами себе не верили, озираясь по сторонам. Вокруг была трава да холмы. Разве что пару одиноких кустиков могли попасться нам по пути.
— Будто пустыня какая-то, — заметил я. — Только с травой. Не бывает такого. Если есть трава, должны быть и животные, ею питающиеся.
Услышав мои слова, Афеллио резко повернулся вправо и, ускорившись, подбежал к каким-то особо густым зарослям растительности. Принявшись копать своими перчатками, пальцы которых походили на небольшие лопатки, он, наконец, достал из земли довольно крупный череп какого-то существа.
— А ты ведь прав, — заметил он. — Вот только до меня сейчас дошло, что это не травой питаются животные. Это трава питается животными.
Я сложил руки на груди:
— Поясни.
— Видишь этот череп? Обычно я могу поднять скелеты, потому что в них ещё есть остатки магических сил и мне не нужно тратить все свои ресурсы на их зарядку. Этот же череп полностью пуст. Будто что-то высосало из него всю энергию.
Я задумчиво подошёл к месту раскопок Афеллио и с размаху воткнул [Истязатель] в землю, используя его как лопату. Немного поработав, я вытащил на свет целый набор костей.
— Принадлежат целой стае, судя по всему. Причём довольно сильных монстров, — заметил живой артефакт.
— Смотри-ка. Даже кристалл есть, — обрадовался я, запуская руку в одну из грудных клеток и извлекая оттуда крупную эссенцию разума.
Вот только стоило мне поднять кристалл, как он рассыпался у меня в руке. И даже песка не оставил.
Мы с Афеллио переглянулись и вновь пришли к выводу, что нужно убираться отсюда поскорее. Вот только жезл тут же насторожился:
— Погоди. А всковырни-ка здесь.
Я воткнул меч туда, куда указывала латная перчатка ожившего доспеха, и он упёрся во что-то твёрдое. Пришлось поработать руками, но вместе с Афеллио мы довольно быстро очистили круглую каменную площадку примерно метра три в диаметре.
— Кажется, это и есть наш батут, — предположил Афеллио.
— И как им пользоваться?
— Никак. Он не активен.
Мне хотелось выругаться, но я сдержался и лишь процедил:
— Ну, зашибись.
Афеллио же увлёкся расследованием произошедшего:
— Судя по всему, монстры пытались воспользоваться переходом, но им не позволили.
— С каких это пор монстры вообще пользуются переходами? — скептически заметил я.
— Ну, по зову Разрушителя они через переходы прошли же в Эбис.
Меня едва не передёрнуло от затронутых воспоминаний.
— Ты думаешь, что здесь произошло то же самое?
Афеллио вновь задумался и ответил:
— Гравюра на вратах намекает на что-то подобное. Вот только смысл её не особо понятен. Два храма. Две армии разумных друг против друга. Сценарий коренным образом отличается от того, что был на Эбисе.
Я задумчиво посмотрел в небо:
— Это всё, конечно, опять же очень интересно. Но сейчас меня больше волнует, как нам попасть наверх.
— Я могу попробовать напитать энергией переход.
— Ты даже такое можешь? — удивился я.
— Я не сказал, что могу. Я сказал, что могу попробовать. Дай-ка!
Оживший доспех подошёл к площадке, раскинул руки в стороны и просто упал плашмя на живот.
— Эй! Ты в порядке? — забеспокоился я.
— Да. Всё нормально. Просто мне трудно одновременно контролировать Хозяина доспехов и заряжать переход. Подожди немного.
Через некоторое время каменная платформа покрылась сетью люминесцирующих линий, и носитель Афеллио встал на ноги со словами:
— Готово. На один раз хватит.
Вот только стоило ему это произнести, как со стороны травы на платформу побежали ползущие отростки, облепив её сетью, похожей на плющ. И буквально через пару секунд платформа вновь погасла.
— Приятного аппетита, — задумчиво произнёс я, присаживаясь на корточки и рассматривая облепившую переход растительность.
Афелиио же был менее сдержан в выражениях, ругаясь на чём свет стоит. И откуда же таких словечек набрался? Сетовал он не только на потерю времени, но ещё и на потерю драгоценной энергии, которая, как оказалось, в этом месте у него не восстанавливается.
— Ладно, не ори, — остановил я его гневную тираду. — Давай просто повторим, но быстро.
Я оборвал облепившую платформу поросль и с помощью [Истязателя] принялся обкапывать землю вокруг, выбрасывая дёрн с травой подальше.
Афеллио тем временем вновь упал на переход и занялся зарядкой.
Когда всё было готово, он дал команду, и я тут же запрыгнул на платформу. Не теряя ни секунды, Афеллио активировал переход, и мы полетели на вышерасположенный этаж. Буквально.
От неожиданности я даже вскрикнул, когда некая сила подхватила меня снизу, и мы с ходячим доспехом жезла взлетели вверх, будто выстреленные из пушки. Пролетев по прямой траектории, мы прошили некую светящуюся дымку, укрывающую небо и увидели стремительно приближающийся к нам потолок.
Всё, что успел прокомментировать по этому поводу Афеллио, летящий прямо за мной, это:
— Ой!
Я же понял, что всё пошло немного не так, как нужно. И нас сейчас либо размажет об потолок, либо мы свалимся обратно. Ни то ни другое мне не нравилось, поэтому я в полёте выхватил из-за спины свой меч и выставил его перед собой.
Достигнув потолка, [Истязатель] вонзился в какую-то щербатую поверхность. Судя по всему, это была не скала, но что-то по-прежнему довольно твёрдое. Так как от столкновения в мои руки отдало болью, но кости выдержали.
Держась за рукоять меча, я повис на нём. Другой же рукой я схватил врезавшегося мне в спину носителя Афеллио, не давая ему полететь обратно. Так мы и остались в подвешенном состоянии.
Посмотрев вверх, я увидел похожую платформу, как та, с которой мы стартовали. Вот только она будто состояла из множества мелких пластинок и была неоднородна. [Истязатель] был воткнут прямо рядом с ней. В полёте я сообразил, что не стоит пытаться её повредить, поэтому направил клинок чуть в сторону.
Так мы и висели. Я, держась за меч, а носитель жезла, держась за мою руку.
— Афеллио. Не хочу тебя расстраивать, но, кажется, пора прощаться с твоим другом.
— Я не хочу. Он классный, — ответил жезл.
— Тебе не кажется, что ты стал слишком сентиментальным в последнее время?
— От тебя набрался. Сам же только недавно с мечом прощался. Так что держи и терпи.
— Что терпеть? — не понял я.
— Вот это.
Стило Афеллио ответить, как через меня прошёл мощный разряд молнии. Используя [Истязатель] как проводник, он пронёсся дальше, охватывая платформу над нами.
Ощущения были непередаваемыми. Нет. Меня, конечно, и раньше нехило так били электричеством. Да так, что уже давно пора бы мне выдать удостоверение электрика пятого разряда. Но тогда у меня была повышенная выносливость и [Дитя презрения]. Сейчас же спасал только [Наплечник молнии]. Поэтому, сжав зубы и руки покрепче, я выдержал. Мысленно матеря Афеллио на чём свет стоит, пока пластинки платформы не разъехались в стороны. За ними открылся проход, в котором я увидел уже знакомую чёрную жижу. Но обрадоваться я не успел. Повинуясь гравитации, жижа жалобно булькнула и потекла вниз, как какой-то детский слайм. Или, говоря по-русски, — сопля.