Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я подобрал [Истязателя] и ради интереса вскрыл отсек с «батарейками» первого уничтоженного стража. Один из трёх кристаллов хоть и был пуст, но остался целым. Поэтому я взял его с собой. Вдруг пригодится.

Требовалось продолжать поиски ещё трёх кристаллов. Хотя с другой стороны, какой теперь в этом толк? Организаторам этого мероприятия нужно предоставить все пять кристаллов, а два из них я уже употребил. Возможно, стоило сразу поискать путь наверх и попытаться пробиться силой? В конечном итоге я решил, что если наткнусь на путь к верхнему ярусу, то так и сделаю. Ну, а если найду эссенцию, то почему бы не захватить её с собой?

Лабиринт, к счастью, не был особо запутанным. Очевидно, что тупики в нём были созданы не для того, чтобы сбить кого-то с толку, а скорее загнать в ловушку и уничтожить. Похоже, что эти «неверные», о которых талдычил тот паренёк с труднопроизносимым именем, это те ушастые иномирцы с голограмм. А этот лабиринт — их большая защитная система. Наверное, поэтому никассы сюда сами и не суются, а отправляют таких вот «сборщиков».

Размышляя на ходу, я и опомниться не успел, как оказался на перепутье тоннелей, где произошла стычка с тигроголовым. Вот выжженные ямки от моей крови. Вот кровь лиониса на том месте, где я отрубил ему руку. Вот какой-то непонятный хмырь слизывает эту кровь раздвоенным языком.

Моё появление насторожило неизвестного, и он резко вскочил на ноги.

Моя же бровь невольно вскинулась в вопросительном порыве. Я много каких тварюшек в бездне повидал. Но гуманоиды здесь один прикольнее другого. То какие-то рогатые бугаи, то темнокожие эльфы, то зеленокожие человеки. Теперь вот какой-то хмырь без носа и покрытый чешуёй. Вот только услышав название его расы, я не сдержал дурацкий ржач.

[Рептилоид]. Класс — веномант.

Мой смех поставил чешуйчатого в ступор. Но он быстро опомнился и обнажил одноручный меч.

— Что означает эта реакция? — спросил он, и его язык попробовал на вкус воздух точно так, как это делают змеи.

— Просто представил, как бы обрадовались некоторые деятели телевидения в моём мире, если бы тебя встретили.

Рептилоид моргнул сначала сверху вниз, а потом другой парой век изнутри наружу.

— Мне всё ещё непонятны твои слова.

— Да не бери в голову. Ты кристаллы эссенции не находил?

Спросив это, я просмотрел его ауру. Интеллект и ловкость. Но не достигающие каких-то выдающихся высот. Значит, он ничего подобного не поглощал. В сумке? Не исключено. Но нападать на него мне не хотелось. Требовалось приберечь силы для никассов.

Рептилоид же одарил меня изучающим взглядом и задал встречный вопрос:

— О каких кристаллах идёт речь?

«Либо не знает, либо под дурачка косит», — подумал я. Но вслух ответил:

— Урожай. Ты ведь тоже сборщик? Или мимо проходил?

Рептилоид слегка расслабился и приопустил оружие:

— Значит, урожай — это кристаллы эссенции?

— Угу. Ну, раз ты не в курсе, тогда я пойду. Маякни, если путь наверх найдёшь.

Махнув рукой на прощание, я направился в тот проход, в котором некогда скрылся лионис. Рептилоида я старался не упускать из виду. Уж больно неприятно он на меня смотрел. Скорее всего, мне это казалось из-за своеобразной анатомии иномирца. Но выживая в бездне, привыкаешь опасаться всего и вся. Тем более, мой амулет всё ещё перезаряжался и второго шанса у меня не будет в случае чего.

Пройдя вглубь прохода, я сделал пару поворотов, проверяя пространство за собой, и оказался на развилке. Пришлось остановиться и задумчиво почесать репу. В конце концов, я пожал плечами и подумал, что какая вообще разница, куда идти?

Вот только стоило мне сделать шаг, как я почувствовал тупую боль в районе поясницы. Резко обернувшись, я увидел удивлённый взгляд оставленного недавно рептилоида. Нанося удар в голую спину, он совершенно не ожидал, что у его цели будет [Подкожная броня]. Поэтому клинок вошёл едва ли до середины длинны. Да и в целом один укол для меня с разогнанным [Дитя отчаяния], что слону дробина.

Поэтому я даже почти не разозлился. Скорее удивился от подобной наглости и, медленно достав из спины кинжал, изумлённо на него посмотрел.

— А ведь, оказывается, не врали. Не стоит доверять рептилоидам, — проворчал я.

Сам же поганец резко обернулся и бросился наутёк. Причём первый рывок он совершил с какой-то телепортацией на близкое расстояние. Видимо, за счёт неё он и подобрался ко мне незамеченным. У меня же совершенно не было настроения за ним гоняться. Поэтому тихо рыкнув, я выхватил свой меч из-за спины и, особо не целясь, швырнул его в беглеца.

Хотел бы я сказать, что лезвие его вошло в цель до середины и вышло спереди, пробив врага насквозь. Вот только метатель ножей, и уж тем более мечей, из меня был так себе. Поэтому [Истязатель] прилетел в спину рептилоида эфесом. Но бросок был такой силы, что беглец упал на пол и что-то не спешил подниматься.

Я про себя хмыкнул и уже собирался было идти дальше, но всё же решил проверить карманы наглеца. И к своему удивлению обнаружил, что он всё ещё был жив. Вот только, когда я его поднял за шкирку и попробовал поставить на ноги, чтобы надавать ещё воспитательных тумаков, рептилоид снова рухнул на землю.

— А-а. Позвоночник перебило, — понял я. — Ну, значит, уже считай не жилец.

Присев возле иномирца, я заинтересованно снял с него пару сумок и какую-то шкатулку, закреплённую на поясе как подсумок.

[Багаж алхимика]. Редкое. Клеймо: мастер артефакторики Айцу.

Стараясь не упускать из виду рептилоида, я открыл коробочку и обнаружил внутри множество отсеков с очень маленькими флакончиками. Большинство из них были пустыми. Но были и заполненные всякой-разной жидкостью. Сначала я подумал, что это какие-то жутко сильные концентраты для алхимии. Раз уж они здесь в таких малых количествах. Но когда я подцепил ногтем один из флакончиков, он тут же вырос у меня на ладони до вполне себе обычного зелья регенерации. Точнее, не обычного, а «необычного». Ну, то есть необычного класса редкости.

Глаза рептилоида, всё это время следившего за моими действиями, расширились, и он заговорил:

— Дай мне.

— Тебе я теперь только леща могу дать, — проворчал я, извлекая и другие склянки.

Они чудесным образом увеличивались, если извлечь их из шкатулки и уменьшались, если положить обратно. Очень удобно. А то пару десятков зелий уже полностью могли забить мне все карманы. Поэтому я обрадовался такой добыче и повесил её на пояс.

Рептилоид же скрипел зубами, глядя на мои манипуляции, но как-либо протестовать не смел. Молчал он также, когда я достал из другой его сумки пару кусков вяленого мяса неизвестного животного и что-то вроде лепёшки. Но не из муки. Что-то похожее, но консистенция была странная, и мне не с чем её даже сравнить. Также по карманам были рассованы всякие мелочи вроде иголок, скальпелей и даже маленькое карманное зеркальце.

— Прихорашиваешься, да? — усмехнулся я и засунул предмет обратно в карман владельца.

Понюхав еду, я всё же отважился откусить кусок мяса и лепёшки. На вкус было вполне прилично. Хотя мне сейчас хоть кирзовые сапоги предложи с майонезом, я бы и их сьел. Забыл, когда в последний раз принимал пищу.

Рептилоид же всё это время не сводил с меня глаз.

— Чего зыришь, ящерица? Сейчас доем, потом ты на очереди, — сказал я с набитым ртом.

Иномирец же воспринял мои слова всерьёз. По его полурептильей мимике было сложно понять его эмоции, но, кажется, он испугался.

— Договориться! — промямлил он.

— И что же такого ты можешь мне предложить, чего я не могу забрать у тебя силой? — уточнил я, снова откусывая кусок мяса и заедая его лепёшкой.

— Знаю, где урожай.

— Раз знаешь, то почему не забрал?

— Охрана.

Я задумался, оценивающе глядя на рептилоида. Если он что-то вроде специалиста по ядам, то против стражей он действительно будет бессилен. Видимо, никассы бросают сюда всех без разбора, не вникая, насколько сборщик будет эффективен.

18
{"b":"970422","o":1}