Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Святые эльфы и полный феерический фейрец! Передо мной лежал мужчина, одетый в женскую одежду. Пока я приходила в себя от изумления, веки мужчины дрогнули, он открыл глаза и проговорил:

— Ты что здесь делаешь, тупица? Я же велела тебе убираться!

— Ты кто такой? — выпалила я и на всякий случай приготовилась вызвать своих ручных ос для самообороны.

— Вместе с мозгами потеряла зрение?

— Где настоящая Аэлория Эфус?

— Чего? — Мужчина приподнялся, заметил валяющийся рядом парик, задранную юбку и испуганно воскликнул: — Это не то, что ты думаешь!

— Да, конечно! Я думаю, что ты — преступник, убивший бедную старушку и занявший её место! — Я попятилась к выходу. — Немедленно заявлю об этом инспектору по надзору за магами!

— Стой! Не делай этого, Тильда! — воскликнул мужчина (ага, уже Тильда, а не «тупица»). — Я не убивал Аэлорию! Наоборот, я очень любил её! Она была моей двоюродной прабабкой.

— Была?

— Она умерла год назад и… да… я присвоил себе её имя.

— Но зачем⁈

— Это долгая история, и тебя она не касается…

— Хорошо, — кивнула я. — Уверена, что твоя история понравится инспектору по надзору. Счастливо оставаться!

Я повернулась, чтобы уйти, но мужчина снова воскликнул:

— Моё имя — Гориус Эфус! Я был вынужден сбежать из Этерналиса, чтобы не попасть в тюрьму! Несколько лет я скрывался у своей прабабки, жившей отшельницей в Запретных горах. Когда Аэлория умерла, я не смог долго жить один, поэтому решил перебраться в город, присвоив её имя.

— Ага! Так ты всё-таки преступник!

— Такой же как и ты! — парировал Гориус. — Я — маг без диплома! Но не потому что недоучка, а потому что был любовником жены декана! Тот узнал обо всём и отомстил мне на экзамене и на пересдаче. Ну, а я потом отомстил ему. Декан стал посмешищем всей столицы, а я — скрывающимся преступником.

Вот так история! Возможно, враньё, но уж очень складное.

— Как же болит голова, — поморщился Гориус. — Помоги мне подняться, пожалуйста.

Я в нерешительности стояла и смотрела на пытающегося встать Гориуса, когда из соседней комнаты послышался шелест страниц книги.

— Сюда кто-то идёт, — сказал Гориус. — И раз я не жду посетителя, значит, это инспектор по надзору.

— Это Люкан! — испуганно воскликнула я. — Я пропала!

— Давай же, не стой столбом! — прикрикнул на меня Гориус. — Быстро помоги мне! Инспектор должен увидеть Аэлорию Эфус! Иначе пропадём оба!

А ведь точно! Если Люкан ничего не узнает, он будет уверен, что это Аэлория, а значит…

— Так я принята на работу помощницей?

— Да! — рявкнул Гориус. — Только поторопись!

Больше не раздумывая, я бросилась поднимать Гориуса. Помогла ему усесться в кресло в соседней комнате, вернуть на место накладные брови и маску с морщинами. Я уже заканчивала прилаживать на голову парик, когда рядом с домом послышался топот копыт. Мы с Гориусом переглянулись и приготовились встречать инспектора.

Через минуту хлопнула входная дверь, и в комнату уверенной походкой заявился Люкан. Ух, так и врезала бы ему по его наглой роже! При виде меня он скривился:

— Тильда Ларчик? Ты что тут делаешь?

Я только собралась ответить, как меня опередил Гориус, вернувшийся в образ Аэлории:

— А разве нынче инспекторов по надзору не учат начинать визит с приветствия?

— Простите, госпожа Эфус, — покраснел Люкан. — Долгих вам лет и процветания!

— И вам не болеть. Зачем пожаловали?

— Я только вступил в должность и хочу удостовериться, что у магов на улице Желанного Успеха с документами всё в порядке.

— Удостоверяйтесь, — кивнул Гориус. — Документы на стене справа от вас.

— Должен признаться, что для меня большая честь познакомиться с вами, — сказал Люкан после быстрого взгляда на стену с пожелтевшими от времени развешанными дипломами. — Легендарная Аэлория Эфус — тут, у нас в Арканополе… Как вы…

— Я бы с удовольствием поболтала с вами, инспектор, — прервал его Гориус, — но вы очень устали, пройдя по всем магам. Вам точно пора отдохнуть. Поэтому — всего хорошего.

— Хмм, ладно, — пожал плечами Люкан, — слухи о вашем характере оказались верными. Что ж, в следующий раз я начну инспекцию с вашего дома, тогда и поболтаем.

— До следующего раза! — Гориус приложил все усилия и изобразил помахивание левой рукой.

— Я сейчас уйду, но сначала хочу уточнить один момент. Что здесь делает эта молодая особа? — спросил Люкан и указал на меня пальцем.

Я вся сжалась в ожидании ответа Гориуса.

— Мисс Тильда Ларчик? Работает у меня помощницей.

— С правом применения магии?

— С правом применения всего, что может понадобиться моей помощнице!

Надо было видеть вытягивающееся от разочарования лицо Люкана!

— А вы в курсе, что у неё нет диплома об окончании академии?

— Само собой, — кивнул Гориус.

— И вы взяли в помощницы недоучку?

— Дорогой инспектор по надзору, — медленно проговорил Гориус, — я взяла в помощницы талантливую девушку с большим магическим потенциалом. Мисс Ларчик не виновата, что ваш болван декан не разглядел его.

Во как! Спасибо тебе, Гориус Эфус, за такие слова! Я буду тебе самой лучшей помощницей!

— И мы с вами, кажется, уже попрощались, — продолжил Гориус.

— Да, конечно. У меня больше нет вопросов.

Люкан бросил на меня испепеляющий взгляд и вышел из комнаты. Я расслабилась лишь после того, как хлопнула входная дверь и послышался удаляющийся топот копыт.

— Ну что, «талантливая девушка с большим магическим потенциалом», — сам себя передразнил Гориус, — теперь мы с тобой связаны секретами друг друга и рабочими отношениями. И раз уж ты моя помощница, то сегодня же переезжай сюда. У меня очень кстати пустует одна комната.

— Сегодня? К тебе?

Честно говоря, я ведь даже не задумывалась, где буду жить, когда старалась устроиться помощницей. И вот теперь, оказывается, придётся жить под одной крышей с незнакомым мужчиной… какой ужас!

— Да, сегодня. Если не забыла — по твоей милости я стал совершенно беспомощным существом.

А, точно! Мужчина хоть и незнакомый, но при этом абсолютно безопасный.

— Постой, Гориус, — у меня вдруг возник очень важный вопрос, — а на что мы будем жить? Ты ведь целый год не сможешь пользоваться магией.

— Зато ты сможешь.

— Я?

Видимо, на моём лице отразился такой неописуемый ужас, что Гориус поспешил добавить:

— Не волнуйся, я не позволю тебе загубить моих клиентов. Всегда буду рядом, чтобы помогать и подсказывать.

А, ну если так, то ладно. Главное, не просить меня сварганить какое-нибудь зелье. В этом случае и подсказки не помогут.

Комната, в которой мне предстояло жить, находилась в таком же запущенном состоянии, как и весь дом. Полосатый Плут ходил за мной по пятам. Теперь-то я поняла, почему он не слушался Гориуса в образе Аэлории. Старого кота нельзя было обмануть накладным париком и женскими тряпками. Он оставался верен своей умершей хозяйке.

Перед ужином с Орнеттой Баскес Стэн принёс в дом Аэлории Эфус мои пожитки, которые я брала в дорогу, и десяток яблок, оставшихся непроданными. Небольшую часть выручки я оставила себе, а остальные деньги Стэн должен был передать моей матушке вместе с письмом, где я сообщала ей о новой работе. Уверена, что матушка обрадуется этому известию.

Стэн пообещал, что как можно скорее (насколько позволит скорость передвижения заморышной кобылы), вернётся в Арканополь из Бримбера, чтобы привезти мне необходимые вещи. Но мне почему-то кажется, что дело тут не столько в моих вещах, сколько в синих глазах Орнетты Баскес.

Что ж, Тильда Ларчик, поездка в Арканополь завершилась гораздо лучше, чем можно было предположить. В ближайшее время мне предстояло привести в порядок дом Аэлории Эфус и научиться зарабатывать с помощью магии. Первое меня не пугало, а второе вызывало любопытство и робость одновременно.

Но было ещё и третье, что не давало мне покоя. Кто же всё-таки отправил рахибанру и записку Аэлории Эфус? А может не Аэлории, а её правнуку Гориусу? Я горела желанием узнать имя того, кто спланировал преступление. И пусть меня поберут все вместе взятые орки и тролли, если я не раскрою эту тайну!

16
{"b":"969223","o":1}