Так, стоп.
Отшатываюсь назад, пряча панику за профессиональной улыбкой.
— Доброе утро, Мурад Расулович, — придаю своему голосу ровность и прохладу, мысленно аплодируя выдержке. — Я подготовила предварительный отчет по поставщикам для встречи в одиннадцать. И вот список кандидатов на должность няни, могу начать обзвон прямо сейчас.
Протягиваю ему папку, старательно игнорируя плюшевого диверсанта, который смотрит на меня своим единственным глазом с немым укором.
Мурад берет папку, но не смотрит на нее. Его взгляд прикован ко мне. И это не взгляд начальника на ассистентку. Это взгляд мужчины на женщину, которая убежала от него на рассвете, как Золушка с неправильно выставленными приоритетами.
— Спасибо, Марьям, — произносит он слишком тихо.
Дверь его кабинета закрывается, оставляя меня в тишине, наедине с плюшевым мишкой, который одиноко сидит на моем столе.
Беру игрушку в руки. Он мягкий и пахнет Аминой, ее детским шампунем, сладостью и беззащитностью. Закрываю глаза.
Так, Петрова, соберись. Он всего лишь красивая игрушка, а ты — его ценная, но всего лишь сотрудница. Переключись на свои мечты: представь, как однажды откроешь ту самую кондитерскую, где на витринах будут стоять изящные ряды розовых макарунов, витающий в воздухе аромат свежей выпечки будет наполнять каждое утро, а с каждым новым клиентом ты будешь чувствовать вкус настоящей независимости.
Не думай о его наклоне, аромате, о том, как пристально и глубоко он смотрит на тебя.
Весь день превращается в изысканную пытку под названием «гляделки». Я приношу ему кофе в десять. Он поднимает глаза от монитора, и его взгляд задерживается на моем лице. Жар приливает к моим щекам, и я быстро ретируюсь.
В половине одиннадцатого он вызывает меня, чтобы уточнить детали контракта с новым поставщиком. Я стою у его стола, смотрю в бумаги, но боковым зрением замечаю, как он разглядывает мои руки, профиль и выбившуюся из пучка прядь.
— Марьям.
Поднимаю глаза, наблюдая, как он встает из-за стола, обходит его плавным движением и медленно тянет руку к моему лицу.
Время замирает. В голове проносятся варианты действий: отшатнуться, замереть, притвориться статуей…
Его пальцы едва ощутимо скользят по моей щеке, осторожно убирая выбившуюся прядь волос, и от этого прикосновения по всей спине разливается тепло, заставляя меня затаить дыхание.
— У тебя… ресница на щеке, — говорит он, убирая руку.
Моргаю и поднимаю взгляд на него, чувствуя, как его глаза, скрывающие все эмоции за маской спокойствия, будто прожигают меня насквозь, а воздух в комнате становится тяжелым от напряжения, которое словно повисло между нами после его едва ощутимого прикосновения.
— Спасибо, — выдавливаю я.
Пулей вылетаю из кабинета, гадая, была ли там ресница. Проверяю лицо в зеркале уборной три раза. Никаких ресниц. Только румянец, который никак не желает спадать.
Идиотка, Петрова. Тебя должно бесить его вторжение в личное пространство. Так почему же нежеланное тепло разливается в груди, когда он смотрит на тебя так, словно ты… женщина?
Соберись. Подобное состояние всего лишь стокгольмский синдром офисного планктона.
Атмосфера в приемной становится настолько заряженной, что, кажется, воздух вот-вот заискрится.
Даже Светлана из бухгалтерии, проходя мимо после обеда, останавливается и оценивающе смотрит на меня.
— Марьям, милая, ты сегодня какая-то… наэлектризованная. У вас все в порядке?
— Более чем, Светлана Игоревна, — цежу сквозь зубы, старательно глядя в экран. — Просто статическое электричество от нового ковра.
— Ага, конечно, — хмыкает она, явно не веря ни единому слову. Присаживается на край моего стола, устраиваясь поудобнее. — Марьямочка, я в твои годы тоже на своего шефа заглядывалась. Понимаю я тебя. Но ты держись, слышишь? Они все одинаковые, эти боссы. Хотя наш-то, конечно, орел! Высота, порода, стать. С таким и в огонь, и в воду… и в декрет.
Я давлюсь воздухом.
— Светлана Игоревна!
— Что «Светлана Игоревна»? — невинно хлопает она глазами. — Я просто говорю.
— У вас там совсем делать нечего? — шиплю, ощущая, как горят уши.
— Дела-то есть, — Светлана поднимается, похлопывая меня по плечу. — Но наблюдать куда занимательнее.
Она уходит, напевая что-то бодрое, а я пытаюсь вернуть лицу нормальный цвет.
И вот когда Мурад уже скрылся в переговорной комнате с японскими инвесторами, звонит телефон. На экране высвечивается: «Изольда Павловна 👹».
Мое сердце совершает кульбит и падает куда-то в пятки.
— Слушаю, Изольда Павловна, — отвечаю максимально бодрым голосом.
— Марьям Андреевна, — гремит в трубке бас заведующей. — У нас чрезвычайная ситуация.
— Что случилось? Дети целы?
— Физически с ними все в порядке. Но у нас тихий час, а Амина отказывается ложиться спать. Она плачет уже полчаса без остановки. Требует «Марьям» и своего медведя. Мы не можем ее успокоить, она мешает другим детям. Я считаю, вам необходимо приехать немедленно.
— Но… Мурад Расулович…
— Ваш Мурад Расулович не отвечает на звонки, — отрезает Изольда Павловна ледяным тоном. — Девочка в истерике. Вы приедете, или мне вызывать детского психолога и ставить вопрос о привлечении службы опеки?
Закрываю глаза. Вселенная не просто намекает. Она орет мне прямо в ухо, размахивая огромным транспарантом: «Сдавайся, Петрова! Твоя крепость пала!»
— Я буду через двадцать минут, — выдыхаю.
Хватаю сумку и… мишку. Сую его в свою большую сумку-тоут.
Проходя мимо переговорной, бросаю взгляд через стеклянную стену. Мурад стоит у флипчарта — серьезный, собранный, в своей стихии. Рисует графики, убеждает инвесторов. Он в своем мире, где все подчиняется логике, цифрам и трехлетним стратегическим планам.
А я еду в другой мир. Где маленькая девочка плачет, потому что ей нужна я.
Именно я, черт возьми.
Выбегаю из вращающихся дверей бизнес-центра, лихорадочно тыкая в экран телефона. Такси подъезжает через три минуты, нарушая все законы московских пробок. Видимо, ангел-хранитель Амины сегодня работает в службе логистики «Яндекса».
Запрыгиваю на заднее сиденье.
— Куда? — спрашивает водитель.
Называю адрес детского сада. Машина вливается в дневной поток. Достаю медведя из сумки, сажаю себе на колени, как ребенка.
— Ну что, подельник, — шепчу я своему единственному союзнику. — Поехали спасать нашу принцессу.
Водитель бросает на меня странный взгляд в зеркало заднего вида. Наверное, решил, что я разговариваю сама с собой.
Впрочем, так оно и есть.
В садике меня встречает картина маслом: Амина сидит на маленьком стульчике посреди опустевшей спальни, скрестив руки на груди. Личико красное, мокрое. Она всхлипывает, глядя в пол.
Артур сидит рядом на таком же стуле, мрачно уставившись в одну точку. Маленький взрослый, охраняющий сестру.
— Я не буду спать без мишки! — заявляет Амина, увидев меня. Голос дрожит.
Протягиваю ей потрепанного зверя. Она вцепляется в него, как в спасательный круг.
— И без тебя, — добавляет она тише, глядя на меня огромными, мокрыми от слез глазами.
Что-то сжимается в груди так сильно, что становится больно дышать.
Изольда Павловна демонстративно смотрит на часы. Я понимаю: сидеть тут и ждать, пока Амина успокоится и уснет, я не могу. Да и Артур уже точно не заснет после всей этой драмы.
— Хорошо, — говорю, принимая решение, которое, возможно, будет стоить мне карьеры. — Они пойдут со мной на работу.
Мысленно составляю список того, чем можно занять двух шестилеток в офисе.
В глазах Изольды Павловны читается странная смесь ужаса и уважения.
Обратная дорога в такси проходит в относительной тишине. Амина прижимает к себе медведя и дремлет у меня на плече, всхлипывая во сне. Артур смотрит в окно, изучая проносящуюся мимо Москву.
Что я творю?
Глава 8
8
МАРЬЯМ