— Ждала письма от модистки, Флоры, — сказала я честно, глядя ему прямо в глаза. — Оно пришло. Я написала ответ, отправила через шкатулку… а потом просто… присела отдохнуть и уснула. Вот и вся тайна.
О Дейне и Мейв и об их грязном разговоре я промолчала. Кто знает, как Кайден отреагирует? Бросится защищать мою честь? Или, что более вероятно, сочтет это семейной драмой, в которую лезть не стоит. А потом Дейн узнает, что я его выдала. И тогда он постарается сделать мою жизнь здесь настоящим адом, еще до того как я успею сбежать. Нет, лучше я пока буду единственной, кто знает эту грязную тайну. Мне нужна тишина и возможность спокойно заниматься пряжей. Чтобы никто не помешал встретиться с Флорой завтра.
Мне отчаянно хотелось закончить этот неловкий и болезненный разговор. Уйти от Кайдена, от этой давящей близости, от его молчания, которое сводило меня с ума. Я все же встала с кресла, вывернулась, чтобы обойти его, но Кайден был слишком близко. И вместо того чтобы отступить, он легко поймал мою руку за запястье.
Теплые и твердые пальцы сомкнулись на моей руке. Прикосновение обожгло кожу, по ней разбежались искры. Мы оба замолчали, глядя на то место, где его рука держала мою. Искры, пробежавшие между нами, были почти что осязаемы. Слишком жаркие и тревожные. Густое как мед напряжение разлилось в воздухе. Я видела, как Кайден сжал челюсти, чувствовала, как мое собственное дыхание перехватило. Но мы оба держали себя в руках. Он из-за долга перед родом. А я попросту не хотела повторения горького опыта прошлого и ранить свое сердце еще сильнее.
— Я был у матери, — наконец произнес Кайден чуть хрипловато. Он разжал пальцы, отпуская мою руку, будто и правда обжегся. — Увы, ей не стало лучше. Она хочет поговорить с тобой.
Я отступила на шаг, почувствовав, как по освобожденному запястью разливается странное тепло. Кивнула, уже глядя на дверь.
— Хорошо. Я зайду к ней.
Еще одна неловкая встреча. Но от леди Исель не отвертишься.
Больше мне нечего было сказать. Я повернулась и вышла в коридор, не оглядываясь.
Мне нужно было переодеться и хоть немного привести себя в порядок, прежде чем показываться кому бы то ни было. Тем более перед леди Дракстон.
Я вышла в пустой коридор. Ни Дейна, ни Мейв здесь давно уже не было Только мои шаги глухо отдавались по камню. Я почти бежала к своей комнате, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле. От стыда, от злости, от этой нелепой, опасной надежды, которую так трудно было задавить в себе окончательно… Надежды на что? На то, что в тяжелом взгляде Кайдена было какое-то настоящее чувство? Глупость.
Войдя в свою комнату, я прислонилась к двери, закрыв глаза. Нужно было успокоиться. Переодеться. Выглядеть прилично для утреннего визита к леди Исель. Она не любила неряшливости.
Я скинула платье, в котором таскалась по лесу, и надела приличное чистое платье, которое подходило для завтрака. Умылась ледяной водой из кувшина, что кончательно взбодрило и прочистило голову. В зеркале на меня смотрело бледное лицо с темными кругами под глазами.
— Соберись, — сказала я своему отражению. — Тебя ждут дела. А все эти драконьи страсти… это не твои проблемы.
Я могла убеждать себя в этом сколько угодно. Но как избавиться от отголосков прикосновения Кайдена?
Собравшись с мыслями, я двинулась в сторону столовой, подходило время завтрака, но уже на подходе я поняла, что… нет, не хочу. После вчерашнего я не горела желанием видеть ни Дейна с Мейв, ни остальных гостей. Особенно Софию Эшвуд. Пусть едят без меня.
Вместо этого я пошла туда, где всегда было хоть какое-то подобие человеческого отношения. На кухню.
В это время там давно кипела жизнь. А после приема особенно бурная. Лорэн искусно раскладывал еду на серебряные и фарфоровые блюда, его помощник нарезал ветчину тонкими ломтиками. Маргарет и Лилия натирали столовое серебро и посуду до блеска. Две незнакомые девушки, нанятые на время охоты, домывали остатки посуды с прошедшей ночи.
— Доброе утро, — сказала я, останавливаясь в дверях.
Все оглянулись на меня. Мое появление не вызвало удивления. Я здесь уже стала привычным явлением.
— Доброе утро, леди Агата, — хором отозвались женщины. Лорэн лишь коротко кивнул, не отрываясь от работы.
— Как идут дела? — спросила я, подходя к большому столу. — Пережили вчерашний бал?
Маргарет, всегда сдержанная, лишь вздохнула. А вот Лилия сразу оживилась.
— О, миледи, такие истории! Лорд Гаррик Эшвуд так перебрал вина, что уснул прямо на диванчике в бальном зале, да как начал храпеть!.. Его оттуда потом уносили Ольрик и Тарг!
Я не смогла сдержать улыбку.
— Правда? И он даже не проснулся?
— Даже храпеть не перестал, — кивнула Маргарет, едва сдерживая смех. — Но леди Эшвуд возмущалась, что это все магия в воздухе так на ее мужа повлияла.
— А этот усатый лорд из Баррис-холла, — подхватила Лилия, понизив голос до шепота, — пытался приставать к жене соседа! Прямо в коридоре по пути в уборную! Она зарядила ему пощечину, что он аж взвыл!
Я рассмеялась. Эти драконы в своем хмельном состоянии вели себя ничуть не лучше пьяных обычных пьяных людей из моего мира.
— Какие страсти. Надеюсь все гости разъехались? — поинтересовалась я. — И что дальше по плану?
Лорэн закончил с художественным выкладыванием еды и вытер руки о фартук.
— Есть традиция на драконью охоту, — поведал Лорэн. — После Большого приема проводят пикник на свежем воздухе. На лугу у подножия замка. Уже в узком кругу для «своих».
— Чтобы доесть то, что осталось от вчерашних закусок, — флегматично добавила Маргарет. — Мужчины, скорее всего снова пойдут в лес. Леди Исель… еще не распоряжалась насчет этого.
В кухне воцарилось неловкое молчание. Лилия перестала улыбаться, Маргарет потупила взгляд. Я поняла.
— Что-то случилось? — напряглась я.
Лорэн кивнул.
— Леди Исель было хуже ночью. Но она в сознании. Старая леди крепка.
Я вздохнула. Значит, все организационные вопросы сейчас затормозились. И, судя по молчанию, никто не решался брать на себя ответственность, как и беспокоить по таким “пустякам” леди Исель.
— Ну что ж, — сказала я, стараясь говорить деловито. — Скорее всего, придется придерживаться традиций. Но я уточню это у леди Дракстон, когда пойду к ней. А пока давайте исходить из того, что пикник будет. Лорэн, посчитайте, что у нас осталось в избытке и что можно будет подать на пикнике. Маргарет, Лилия, позаботьтесь о скатертях, подушках, посуде. На свежем воздухе должно быть удобно.
Лишь бы погода опять не испортилась. Но сегодня с раннего утра небо прояснилось и в окна заглядывало солнце.
Слуги переглянулись и потом кивнули. Видимо, им просто нужен был кто-то, кто отдаст четкий приказ.
— А экипаж за лекарем отправили? — спросила я Ольрика, который как раз появился в дверях с пустым подносом.
Долговязый слуга нахмурился.
— Еще нет, миледи. Ночью была гроза, дороги развезло. Решили подождать до утра.
А большинство драконов были не в том состоянии чтобы летать. КРоме Кайдена… Но ему, видимо, было не до того.
— Утро уже наступило, — заметила я, чуть повысив голос. Меня искренне удивило, что никто не побеспокоился о необходимости лекаря. — Почему до сих пор не послали? Если ей было плохо, лекарь нужен был ночью, а не когда дороги просохнут. Немедленно отправляйте. И пусть не возвращаются без него.
— Слушаюсь, — Ольрик выпрямился и кивнул.
— И еще, — добавила я, вспомнив о главном. — Пусть заодно экипаж заедет в город, в ателье мадам Флоры. И привезет ко мне модистку. Скажите, что это по личному приглашению леди Агаты, по срочному делу. Она в курсе.
На лицах слуг промелькнуло легкое недоумение. Зачем разведенной женщине срочно нужна модистка? Но спрашивать никто не стал. Они уже привыкли, что у меня свои, странные для них дела.
Глава 14
Я осталась на кухне, Лорэн без лишних ворчаний подал мне завтрак, и мы продолжиди обсуждать детали пикника. Нужно было отвлечься от мыслей о вчерашней встрече с Кайденом… и Дейном, что уж.