Венера недовольно поморщилась и указала на вторую повозку, из-за которой показалась невысокая женщина в длинной юбке, и приталенной кожаной куртке с плотными вставками, выполняющими роль кольчуги. На плече женщины виднелся лук и колчан за спиной. Но она миролюбиво воздела руки вверх возвещая о своих мирных намереньях.
— Кто ты такая? — обратился к ней Медичи.
— Сейчас это не так важно, — ответила она.
— Что же тогда, по-твоему, заслуживает нашего внимания?
— Наш общий враг. Первая ведьма, что получила титул Жрицы, и сейчас находится в Безмолвном мире, где находятся члены моего магистрата.
— Мы не станем заключать с тобой никаких сделок! — внезапно произнесла Венера и решительно вышла вперед, продолжив нападки на незнакомку: — Я вижу твое истинное обличие, и знаю, что в вашей команде затесался отступник, что предал орден Привратников.
— У Предательства существует множество понятий, но я никогда не слышал, что спасение собственной жизни и жизни многих может отнести к подобному, — невозмутимо ответила незнакомка.
— Почему ты говоришь от лица мужчины? — поинтересовался Медичи.
Но Венера вскинула руку. Она не желала, чтобы магистр вел речи с незнакомкой. Только помешать этому было невозможно.
— Потому что я не человек, а то, что ты сейчас наблюдаешь лишь пустая оболочка, — ответил Ами.
— Не слушай его! — рявкнула Венера. — Его язык способен лишь лгать и запутывать светлые умы.
— Ты знаешь его имя? — удивился магистр.
На кончиках пальцев монахини возникло призрачное свечение. Было заметно, что она на грани и готова в любой миг ринуться в атаку. Повернувшись в пол-оборота, она вскинула перст указав им на незнакомку.
— У таких как он бесчисленное множество имен. Но я знаю, что перед нами сейчас стоит древнее зло, демон, который не имеет хозяев и не подчиняется никакой иной силе, как собственной
[1] Евангелие от Ионна 20:25
Глава 19
Глава 19. Легион
Он просто открыл глаза. И осмотрелся. Он стоял в гордом одиночестве рядом с огромным деревом, с которого медленно опадала листва. Странные вытянутые листья с округлыми гранями — похожи на дубовые, но лишь отдаленно. Приблизившись к тому месту, где еще недавно находилась ведьма, маэстро заглянул в яму, что зияла прямо посреди покатого валуна.
Прямо среди отпечатка широкой ступни, напоминающей конечность рептилии, имелась прогалина. По всей видимости, ведьма успела найти, что искала, оставив тайник пустым. Но что находилось в расщелине?
Липо Дарди провел ногой по пыльной проплешине, где не росла трава. Нечто белое блеснуло среди сухой земли. Треугольной формы, размером с фалангу пальца. Подняв находку, маэстро зажал её пальцами — три грани, две широких и одна вытянутая, и немного загнута в сторону.
Зуб.
Это был именно он. Но выглядел он настолько ново, словно только что покинул пасть неведомого животного. Убрав находку в поясной кошель, Липо Дарди вернулся к следам звериных лап, что навсегда впечатались в каменную поверхность. Рука легла в ложбинку — пальцы потянулись к широким отпечатками. Четырехпалый хищник, судя по следу был не просто огромен, он был настоящим гигантом.
— Что же ты такое? — спросил сам у себя маэстро.
Мысли жужжали в голове будто улей. Но разве возможно расслышать верный ответ в таком гуле? Тяжело вздохнув, Липо понял, что проиграл. Ведьма оказалась умнее и проворнее его — углядев засаду, она заманила членов магистрата в ловушку, и они не смогли помешать её коварным замыслам. Сжав зубы, маэстро ударил кулаком по дереву. Еще не один демон не смог проникнуть в его голову, чтобы поработить разум. А ведьма сделала эта даже не поморщившись. Воспоминания о недавнем соитии с мерзкой колдуньей заставили Дарди взвыть от собственного бессилия. Он был в её полной власти. И если бы она только захотела избавиться от него, маэстро не смог бы сопротивляться. Маэстро представил, как ведьма вкладывает в его ладонь тонкий стилет с черепом над рукоятью — сжимает его пальцы. При этом она продолжает извиваться над ним, изнывая от собственной похоти.
Боль, а затем порция наслаждения, и вновь очередная порция боли. Рука тянется к горлу. В лезвие отражаются яркие лепестки огней. И огромное дерево, рядом с котором развалился плоский валун.
Острие касается шеи Дарди. Еще секунда он расправиться с собой, навсегда прекратив это бесконечное наслаждение — ни его, её. Кинжал впивается в плоть, на коже возникает тонкая кровавая линия, напоминающая шелковую нить. Такую, или почти такую, его мать повязывала на запястье от дурного сглаза. Получается — не помогло. Лезвие глубже уходит под кожу. Липо Дарди не в силах сопротивляться. Но все же пытается.
Ведьма, которая оседала его ускоряет темп. Двигается все быстрее и быстрее, кинжал в руке маэстро содрогается, лезвие смещается то правее, то левее оставляя на коже замысловатый рисунок. Собрав в себе последние силы, Липо разворачивается лезвие к себе. Его сейчас заботит отражение, что он видел ранее. Наконец ему удается это сделать, но для этого он сильнее вдавливает лезвие в собственную плоть, чтобы зафиксировать кинжал. Боль пронзает тело, но главное — он видит, что творится за его спиной, в лагере, где собрались черные кошки, оказавшиеся единым ковеном Черной Жрицы….
Поляна наполнилась женщинами. Окружив огромный столб, к которому прикована юная дева, облаченная в длинную холщовую тунику. Скорее всего, послушница монастыря — на шее виднеется темная нить символа веры, а на поясе черная полоса, на которой виднелась вязь молитвенных слов.
Девушка подавала последние признаки жизни. Глаза закрыты, дыхание редкое, иногда слышен её слабый стон. Она уже не просила пощады, просто смиренно ждала скорого конца.
— Лей! — рявкнула одна из колдуний, что стояла ближе всего к столбу.
Вереницей потянулись старухи в черном платках с деревянным ведрами. В нос ударил запах тухлого лука и сточных вод. Остановившись возле столба, они по команде выплеснули нечистоты на пленницу. Девушка вздрогнула — и вновь затихла.
Липо Дарди покрутился на месте. Он словно погрузился в собственные воспоминания. Немного помедлив, маэстро направился обратно в ведьмин лагерь, в противоположную от старого дерева сторону. Опустошенный, лишенный всяких чувств.
Опустив ведра, старухи взялись за руки, образовав полукруг. Пространство вокруг столба наполнилось странными звуками похожими на волчий вой. Липо Дарди опустил взгляд, заметив в своей руки стилет.
Ведьмы не замечали приближающуюся опасность. Продолжая свои странные песнопения, ведьмы стали топать в такт звуком, что издавали их беззубые рты. Оказавшись возле одной из старух, маэстро холоднокровно приставил стилет к её горлу и совершил движение от себя. Кровь хлынула фонтаном, заставив певиц остановится и в ужасе уставиться на то, как их подруга быстро оседает на землю. Бледное лицо ведьмы источало ужас.
Хищный оскал застыл на лице маэстро. Не останавливаясь на достигнутом, он подскочил к следующей старухе и вогнал кинжал под ребра. Охнув, ведьма округленными глазами смотрела сквозь своего убийцу, будто не замечая его присутствия. Глаза маэстро сверкнули безумием. Он чувствовал свою безнаказанность. Впрочем, ему было плевать на последствия, которые его будут ждать, когда у представительниц ковена пройдет оцепенение, и они накинутся на него всей силой.
Третье тело упало к ногам маэстро. Остальные ведьмы бежали в ужасе от безумного убийцы. Взобравшись на помост, Липо срезал веревки — тело девушки безвольно упало ему в руки. Она слегка приоткрыла веки, взглянула на своего спасителя и испустила дух. Вглядевшись в лицо несчастной послушницы, Липо дрогнул. Возможно, ему просто показалось, или он действительно держал на руках собственную дочь. Неуловимая тень прошлого! Или это ошибка? Наваждение, насланное ведьмой?
В голове раздался смех Первой ведьмы, полный истинного наслаждения. Она была довольна достигнутым результатом.