Литмир - Электронная Библиотека

В конце концов, он вскочил, чтобы покончить с этим бредом. Роксолана была любовью всей его жизни, но и самым злейшим врагом на свете тоже. Да, он убьёт её, и покончит со всем этим! Маркус сделает это, навсегда положив конец своим и её страданиям. А заодно разбогатеет… да будут прокляты эти золотые монеты!

Натянув штаны и рубаху, охотник плеснул себе в стакан живительного зелья, чтобы слегка успокоить нервы. А после спустился вниз, чтобы обнаружить почти пустой кабак и скучающего хозяина сего заведения, лениво вытирающего посуду за стойкой.

— Фредди, — обратился к нему Маркус, уже предчувствуя неладное. — А куда все подевались?

Фредди — здоровенный абсолютно безобидный детина шириной в идеальных два метра в какую сторону не поверни, без единого волоска на голове и небывалой добротой в сердце, откликнулся почти мгновенно тонюсеньким голосом, которым могла и не любая избалованная принцессочка похвастаться, но здесь к этому все давно привыкли.

— Как где? Но охоте!

— Так рано? — удивился охотник на нечисть.

— Ты что же, разве не слышал? Король Анцыбус объявил награду в миллион золотых тому, кто доставит ему Верховную Ведьму Роксолану!

— Неужели? — Маркус готов был сейчас лично отрубить голову самому Анцыбусу, чтобы тот поменьше разговаривал. Надо же, старый карась! «Тебе первому, ты на особом счету» … Интересно, многим ли охотникам он это сообщил, прежде чем убраться восвояси?

От злости и возмущения Маркус даже раскраснелся. А потом побелел. А потом, кажется, позеленел…

— Тебе дурно, Маркус? — тут же заволновался Фредди, наблюдая изменения, что происходили сейчас на лице известного во всей округе охотника.

— Ничуть, — соврал тот. — Знаешь, что, я тоже, пожалуй, пойду…

— Удачной охоты, Маркус! — добродушно пожелал ему трактирщик. — А золото пусть достанется сильнейшему!

Он уже не слышал, как скрипнули зубы Маркуса, а взгляд помрачнел от досады и злости. Ведь сейчас, в эту самую минуты он мог лишиться не только миллиона золотых. Он мог навсегда потерять Роксолану. И Маркус не знал, что из этого пугало его больше всего.

Глава 6

Алина

Я честно пыталась вызвать такси, но попала как раз в час пик, и никто особо не стремился ехать в моё «захолустье» — я жила на окраине, а самые «жирные» в плане денег клиенты обитали в центре. К тому же, ценник на их услуги заметно подскочил, и мне ничего не осталось, как тащить свой ведьмовской зад на маршрутку — я боялась, что в противном случае Вероника меня прибьёт, и тут уж никакие зелья не помогут.

Люди улыбались, глядя на меня, стеснительную ведьмочку в весёлом прикиде — черном платье под накидкой, доходящей до земли, длинных полосатых чулках и высокой шляпе с чуть загнутым кончиком. Особое внимание привлекала моя декоративная метла с яркой надписью «Made in China», в которую я вцепилась, как в спасательный круг. Конечно, сегодня мне хотелось быть особенной, но излишнее внимание уже порядком надоело, и я не знала, куда мне спрятаться от назойливой толпы. Парни подмигивали, дети тыкали пальцем, а старушки осеняли себя крестным знамением, то есть я вызывала у людей совершенно разные эмоции, и уже порядком устала, пока ждала свой автобус.

Когда он, наконец, подъехал, я успела продрогнуть — хоть погода и радовала теплом, но всё же конец октября уже был глубокой осенью, и ведьмовская накидка на искусственном меху не спасала от прохладного ветерка, что так и норовил проникнуть поглубже под одежду.

Забравшись в толпу таких же, как и я, продрогших горожан, я принялась в очередной раз костерить про себя подруг, что вынудили меня тащиться вечером на кладбище, да ещё и в такую темень.

Само собой, Вороновское кладбище было конечной остановкой маршрута, и, покинув тёплый салон, я вновь поёжилась, оказавшись в темноте.

Освещение здесь было слабовато, и покосившиеся кресты, и бугорки-могилы казались сейчас зловещими атрибутами того же праздника, который по глупости своей мы с подругами сегодня собрались отмечать. В какой-то момент мне показалось, что подруги решили разыграть меня и не прийти, сказав потом, что мистическое обстоятельство не позволило им это сделать. Но я постаралась как можно скорее отогнать эту мысль прочь — конечно, мы дурачились порой, но детьми давно не были, и в глубине души я знала, что девчонки так бы со мной не поступили.

Потоптавшись немного, я заметила огни за высокой оградой кладбища и, вначале испугавшись, после вздохнула с облегчением: эти прошмандовки, мои подруги, оказывается, прибыли сюда раньше меня, и теперь осматривали территорию, вальяжно прогуливаясь среди могил.

— Ника! Дана! — радостно воскликнула я, бросаясь им навстречу через центральные ворота.

Стая ворон, напуганная моим внезапным вскриком, с громким карканьем взмыла в небо и напугала меня не меньше, чем я их. Я завизжала, а девчонки рассмеялись надо мной, после чего мы, наконец, воссоединились.

— Идём! — неунывающая Вероника схватила меня за руку и, не дав мне опомниться, потащила меня куда-то вглубь кладбища. — Мы подыскали подходящее место для ритуала…

— Какого ещё ритуала? — скорее на автомате спросила я, позволяя вести себя дальше.

— Как какого? Ведьмовского! — Дана, как и Вероника, как и я, была сейчас самой настоящей ведьмой. Ну, если судить по внешнему виду, конечно же. А так, в жизни, она была милейшей наращивальницей ресниц с грудью пятого размера, и одежду чёрного цвета я, кажется, видела на ней впервые в жизни. Скорее у меня она стойко ассоциировалась с ярко-розовым, и никаким иным. И тот, и другой, впрочем, ей шли одинаково хорошо.

Девчонки были возбуждены предстоящим событием и, хотя на праздник это мало походило, но всё же азарт мероприятия, в конце концов, поглотил и меня. Вскоре мы вышли на небольшое пустынное место, окаймлённое деревьями, среди которых тут и там торчали потемневшие от времени кресты. Подруги, дожидаясь меня, уже хорошенько подготовились: развесили гирлянды, работающие от батареек, разложили несколько небольших тыкв с вырезанными на них рожицами и зажжёнными свечами внутри. Выглядело это весьма зловеще и устрашающе, но тем более передавало атмосферу настоящего намечающегося шабаша.

Ника зажгла ещё свечи, приготовленные ею заранее на невысоких оградках могил, и, взяв нас за руки, произнесла низким, каким-то потусторонним голосом:

— Сёстры! Сегодня особенный день! Нам выпала честь открывать самый тёмный праздник этой осени! Хэллоуин! Или, лучше сказать, Самайн?! Не важно! Но сейчас мы стоим на могиле ведьмы, сожжённой в далёкой древности, и…

— Серьёзно?! — взвизгнула я, прервав торжественную речь подруги и попятившись назад. Взгляд мой заметался по земле, бурым опавшим листьям, её прикрывавшим, словно я и впрямь боялась вот прямо сейчас увидеть здесь останки той, о которой говорила Ника.

— Алина! — воскликнула подруга сердито и закатила глаза. — Чего ты боишься? Это было очень давно, и…

Но страх, внезапно охвативший меня с головы до ног, не желал так просто уходить.

— Да перестань, весело же! — поддержала Веронику Дана. — Это же всё не на самом деле, это игра…

— Вот именно, — поджала губы Ника, разочарованная моим поведением.

— Не нравится мне всё это, — продолжала упираться я. — Хэллоуин, ночь, кладбище… Могила ведьмы! Как вам вообще могло такое в голову прийти?

— Мы думали, тебе понравится, — пожала плечами Вероника. — Интересно же…

— Да, интересно, — у меня уже зуб на зуб не попадал, то ли от холода, то ли от страха. — Аж жуть!

— Давайте лучше продолжим! — примирительно произнесла Дана, вновь соединяя наши руки.

Деваться мне было некуда, и я, закрыв глаза, сейчас могла мечтать лишь о том, чтобы всё поскорее закончилось. А Вероника меж тем продолжила свою «праздничную» речь, которая длилась ещё минут пять. Я даже уже почти расслабилась, надеясь, что переживу эту ночь, но тут случилось непредвиденное.

— …приди же и забери наши души! — было последним, что я услышала перед тем, как с неба, словно яркая игла, сорвалась молния, попавшая мне прямиком в грудь.

5
{"b":"964889","o":1}