Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Стр. 126. …особенности характера доктора… — доктора Манетта из романа Диккенса «Повесть о двух городах».

Стр. 130. Я очень внимательно прочитал книгу. — Речь идет о романе У. Коллинза «Женщина в белом».

Стр. 132. Чорли Генри Фозергил (1808–1872) — английский журналист и музыкальный критик, друг Диккенса, сотрудничавший в его журналах.

Стр. 134. Шеффер Ари (1795–1853) — французский художник, написал портрет Диккенса в зрелом возрасте, наиболее реалистичный из всех портретов писателя.

Стр. 135. …Вашу… интересную и замечательную книгу… — Речь идет о книге Дж. Форстера «Арест четырех членов парламента», посвященной начальному периоду английской революции 1649 года.

Кларендон Эдвард Хайд (1609–1674) — английский государственный деятель, сторонник Карла I, историк английской революции.

Стр. 137. «Великая Ремонстрация» (полное название этой исторической монографии Джона Форстера «Дебаты по поводу Великой Ремонстрации») — была опубликована в 1858 году в серии критических очерков на незадолго перед тем вышедшую «Историю Англии» Гизо. В 1860 году Форстер выпустил переработанное издание монографии под заглавием «Дебаты по поводу Великой Ремонстрации (ноябрь — декабрь 1641 г.) с вводным очерком об английских свободах».

Левер Чарльз (1806–1872) — ирландский писатель, автор многочисленных романов, сотрудник журнала «Круглый год». Письма Диккенса к нему опубликованы отдельным изданием.

Стр. 141. Адмирал — так Диккенс называет в своих письмах пятого сына, Сиднея Смита Холдимэнда Диккенса, служившего в военном флоте и умершего в возрасте 25 лет в море в 1872 году.

«Глобус» — двухнедельный иллюстрированный научно-популярный географический и антропологический журнал, издававшийся с 1861 по 1910 год в Брауншвейге (Германия).

То обстоятельство, что я пожертвовал «Большими надеждами», отразится только на мне. — Решение Диккенса начать опубликование своего очередного романа «Большие надежды» в журнале «Круглый год», чтобы приостановить падение спроса на журнал вследствие недовольства читателей романом Левера, было связано для него с финансовыми потерями. Роман Диккенса печатался и журнале с декабря 1860 по август 1861 года.

Стр. 142. Рид Чарльз (1814–1884) — английский писатель, получивший известность благодаря своему роману «Исправиться никогда не поздно» о перевоспитании бывших преступников.

Стр. 143. Христиан — герой аллегорической поэмы Джона Беньяна (1622–1688) «Странствия паломника», проходящий через ряд испытаний на пути к истинному совершенствованию.

Стр. 146. …манчестерские фабриканты испытывают все возрастающую тревогу. — С начала Гражданской войны в Америке, в результате блокады портов мятежных Южных штатов флотом северян, вывоз американского хлопка в Англию почти прекратился, и уже осенью 1861 года в центре английской текстильной промышленности — Манчестере ощущался недостаток сырья.

Стр. 147. …готовится стать адвокатом. — Речь идет о третьем сыне Диккенса — Френсисе Джеффри Диккенсе (1844–1886), который доставлял отцу много огорчений. Переменив несколько профессий и всюду потерпев неудачу, он в 1863 году отправился в Индию, где служил в конной полиции до 1871 года, после чего переехал в Канаду, где служил в военной полиции.

Стр. 151. …о Пяти портовых городах. — Редакционная статья «Лорд Пальмерстон и Пять портов», помещенная в газете «Таймс» 28 августа 1861 года, привлекла внимание Диккенса как яркий образец английского раболепия перед власть имущими. Сообщал о назначении Пальмерстона на пост губернатора Пяти портов — автономного округа на юго-восточном побережье Англии во главе с Дувром, — автор заканчивает статью восторженным описанием «народного ликования», которое готовится в Дувре в связи с предстоящим прибытием сиятельного лорда.

Стр. 152. …сотворить себе кумира из человека, заведомо лишенного убеждений и совести… — Диккенс не разделял преклонения английской буржуазии перед Пальмерстоном, руководившим внешней политикой Англии более четверти века — с 1830 до начала 60-х годов. Основой его внешней политики было упрочение Британской империи и поддержка европейских монархов в их борьбе с революционным движением. Во внутренней политике, будучи премьер-министром, он противился малейшим попыткам демократизации государственного строя Англии.

Стр. 154. …из-за смерти принца… — Муж королевы Виктории принц-консорт Альберт умер 18 декабря 1861 года.

Стр. 155. Это письмо содержит первый набросок сюжета романа «Наш общий друг».

Стр. 157. Эндрью — сын мидлотианского шерифа, лейтенант военно-морского флота Эндрью Гордон.

Вернер — герои одноименной трагедии Байрона «Вернер, или Наследие» (1822).

Плорн — прозвище младшего сына Диккенса, Эдварда Бульвер-Литтона Диккенса (1852–1902).

Стр. 158. Я прочитал Ваш роман… — Имеется в виду роман Уилки Коллинза «Без названия». Печатался в «Круглом годе» в 1862 году.

Стр. 161. Бейлис Томас — банкир, купивший у Диккенса Тэвисток-хаус.

Когда Блонден установил эту моду… — Француз канатоходец Эмиль Блонден в 1859–1861 годах демонстрировал свое искусство над Ниагарой, иногда держа на руках малолетнего сына. Говоря о «моде», Диккенс имеет в виду многочисленных его соперников и подражателей и даже самозванных Блонденов.

Сегодня я присутствовал на Вашей лекции… — Диккенс говорит о первой лекции близкого друга своей семьи Генри Фозергила Чорли по истории английской музыки.

Стр. 163. …о Фехтере и его Гамлете. — См. статью Диккенса «Игра мистера Фехтера», т. 28 наст. собр. соч.

Стр. 165. …тучным и упитанным, как плевелы, растущие у тамошних вод. — Перефразировка шекспировских строк:

Но даже будь ты вял, как тучный плевел,
Растущий мирно у летейских вод.

(«Гамлет», д. I, сц. 5.

Перевод М. Лозинского)

За один присест проглотил Ваш второй том… — Речь идет о романе Уилки Коллинза «Без названия».

Стр. 166. …еще со времен Бэзила… — «Бэзил» — первый из многочисленных романов Уилки Коллинза (1852), получивший в свое время очень высокую оценку в письме Диккенса Коллинзу от 12 декабря 1852 года.

Стр. 167. У меня много треволнений… — Неприспособленность к жизни подрастающих сыновей причиняла Диккенсу много огорчений.

Миссис Генри Остин — сестра Диккенса Летиция.

Стр. 168. Миссис Баунсер — собака Диккенса (шпиц).

Стр. 169. Манчестерская школа. — Зародившееся в Манчестере, центре текстильной промышленности, направление политической экономии, основой которого была свобода торговли и частного предпринимательства.

Стр. 170. Фрэнк — третий сын Диккенса, Френсис Джеффри Диккенс.

Стр. 171. Перкин Уорбек. — Претендент на английский престол, поднявший в 1495 году восстание против Генриха VII Тюдора, Перкин Уорбек, выдававший себя за сына короля Эдварда IV, был разбит войсками Генриха, взят в плен и в 1499 году повешен.

Стр. 174. Колензо Джон Уильям (1814–1883) — историк, епископ Наталя (Южн. Африка). Исследуя Ветхий завет в свете исторической науки, доказал полную несостоятельность многих, приводимых в Библии, фактов, за что подвергся яростной травле со стороны церковников. Пытался добиться смягчения колониального режима и защищать права зулусов, но потерпел неудачу и был смещен со своего поста.

Джоуитт Уильям (1787–1855) — английский священник, миссионер в Сирии и Палестине.

…Иисус Навин… мог приказать солнцу остановиться… — библейская легенда (Книга Иисуса Навина, X, 13).

Стр. 175. …несмотря на безумие и злодейства северян, война окончится скоро, так как они не смогут набрать солдат. — Диккенс судил о ходе гражданской войны в Америке явно по тенденциозной информации английской прессы, сочувствовавшей рабовладельческому Югу. В 1862 году, после декрета об освобождении негров, в армию северян влились сотни тысяч бывших невольников, и в ходе военных действий произошел резкий перелом в пользу Севера.

68
{"b":"964322","o":1}