Литмир - Электронная Библиотека

- Мне нужны семена – для ритуала, чтобы открыть этот ход.

Вилл немедленно вывернул карман и всыпал в подставленные ладони брата целую горсть кукурузных зёрен, и оба подошли к Гардену, с надеждой глядя на него.

- Сюда, - показал мальчик-эльф на местечко между собой и стеной. – Потом мне придётся вылить сюда молоко. – И со вздохом присмотрелся к зёрнам. – Маловато, хоть и крупные… Но нам повезло, что мы маленькие. Ход получится как раз на наш рост. А сейчас не мешайте мне…

Четвёрка малолетних бандитов сгрудилась возле последней лестничной ступени и зашепталась, совещаясь, как спасти Вади… Тармо внезапно поднял руку – и все затихли.

- Кто-то подошёл к крышке, - прошептал мальчишка-оборотень, задрав голову. – Но не Вади. Шаги очень тяжёлые.

Словам Тармо поверили: знали, какой у него замечательный слух. Быстро прыснули от лестницы к Гардену – закрыть его и его действия от враждебных глаз, и тот поневоле встал от зёрен, с которыми что-то делал, готовя их к ритуалу. Над подвальной крышкой что-то пронзительно скрипнуло – отодвинулся засов, а затем в подвал сунулся тусклый свет, осветивший лишь саму лестницу.

По голосу узнали здоровенного оборотня, который выгонял их из комнаты с тем стариком-оборотнем. Спускаться он не стал, только требовательно сказал:

- Эй, живы вы тут ещё? – и охрипло засмеялся, а потом приказал: - Эй, волчишка… Поднимайся сюда! Быстро!

- Зачем? – осмелился спросить Берилл, сообразив, что в этой темноте оборотень не видит их. – Зачем она вам?

Тусклый свет задвинула настоящая туша: оборотень сел на краю лаза в подвал, свесив ноги на лестницу. Потом спокойно спросил, рявкнув напоследок:

- Мне самому спуститься? В догонялки поиграть? Волчишка, сюда!

Ирма, ощущая, как больно бьётся сердце: одной к этому страшно! – беспомощно взглянула на своих друзей и шагнула к лестнице. И чуть не подпрыгнула, когда на её плечо, удерживая на месте, упала чья-то почти изящная ладошка.

- Он нас не видит, - прошептал Гарден, на которого Ирма просто вылупила глаза, как и остальные бандиты: он превратился в неё, в волчишку! – Пойду к нему я.

- Нет… - зашипел Вилл, лихорадочно роясь в карманах своей куртки. – Ты пойдёшь к нему, но на середине лестницы остановишься.

- Точно… - вторя ему, зашипел и Тармо, тоже с выдохом вытаскивая свою верёвку из кармана. – Берилл, ты лучше используешь магию – поймай его за ноги!.. Держи…

Берилл блеснул глазами и зачастил дыханием, когда сообразил, что имеют в виду двойняшки-оборотни; выхватил из их рук обе верёвки. Эти верёвки использовались в Тёплой Норе, чтобы сушить бельё в саду. А не слишком длинные остатки носили с собой волчата и Берилл, когда бегали с ясельниками, гоняя по небу воздушных змеев. Довольно часто бывало, что верёвки змеев спутывались, и все, кто знал магию, прямо в игре старались распутать их.

Манипулировать спутанными верёвками Берилл умел здоровски! Например, что-то обвивать и завязывать узлы!

Прикрытый спиной не спеша поднимавшегося по лестнице Гардена, Берилл подошёл ближе к ней. Мальчик-эльф добрался до середины лестницы, когда Берилл обеими руками вскинул вверх обе верёвки.

- Что за… - послышался обескураженный голос взрослого оборотня.

Тармо и Вилл вцепились в концы верёвок, которые держал Берилл.

- Гарден, в сторону! – звонко прозвучал голос Ирмы.

Мальчик-эльф шатнулся к стене – в следующее мгновение мимо него с коротким воплем пролетела туша здоровенного оборотня. Тело с треском хрястнулось на каменный пол и замерло… Секунды тишины, в которой часто дышали напряжённые бандиты.

Гарден неожиданно бросился по ступеням вниз так стремительно, что все разом очнулись от страха за него:

- С ума сошёл – свалишься!

- Он живой? Он живой?!

Ирма с опаской присела возле головы упавшего здоровяка и потрогала его шею.

- Пульс слабый, - ответила ученица Бернара. – Но… пока есть.

Однако Гарден уже подбежал и схватился за плечо взрослого оборотня. В одно мгновение от лежавшего встал его двойник, который, выдохнув: «Успел!», довольно безразлично затем отметил:

- Скоро умрёт… Ну, я побежал за Вади. Берилл, перемешай зёрна с накрошенной лепёшкой, а потом полей их молоком. Я всё оставил рядом с зёрнами.

- Почему Берилл? – возмутился Тармо. – А мы что?

- Вы не настоящие магические существа. Ваша магия приобретённая, - откликнулся Гарден. – А Берилл – настоящий маг, хоть и неопытный. Только его рукам зёрна подчинятся так, как надо в этом ритуале.

- Иди, - велела пришедшая в себя Ирма. – А мы немного подтащим подвальную крышку к лазу так, чтобы никто не понял, что она отодвинута. – И добавила уже со слезами в голосе: - Пожалуйста, Гарден, будь осторожен!

- Ага… - ответил тот, пропадая за пределами подвального лаза.

Двойняшки бросились к лестнице тащить крышку на проём, а Берилл – к стене, возле которой высилась горсточка кукурузных зёрен. Волчишка вздохнула, глядя на него, и тоже побежала е лестнице – помочь, если что, двойняшкам.

…В Тёплой Норе хватились малолетних бандитов во время ужина.

Сначала послали самых быстроногих на пейнтбольное поле, чтобы напомнить Ирминой компашке, что они заигрались и забыли, что надо бы поесть.

А когда быстроногие вернулись и доложили, что на пейнтбольном поле никого, Анитра и Вильма, оставленные в Тёплой Норе на время отсутствия Селены в качестве старших, быстро переговорили и бросились к Джарри. Нашли того на пороге оранжереи, где он в очередной раз с недоумением перебирал инструменты в своих ящиках – в поисках своего любимого молотка. Выслушав девушек, он немедленно обошёл усадьбу Тёплой Норы, затем – проверил деревенскую изгородь. И лишь затем, уже в наступивших вечерних сумерках, заторопился к Риверу и к Трисмегисту.

Его, как дежурного при Ожерелье встречи, который вот-вот, ближе к ночи, должен был сменить Колра на речном берегу, оставили в деревне, а в пригород отправился довольно внушительный отряд из лучших магов и бойцов деревни. Благо выходной, кроме взрослых (узнав о пропаже, присоединились Ильм и Корунд), включили в его состав и ребят-подростков, например: Эрно, Космею с братом и с её другом Мускари, Сильвестра с Гердом и двух друидов – Ивара и Кадма. Так что отряд получился и впрямь внушающим почтение. Сели в две машины и ринулись на поиски Ирминой компашки.

Глава 7

Первым из школы прибежал Антон. Неудивительно. Младший – уроков меньше. Он успел схватить со стола кусок нарезанного пирога, приготовленного в качестве десерта к обеду, и ключ от гаража. Подпрыгивающего возле него Мику осудил даже Колин:

- Дай ты ему поесть спокойно!

- Ой, подумаешь – голодный! – съёрничал мальчишка-вампир. – Селена-а! Мы там, наверное, надолго. Дай нам с собой что-нибудь пожевать! На полдник!

Селена только фыркнула и велела ему отвести Стена в зал и сидеть там, пока не позовут. Антона, который порывался запихать всё сразу в рот и попробовать проглотить, чтобы потом быстро смотаться в гараж с таким интересным гостем, она утихомирила:

- Сиди и ешь суп. Не торопясь. Мика у нас азартный – скажу сразу. Запоминай: если он вдруг затеет какое-нибудь дело и не сумеет остановиться, пригрози ему мной. Вроде как: Селена будет сердиться!

- Я с ними, - вошёл на кухню Коннор.

- Зачем? - прошамкал Антон, набивший рот пирогом и с ложки торопливо запивавший его бульоном из тарелки.

- Мне тоже интересно, - улыбнулся ему мальчишка-некромант. А Селене объяснил: «Провожу до гаража и проверю, всё ли там безопасно».

«Спасибо. Ты меня успокоил. Я хоть и знаю, что там тихо и спокойно, но ты рядом с ними – это великолепно!»

Коннор только хмыкнул.

А Селена нашла термос-«ссобойку», который постоянно брала с собой на дачу, пока жила здесь, и наполнила его горячей картошкой с мясом. Сунула в пакет нарезанный хлеб и три бутылочки с молоком и ложки. Всё. Полдник для мальчишек готов.

18
{"b":"963671","o":1}