Должно быть, Алекс скривился, потому что она склонила голову набок и подняла брови.
— Это пока я учусь на медсестру, — сказала она.
Он поднял руки в успокаивающем жесте.
— Я не осуждаю, — сказал он и сменил тему. — Как учеба?
Эми поморщилась и фыркнула.
— Нормально, — ответила она. — У меня хорошие оценки, но...
— Но? — протянул Алекс, пытаясь подтолкнуть ее к продолжению.
— Чтобы меня распределили в одну из крупных больниц, мне нужно рекомендательное письмо. — Она снова поморщилась. — Пока что никто не хочет рекомендовать японку.
— Это ужасно, — сказал Алекс, и он не кривил душой. Эми вздохнула.
— Ничего нового, и все не так плохо, как ты думаешь. В смысле, ты помогаешь Дэнни примерно с тем же. — Она одарила его своей лучезарной улыбкой. — Спасибо.
Упоминание о его отношениях с Дэнни натолкнуло Алекса на мысль, и его лицо расплылось в хитрой улыбке.
— Что? — спросила Эми с некоторой опаской.
— Мой домовладелец, врач на пенсии, — ответил он. — Служил в британском флоте, а сейчас консультирует коронера. А еще он любит готовить. Если ты согласилась пойти со мной на ужин, я вас познакомлю. Так сказать, убью двух зайцев одним выстрелом.
Эми ослепительно улыбнулась и игриво взмахнула ресницами.
— О, мистер Локерби, — сказала она с безупречным южным акцентом, — я буду рада составить вам компанию.
— Черт возьми, нет, — раздался голос Дэнни. — Ни за что на свете.
Они оба обернулись и увидели его в дверях в синей униформе.
— Привет, Дэнни, — сказал Алекс, не в силах стереть с лица глупую ухмылку. — Мы с твоей сестрой только начали знакомиться.
Дэнни прищурился и закрыл за собой дверь.
— Я это вижу, — сказал он. — Держись подальше от моей сестры.
Эми кашлянула, и Дэнни перевел взгляд на нее.
— Если я готовлю тебе обед и стираю твои рубашки, это еще не значит, что ты можешь распоряжаться моей жизнью, — сказала она стальным голосом. — Дэнни, сядь. — Оба сели. — Обед готов.
— Что у нас на обед? — спросил он.
— Хот-доги, — сказала она, показывая один из них.
— Почему бы тебе просто не встретиться с Дэнни у тележки с едой? — спросил он, глядя на Дэнни.
Эми одарила Алекса таким же взглядом, каким несколько минут назад одарила Дэнни.
— Я иду в школу в час дня, — сказала она. — Если я побегу на встречу с Дэнни, у меня не будет времени на подготовку к урокам.
— Когда я вернулся домой, ты особо не готовилась, — проворчал Дэнни.
Эми снова бросила на него взгляд, и он замолчал.
— Итак, — сказал Алекс, когда Эми выложила хот-доги на стол и присоединилась к ним. — Ты получил файл?
Дэнни сжал кулак, и Алекс услышал, как он скрипит зубами.
— Что? — озадаченно спросил Алекс.
— Нет, — ответил он. — Я получил письмо от нашего архивариуса. Материалы по делу об убийстве Джанет Харгрейв хранились в одном из старых полицейских участков в Морнингсайде. Около десяти лет назад они сгорели при пожаре.
Алекс жевал хот-дог, обдумывая эту новость.
— Удобно, — сказал он наконец. — Если бы это произошло недавно, я бы отнесся к этому с большим подозрением. Придется искать другой подход.
— Нет, — сказал Дэнни. — Не придется.
— Что не так? — спросила Эми, и на ее лице отразилась тревога.
Алекс знал Дэнни не так хорошо, как она, поэтому не заметил, что полицейский мертвой хваткой вцепился в край стола. Но теперь, когда Эми обратила на это внимание, Алекс понял, что она права. Что-то определенно было не так.
— Не волнуйся, — сказал Алекс. — Есть много способов выяснить, что случилось с Мэтисоном.
— Ты не понимаешь, — взорвался Дэнни и вскочил из-за стола так резко, что опрокинул стул. — Мне пришлось указать в запросе на выдачу документов имя детектива. Когда архивариус обнаружил, что документы уничтожены, он отправил мне записку, но хотел объясниться лично, так что...
— Он позвонил Робертсону, — догадался Алекс.
Дэнни кивнул.
— Робертсон поднял шум и пожаловался капитану, что я вмешиваюсь в его дело.
— Что случилось? — спросила Эми. Дэнни повесил голову.
— Меня отстранили, — сказал он. — Если бы лейтенант Каллахан не вступился за меня, меня бы, наверное, уволили.
Алекс приподнял бровь. Это было странно.
— Мне так жаль, Дэнни, — сказала Эми, вставая и обнимая брата.
— Тебя отстранили, потому что какой-то детектив разозлился из-за того, что ты делаешь за него его работу? — Алекс почесал подбородок, рассеянно жуя хот-дог. — Ему оставалось только дождаться, пока ты найдешь что-нибудь стоящее, и присвоить себе все лавры.
— Это отвратительно, — сказала Эми.
— Да, — ответил Алекс после долгой паузы. — Отвратительно, не так ли?..
— О чем ты? — спросил Дэнни. Он все еще злился, но что-то в тоне Алекса его заинтересовало.
— Дело не в тебе, — сказал Алекс. — Кто-то хочет, чтобы это дело замяли.
— С чего ты взял? — спросил Дэнни, отодвигая стул и садясь обратно.
— Посмотри на факты, — сказал Алекс, прислонившись к маленькому круглому столику. — Мэтисона обвинили в убийстве его бывшей девушки, когда он учился в колледже и играл в крикетной команде, — Алекс загнул палец. — Затем, — загнул он второй палец, — двадцать лет спустя Мэтисон возвращается в Нью-Йорк, и его убивает кто-то с крикетной битой. Какова вероятность, что убийство девушки не связано с убийством Мэтисона?
Дэнни на мгновение задумался, а потом недоверчиво посмотрел на Алекса.
— И ты думаешь, что кто-то в департаменте хочет, чтобы убийство Мэтисона осталось нераскрытым? Почему?
Алекс покачал головой.
— Не убийство Мэтисона, — сказал он. — Убийство Джанет Харгрейв.
— Кого? — удивилась Эми.
— Подруги Мэтисона по колледжу, — ответил Дэнни.
Казалось, он хотел сказать что-то еще, но его прервал стук в дверь. Алекс нервно посмотрел на Дэнни. Мысль о том, что кто-то в полицейском управлении не хочет, чтобы кто-то расследовал смерть Мэтисона, заставляла его нервничать.
— Вы кого-то ждете? — спросил он.
Эми начала вставать, но Дэнни жестом остановил ее. Он подошел к двери и распахнул ее. На пороге стоял крупный мужчина с квадратным подбородком, в сером костюме. У него были темные волосы, голубые глаза и серьезный взгляд, который так и кричал: «Я из правоохранительных органов».
— Лейтенант?» — спросил Дэнни, отступая в сторону, чтобы мужчина мог войти.
— Рад, что нашел вас, — сказал он. Войдя в комнату, он окинул взглядом присутствующих, задержавшись на Алексе и Эми, чтобы как следует их рассмотреть. «Познакомь меня со своими друзьями.
— Лейтенант Фрэнк Каллахан, — сказал Дэнни. — Это моя сестра Эми и мой друг Алекс Локерби.
Каллахан кивнул Эми, а затем еще раз оценивающе посмотрел на Алекса.
— Что вас интересует в деле Мэтисона, Локерби? — спросил Каллахан, впившись взглядом в Алекса.
Алекс изобразил свою самую невинную улыбку и пожал плечами.
— Что? — спросил он. — Я просто пришел пригласить Эми на свидание.
Пронзительный взгляд Каллахана не стал менее пристальным.
— Вы довольно проницательны, раз догадались, что кто-то в департаменте не хочет, чтобы это дело было раскрыто, — сказал он. — Так что я спрошу вас еще раз: что вас в этом деле интересует, мистер Локерби?
Улыбка Алекса из невинной превратилась в заговорщическую.
— Вы подслушивали под дверью, — сказал он.
— Старая полицейская привычка, — ответил Каллахан. — А теперь ответьте на вопрос.
Алекс замешкался. Он не хотел навлекать на Дэнни еще больше неприятностей, а если он правильно понял Каллахана, то лейтенант терпеть не мог частных детективов.
— Алекс рунный сказитель, — сказал Дэнни. — И частный детектив. Это он нашёл отель, где остановился Мэтисон.
Каллахан окинул Алекса оценивающим взглядом, в котором отразилась целая гамма эмоций. Было видно, что ему претит сама мысль о том, что частный детектив помогает полиции, но в то же время он понимал, насколько важно узнать, где остановился Мэтисон. Прежде чем Алекс успел понять, на чьей он стороне, Каллахан помрачнел, и его лицо превратилось в непроницаемую маску.