Я просто лежала какое-то время, ощущая ноющую боль в тех местах, о которых успела забыть. Медленную, тлеющую, приятную боль, заставляющую каждый момент прошлой ночи вспыхивать в памяти с новой силой.
В воздухе всё ещё витал его запах — тёмный, чистый, с лёгкой ноткой дыма и кедра. От него у меня скрутило живот, по коже прошла дрожь, когда я потянулась, закутываясь в простыни.
Но его не было. Глаза распахнулись. Медленное, ленивое тепло исчезло под вспышкой раздражения. Я была не из тех женщин, от которых уходят. Не без слов. Не без моего разрешения. Я откинула простыни и встала, накидывая на себя шёлковый халат, оставленный на спинке кресла.
Квартира была тихой. Я босиком прошла в основную комнату — стекло, острые линии, всё залито мягким, серо-голубым светом раннего утра. И тогда я его увидела. Рэйф стоял у огромного окна от пола до потолка, спиной ко мне. Мышцы на его обнажённых плечах перекатывались, когда он упёрся рукой в стекло. За ним раскинулся город — бесконечный и сверкающий. Но я не могла отвести взгляд от него. От того, как он стоял: неподвижный, сильный, как король, наблюдающий за своей империей. Даже в молчании он был опасен.
— Уже бежишь?
Мой голос прозвучал низко, с тенью насмешки. Хотя внутри всё сжалось от странной, резкой тяжести. Он не обернулся сразу.
— Не от тебя, ma belle.4
Я наклонила голову и улыбнулась. Когда он, наконец, взглянул через плечо, его глаза нашли мои. Ледяная голубизна обожгла сильнее любого жара. В них сверкнуло нечто хищное — отблеск того самого мужчины, что владел мной ночью. Но всё же... он был закрыт.
— Я почти не сплю, — сказал он.
Слова повисли между нами — острое напоминание о том, кто он. И кого я впустила в свою жизнь. И всё же я подошла ближе.
— Мы действительно делаем это, Рэйф? — спросила я. — По-настоящему?
Он вздохнул, глядя на город.
— Если мы это начнём, — тихо произнёс он, притягивая меня к себе, — дороги назад не будет. Ни для тебя. Ни для меня.
Предупреждение прозвучало ясно. Но я никогда не была из тех, кто отступает.
— Я и не собиралась.
Глаза Лауры расширились, как только мы вместе вошли в здание Sinclair Solutions.
Я её не винила. Не каждый день я являлась на работу с мужчиной вроде Рэйфа Вона.
Он выглядел так, будто чувствует себя здесь как дома. Спокойный, уверенный, грациозный. Его тёмный костюм сидел безупречно, а уголки губ едва тронула едкая, почти ядовитая ухмылка. Он возвышался надо мной, будто мой личный, опасный телохранитель. И когда его рука скользнула к пояснице — всего лишь лёгкое касание, а пульс предательски подскочил. Я бросила на него взгляд. Он только шире улыбнулся.
Лаура уже ждала у двери в мой кабинет — руки скрещены, идеальная бровь взлетела вверх.
— Ну надо же, — протянула она, голос звучал с любопытством. — Вот это поворот.
— Только не сейчас, Лаура, — буркнула я, проходя мимо.
— О, как раз сейчас, — ухмыльнулась она, взгляд метнулся от меня к Рэйфу и обратно. — Ты выглядишь... — она медленно окинула меня с головы до ног —...отдохнувшей.
Рэйф тихо хмыкнул себе под нос. Я проигнорировала их обоих.
— А ты кто? — не выдержала Лаура, чуть наклонив голову.
Он усмехнулся:
— Её новый парень.
И снова — этот чёртов скачок внутри груди.
— Вау, — расхохоталась Лаура. — Слава богу. Наконец-то кто-то доставил ей по-настоящему удовольствие.
Он облокотился на край моего стола, скрестив руки на груди:
— Поверь, я в курсе.
Брови Лауры поползли вверх. Она была впечатлена. Он ей нравился. Чёрт.
Я закатила глаза. Сквозь панорамные окна в кабинет лился мягкий утренний свет, заливая гладкую поверхность моего стола. Но внутри — никакого спокойствия. Я обошла стол, встала напротив Рэйфа, стараясь не думать о жаре, который всё ещё тлел под кожей.
— Нам нужно закончить с этим, — произнесла я деловым тоном. — Если мы этим занимаемся, я хочу, чтобы всё было безупречно.
Рэйф чуть склонил голову, разглядывая меня так, будто я гораздо интереснее любого контракта.
— Обожаю, когда ты берёшь всё в свои руки.
Лаура издала звук, который я категорически отказалась замечать.
— Рэйф, — предупредила я.
Он улыбнулся, но теперь в этой улыбке была острота. И всё, о чём я могла думать — это как он наклоняет меня через стол прямо здесь, в этом офисе.
— Как скажешь. Поговорим о деле.
Переключение произошло мгновенно. Игривость исчезла, уступив место холодной, сосредоточенной решимости.
Я села, заставляя себя войти в рабочий ритм, несмотря на его взгляд, прожигающий насквозь. Следующие полчаса мы обсуждали детали поставки: охрану, которую обеспечит Sinclair Solutions, цифровые протоколы, усиленные межсетевые экраны, меры, чтобы исключить любую возможность отслеживания до него.
Лаура всё это время оставалась в комнате, делая пометки, хотя и продолжала бросать на меня взгляды, которые почти кричали: «Я хочу все подробности». Но я не собиралась делиться. Пока нет. Сначала мне понадобится как минимум бутылка вина. Когда последние логистические детали были утверждены, Лаура потянулась и встала.
— Ну что ж, — сказала она слишком уж непринуждённо, — пожалуй, оставлю вас двоих с… чем бы это ни было.
— Лаура… — начала я.
— Не переживай, — перебила она, сверкнув дьявольской улыбкой. — Я заранее освобожу себе вечер для неизбежного «Я же говорила».
Она грациозно выскользнула из кабинета и закрыла за собой дверь, не дав мне и слова вставить.
Рэйф провёл взглядом ей вслед, развеселённый:
— У неё характер.
— У неё тараканы, — буркнула я.
Он рассмеялся.
А потом, прежде чем я успела что-либо сказать, он обошёл стол, опёрся руками о подлокотники моего кресла и склонился ближе.
— А раз уж с деловой частью мы закончили… — пробормотал он, голос стал низким, тягучим, — не пора ли обсудить… личную сторону нашего партнёрства?
У меня перехватило дыхание. Глаза у него сверкали предвкушением, и я прекрасно поняла, какой разговор он имел в виду. Но я не собиралась облегчать ему задачу. Я сладко улыбнулась:
— Только не в моём офисе, Вон.
Уголки его губ приподнялись.
— Звучит как вызов.
— Так и есть.
Его взгляд потемнел, стал опасным — от удовольствия.
— Осторожнее, Адела. Я никогда не отступаю, когда мне бросают вызов.
Руки Рэйфа так и остались по бокам кресла, не двинулись ни на миллиметр. Но его улыбка… медленная, злая, заставляла каждый нерв в теле вибрировать.
— Конечно, нет.
Он усмехнулся. Чёрные пряди упали на ледяные глаза.
— Не в твоём офисе, Синклер? — голос стал мурлыкающим, гладким, смертельно мягким. — А если я просто… возьму?
У меня сжался живот. Тело вспыхнуло от смеси желания и ярости.
— Тебе придётся сразиться со мной за это.
Он хмыкнул — низко, густо, звук словно сжал мне горло.
— Не дразни. Мы ещё этого не пробовали.
Я резко вдохнула. Сердце так грохнуло в груди, что, казалось, он слышит каждый удар.
Позволять ему подобраться так близко, особенно здесь, — глупо. И всё же… он смотрел на меня, как хищник. Как человек, собирающийся меня съесть.
— Ты бы не посмел, — прошептала я. Но в голосе не было ни жара, ни угрозы.
Его глаза стали почти чёрными.
— Неужели? Я знаю, что ты этого хочешь.
Я должна была оттолкнуть его. Я хотела это сделать. Но когда его рука скользнула по моей шее, пальцы коснулись линии челюсти — я лишь наклонилась навстречу.
— Скажи «нет», — прошептал Рэйф, его губы были в дыхании от моих. — Скажи, что ты не хочешь этого.
Его вторая рука скользнула по бедру, поднимаясь к краю моего обтягивающего синего платья. Я не сказала ни слова. Его улыбка была чистым, неприкрытым развратом.