Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я пытаюсь кивнуть, но ремни не дают шевельнуться. То, что мне дали несколькими минутами ранее, уже затуманивает мысли, размывает края зрения в мягкое белое свечение.

— Вводим сыворотку номер один…

Игла входит глубоко — слишком глубоко — в правую руку. Мой вдох тонет под маской, и слёзы вырываются прежде, чем я успеваю их остановить.

— Всё в порядке, мисс Претти, — голос спокоен. — Худшее уже позади.

Но это не так. Даже близко.

— Вводим сыворотку номер два… три… четыре…

Кровать наклоняется вперёд. Потом назад. Вспышки света режут взгляд, как нож, и вдруг вся комната тонет в белом сиянии.

Я вижу над собой маскированные лица. Три. Может, четыре. Но эти глаза я узнала бы где угодно. Одна пара вообще без маски.

Доктор Вайс.

Взглядом он держит мой сквозь хаос — ровным и нечитаемым. Но челюсти напряжены. Тот самый знакомый тик.

— Мисс Претти, — говорит голос справа — Робин. — Сейчас вы под повышенным уровнем седации, выше обычного, но это необходимо. Мы не желаем вам вреда.

— …У меня всё ещё болит рука, — голос у меня густой, вялый. — Не становится легче.

— Станет, — говорит она, уже жёстче. — Дайте время. Пока составы циркулируют, мы будем отслеживать реакции. Всё, что вам нужно, — говорить правду. Дальнейший этап вашего поведенческого исследования возьмём на себя.

— Я не могу сосредоточиться, — я пытаюсь посмотреть на доктора Вайса, умоляя его остановить это. — Пожалуйста…

Терпи, Сэйди. Он отвечает мне глазами, но этого мало.

— Начнём с простых вопросов, не для протокола, — говорит Робин, светя фонариком-ручкой мне в зрачки. — Когда в последний раз у вас был секс?

— Что… — мозг спотыкается о вопрос. Полный ответ стоит на кончике языка — зависит от того, какой именно секс…

— Робин, это неуместно, — сухо произносит доктор Вайс.

— Это не для протокола, — огрызается она. — Ладно. Забудьте. Когда вы в последний раз прикасались к мужчине?

— Двадцать минут назад, — бормочу. — Когда мистер Шелдон пристёгивал меня.

— Интимно, Сэйди.

— Секс в тюрьме запрещён, Робин. Попробуйте ещё…

— Вернёмся к этому, — говорит она с усмешкой. — Обязательно.

— Прекрати, чёрт побери, валять дурака, Робин, — рычит доктор Вайс. — Веди себя профессионально.

Лампы над головой гаснут без предупреждения. Ниже. Ещё ниже.

Потом — темнота.

Я вижу лишь мягкие блики выгнутых стеклянных «глаз» камер наверху.

— Я задам вам несколько вопросов, мисс Претти, — голос доктора Вайса скользит сквозь темноту, как шёлк. — Отвечайте ясно. Правдиво.

Я пытаюсь бороться с сывороткой, но она слишком сильна.

— Вы когда-нибудь убивали человека?

Скажи «нет», просто скажи «нет».

— Да.

Тишина. Ни единого вздоха. Только тяжёлая, неестественная неподвижность.

— Вы убили Джонатана Бейлора?

— Нет.

— Хита Бейлора?

— Нет.

— Грегори Соренсона?

— Нет.

На этот раз пауза длиннее. Тягучее.

— Значит… вы убивали кого-то ещё? — шёлестит у самого уха голос Робин. Слишком близко.

— Кажется, мы переборщили с третьей сывороткой, — говорит доктор Вайс. — Подождём.

Я не понимаю, сколько длится тишина. Наркотик превращает секунды в паток, и я быстро ускользаю вниз.

— Хорошо, Сэйди, — шепчет Робин. — Попробуем иначе. Зачем вы убили Джонатана Бейлора?

— Я его не убивала.

— Но вы убивали?

— Только не его, — говорю я. — Не его отца. И не этого мерзкого друга.

Снова пауза.

— Джонатан всё равно заслуживал смерти, — произношу я. Слова будто не мои — и всё же мои. — Он был плохим человеком.

— Сэйди… — голос Робин смягчается, уговаривает. — Вне класса ты его никогда по-настоящему не знала. Ты не можешь этого знать.

— Джонатан Бейлор изнасиловал меня, — говорю я. — И остался безнаказанным. Он заслуживал смерти, но я его не убивала.

На этот раз общий вздох слышен отчётливо, за ним — торопливый шёпот и возня.

— Довольно, — перерезает напряжение голос доктора Вайса. — Включите свет.

ГЛАВА 26.5

ДОКТОР ВАЙС

Девятая ночь

Через несколько часов

Робин вышагивает по моей спальне, как у себя дома, — каблуки цокают, руки скрещены, дыхание сбито. Я надеялся, что она исчезнет на ланч, и я наконец поговорю с Сэйди о том, что та выдала на сессии, но нет. Она всё ещё здесь. Всё ещё накручивает себя.

— Не мог же он её изнасиловать, правда? — выпаливает она, останавливаясь на полушаге. Глаза расширены, в голосе — неверие. — Ну серьёзно. Кто-нибудь уже написал бы об этом, да?

— И, вероятно, продавал бы футболки и брелоки в комплекте.

— Я сейчас без шуток, доктор Вайс, — тон у неё падает, неуверенный. — Если это правда… тогда её адвокат, прокурор, половина СМИ — я — мы все это упустили. Или хуже… замяли.

— Нельзя солгать о том, о чём не знала, — говорю я, подходя к окну. Стекло холодит костяшки. — Мы повторим тест. На этот раз как положено. Без этих «не для протокола» разминок.

— Ладно, — огрызается она. — Тогда позволь и мне спросить «не для протокола».

Она становится рядом, достаточно близко, чтобы я ощущал жар её подозрений.

— Ты её трахал?

— Нет.

Её глаза сужаются. — Но хочешь?

— Это не преступление.

— Да или нет?

— Нет.

Это самая чистая ложь, что я произнёс с начала этого эксперимента.

И говорю я её лишь потому, что одним своим присутствием она уже убила любой шанс на это.

Во всяком случае — так, как хотел этого я.

Робин не отступает. Следит слишком пристально, выискивая трещины.

— Есть ещё, что покопать? — спрашиваю. — Или это тот момент, когда вопросы можно задавать мне?

— Я открытая, этичная книга, — губы дёргаются, провоцируя.

— После всех денег с подкаста — синдикации, лицензий, брендированных сумок — тебе хоть раз приходило в голову закинуть на тюремный счёт Сэйди Претти хотя бы доллар?

Она фыркает. — Разумеется, нет. Это было бы неэтично.

— А, по-моему, это было бы «спасибо».

Я прохожу мимо неё, не давая ответить; воздух между нами густой и кислый.

Кухня — облегчение. На секунд пять.

Я вытаскиваю коробку печенья — просто чтобы занять руки. У шахматного стола Сэйди поднимает взгляд. Наши глаза встречаются — и воздух сразу меняется. Она хочет говорить. Хочет объяснить. Это написано в каждой мягкой линии её лица.

Я делаю шаг вперёд.

— В кладовой ещё такое есть? — неприятно режет тишину голос Шелдона.

Разумеется.

Вот тебе и «вы даже не заметите нашего присутствия».

Я поворачиваюсь к ним спиной и иду на свою сторону домика. Печенье в руке. Слова — не сказаны. Желание — не утолено.

Я выскальзываю на веранду и позволяю двери щёлкнуть за спиной, снова оставляя Сэйди одну.

ГЛАВА 27

СЭЙДИ

Десятый день

Медсестра мягко трясёт меня за плечо, чтобы разбудить. Я стону и щурюсь на настенные часы.

Пять утра.

Не говоря ни слова, она ловко втыкает иглу капельницы мне в руку.

— Сегодня вам придётся большую часть времени оставаться в постели, — говорит она, плотно фиксируя лейкопластырем линию. — Впереди очередной сеанс с сывороткой правды.

Я гляжу на неё из-под ресниц. — Как надолго?

— Скорее всего, вас будут держать под действием десять, может, двенадцать часов, — отвечает она. — Эта капельница просто для гидратации.

— Так долго — это вообще законно?

Она бросает на меня взгляд «разумеется, нет», но вслух этого не произносит.

— Скоро принесут поднос с завтраком, — продолжает она, настраивая аппарат рядом. — Советую оставаться в постели, если только не нужно в туалет.

— А принять ванну или душ?

— Ванну можно, — она коротко улыбается. — Но недолго. Постарайтесь не намочить аппарат.

22
{"b":"961667","o":1}