Белли кивнула…
… Амедей вздрогнул, когда увидел подходивших.
— А, проклятье, — пробормотал парень.
Обе фигуры пугающе походили на… того противника у дома Неви. Прям полностью одинаковые.
— Как интересно, — протянула Беллатрикс.
— Да уж, — вздохнул Амедей.
Так-то логично. Если Нуммус имеет такое снаряжение, то почему его ученики должны носить другое?
— Полковник, без иронии, — говорил в этот момент Кольер.
Он, кстати, был без маски. Но это почему-то не сразу заметилось.
— Отдаю вам должное, — продолжил Энтони. — В самом деле, прекрасная операция.
— Ну, мы знали, где и что будет, — заметил Парстон.
— Ха, этого мало, — покачал головой Кольер. — Нужно ещё и организовать. Так что, думаю, его величество отметит ваши заслуги. Я, со своей стороны, непременно упомяну ваш профессионализм.
— Что же, благодарю вас, господин Кольер, — произнёс Парстон.
— И снова здравствуйте, коллеги, — улыбнулся Энтони, подойдя к близнецам. — Дивная ночь, не находите?
— А с вами, Энтони…
— Леди Азиза, — ответил Кольер. — Она не могла позволить мне пойти одному.
— Леди, — тут же склонил голову Амедей.
В ответ фигура в маске тоже склонила голову.
— Позвольте откланяться, — произнёс Парстон. — Дела.
— Конечно, господин полковник, — произнёс Энтони. — Ещё раз.
Кольер отдал честь. Парстон тоже козырнул в ответ, хмыкнув при этом.
— Итак, — заговорил Кольер, когда главный охранник отошёл. — Полковник сказал, что вы проводите меня к Одли. А там мне обещаны какие-то сведения. Которые меня должны весьма заинтересовать.
— Энтони, — с подозрением произнесла Беллатрикс. — А что вы делали в ночь…
— Ой-ой, милостивая госпожа, — усмехнулся Кольер. — Вы совершенно зря меня пытаетесь заподозрить. Возле дома госпожи Неви был всё же не я. Но был мой меч.
— Что?
— Мастер брал мой клинок, — пояснил Энтони, поворачиваясь боком и демонстрируя упомянутое оружие. — Если хотите, могу подарить на память.
— Не стоит, — высказался Амедей. — Я этот клинок и так… помню.
— Не убедительно, — упрямо возразила Беллатрикс.
— Что же, госпожа агент, вам всё же придётся поверить мне на слово. Других доказательств у меня нет. А пока давайте пройдём до господина Одли…
… Дворец был каким-то неприятно оживлённым для этого времени суток. Толпы людей не сновали, но при этом свет был излишне ярок и одновременно было видно много охранников. Флёр сонливости, ленивого богатства был сорван напрочь, Риволи словно вернулся в прошлое, когда он был замком. Причём сейчас он ощущался осаждённым замком. Который только что убрал эту самую осаду.
Азиза так и не сняла маску. Но всё же, Беллатрикс видела, что это женщина. Эта одежда довольно сильно прилегала.
— Подземный ход? Как-то не сильно оригинально, — говорил Энтони. — А это какой-то особо тайный ход?
— Он идёт из караульного помещения внешнего круга охраны, — ответил Амедей. — То есть, на него сложно подумать.
— О, да, сложно подумать… идиотам, — усмехнулся Кольер. — На месте его величества я бы в первую очередь это учёл. Собственно, что и было сделано. Поражает, что с той стороны так прямолинейно и борзо решили зайти. Я бы основную группу пустил, как раз, не по ходу. А так, как мы зашли.
— Кстати, Энтони, а как вы зашли? — спросил Амедей.
— Забрались по стене, — ответил Кольер. — Для мага-боевика — это совершенно нетрудно, согласитесь. Но, кстати, стрелки на крыше были. Нас едва не накормили железом. Другой вопрос, Амедей, что и так действие я вижу бесперспективным. Нужно-то пробраться внутрь периметра. Вряд ли стрелки не заперли за собой выходы на крышу. Точнее, ЗА стрелками гарантировано заперли. Полковник, как я вижу, дело своё знает. Я наблюдаю ловушку. Причём, рассчитанную на то, что противник не имеет выбора и должен пытаться. То есть его величество заставил залезть в эту петлю. И, полагаю, для многих петля будет не фигуральным выражением.
— Энтони, а вот вы говорили про конусный Щит, — произнесла Белли. — Вы можете его ставить?
— Белли, вы даже по применению магии не выясните, кто бы тогда у дома Неви, — ответил Кольер. — Я, можно сказать, копирую навыки мастера. Именно для того, чтобы в случае нужды выдать меня за него.
— Получается, что вы легко можете быть именно Нуммусом, — заметил девушка.
— Да, Белли, — выдал белозубую улыбку Энтони. — Всё так и есть. Но когда вы увидите настоящую силу мастера, вы больше меня не будете об этом спрашивать.
— Что же это за ужасающая сила? — сощурилась Беллатрикс.
— Некоторые его формулы, а также манеры боя я не могу и не смогу скопировать, сколько бы я не старался, — вздохнул Энтони. — Вы сможете об этом спросить у принцессы Катон.
— Что? — удивилась Белли.
— Мирабэль Катон, — заявил Кольер. — Она будет в лагере вместе с вами.
— Имперский маг? — недоверчиво уточнила Беллатрикс.
— Именно так, Белли, имперский маг, — кивнул Кольер. — И очень сильный маг. Так, полагаю, нам сюда?
Впереди, возле одной из дверей, стоял десяток. Что примечательно, возглавлял его ни кто иной, как лейтенант Морвиль.
— Лейтенант! — весело произнёс Кольер. — А вы, я вижу, на хорошем счету у начальства?
Морвиль в ответ усмехнулся.
— Дулчис (сладкий — лат.)? — спросил лейтенант.
— Красный, — ответил Амедей.
— Ага, разные пароли в секторах, — с удовлетворением произнёс Энтони. — Умно. Ловко. И, предположу, они с неким периодом меняются?
Лейтенант не ответил. Но улыбка его стала хитрой. Один из бойцов открыл дверь.
— Господин Одли! — заговорил Энтони, входя в просторное помещение.
Стоящий у большого стола мужчина поднял глаза. А на столе, кстати, план города лежал. А на плане стояли некие фигуры.
— Вижу, мне нужно будет докладывать её величеству о всяком? — произнёс Энтони. — Готов внимать.
— Это не то, господин Кольер, для чего я вас пригласил, — спокойно и деловито ответил Антонио Одли.
Он прошёл вдоль стола.
— Это поместье Тивертон, — показал Одли место на карте.
К западу от Тарквенона.
— Когда мы сделали утечку, что это поместье завтра будет досмотрено, — продолжил Одли. — Наши визави решились на виденные вами действия.
— После, господин Одли, не всегда значит вследствие, — заметил Энтони.
— Да, это так, — согласился мужчина. — Но оцените сами. Есть следующие факты. В это поместье несколько раз перед самым Арианским инцидентом проехали тяжелогружёные парокаты. Когда мы отправили людей выяснить, откуда эти парокаты приезжают, мы пришли к северному грузовому терминалу (железнодорожному, прим. автора). По документам эти грузы прибывали из Империи, в порт Рурия. Попытки выяснить грузоотправителя привели к потере людей.
— Вы заинтересовали меня, господин Одли. А посмотреть, что за груз, не пробовали?
— К сожалению, мы, похоже, поздно спохватились, — ответил Одли. — Больше таких грузов не прибывало. Но, судя по реакции, что-то там до сих пор есть. И, полагаю, именно в этот момент там происходит сильная суета.
— Или это всё же совпадение, — задумчиво произнёс Кольер. — Километров пятнадцать?
— Тринадцать, если через город, — заметил Одли.
— Какое условие будет нужно выполнить после? — уточнил Энтони.
— Условие? — Одли посмотрел на собеседника. — Какие условия? Мы делаем общее дело, господин Кольер.
— Хм. Я понял вас, господин Одли, — кивнул Энтони. — Что же, тогда мы ушли. Господа.
И Кольер, развернувшись, прошёл к двери. Его спутница молча последовала за ним.
— Это кто был с Кольером? — спросил Одли.
— Леди Азиза, — ответил Амедей.
— Которая, обычно, ходит с мастером, — добавила Беллатрикс.
— Это Кольер и сказал, сестра, — напомнил Амедей.
— Сказал правду, которую не проверить? — Белли хмурилась. — И которую не будут проверять? Точнее, не смогут?