Литмир - Электронная Библиотека

— Вот именно, ты правильно рассуждаешь. Фактически деньги отданы, причём совершенно неважно — добровольно или под принуждением, это не имеет никакого значения для сути дела. Ты будешь справедливо считать финансовую сделку закрытой.

— Но это моё мнение, а не человека, который не получит средства.

— Ты — китайский гражданин, находящийся на территории Китайской Народной Республики под защитой наших законов. Что конкретно смогут тебе сделать японцы в такой ситуации? Максимум — послать куда подальше, и то исключительно по телефону. Больше абсолютно ничего. Ну да, в Японию тебе теперь лучше не ездить ближайшее время, возможно, ещё в некоторые дружественные им места, но собственно это всё. Я удивлён, что ты не просчитал это всё на коленке.

— Получил на руки такую сумму, что голова напрочь отключилась, — честно признаётся Лян Вэй. — До сих пор полностью в себя не пришёл после случившегося. Причём не обрадовался деньгам, а скорее наоборот. Сижу и думаю, как избежать всех потенциальных проблем и неприятностей.

— Я дал тебе совет, можешь смело ему следовать без опасений, — заключает Ван Мин Тао. — Кстати, куда планируешь инвестировать остальную сумму?

— До Тхи Чанг предлагала обратиться к вам. Это ещё один вопрос, который мне хотелось бы обсудить.

— Положи пока деньги в надёжное место и не торопись с решениями, — рекомендует бизнесмен. — Думаю, из студенческого общежития в самом центре Пекина они точно никуда не денутся и не испарятся. Всё-таки это не криминальное Рио-де-Жанейро или Буэнос-Айрес, где людей убивают посреди оживлённых улиц за гораздо меньшие суммы. Сегодня разговора на эту тему у нас не получится — у меня много неотложных дел здесь, в магазине, требующих личного присутствия. Давай поговорим завтра ближе к вечеру или через день-полтора, когда я освобожусь.

— Договорились.

Закончив телефонный разговор, Ван Мин Тао убирает смартфон во внутренний карман пиджака, поправляет галстук и готовится продолжить осмотр объекта. Однако не успевает он сделать и трёх шагов в сторону следующей зоны проверки, как снова раздаётся настойчивая мелодия входящего звонка.

Бизнесмен с лёгким вздохом достаёт гаджет из кармана и видит на экране номер чиновника Ян Вэймина — того самого человека, с которым его связывают планы касательно приватизации цементного завода. Судя по тому, что тот решил позвонить лично, дело определённо имеет какие-то серьёзные подвижки или осложнения.

— Добрый день, Ян Вэймин, — приветствует его Ван.

— Добрый, — отвечает чиновник деловым тоном. — Слышал из надёжных источников, что вы со дня на день открываете мясной магазин. Как продвигаются дела?

— Сейчас как раз нахожусь на объекте и провожу финальную проверку готовности всех систем, — бизнесмен окидывает взглядом торговый зал. — Обязательно приходите с супругой на торжественное открытие — уверен, что качество нашей продукции и уровень обслуживания вам понравятся.

— Обязательно, — любезно соглашается собеседник. — Но я звоню по другому поводу. К сожалению, нашу совместную задумку придётся отложить на несколько месяцев, возможно, даже больше. У меня всё никак не получается решить проблему с биржей. Неоднократно пытался объяснить всю специфику ситуации техподдержке и профильным специалистам, но мне отвечают стандартными отписками, не вникая в суть вопроса.

Ван Мин Тао прекрасно понимает, что за пару месяцев бездействия цементный завод смело передадут в другие, более расторопные руки. И если не получится решить вопрос именно сейчас, в ближайшее время, то о его перспективной бизнес-идее можно будет навсегда забыть.

— Знаете, тут настолько парадоксально совпало по времени, что, если верить в высшие силы и божественные знаки, то это определённо был намёк свыше, — задумчиво произносит бизнесмен.

— Намёк? Честно говоря, я не верю в богов и их влияние на нашу жизнь.

— Смотрите, вам в любом случае нечего терять в сложившейся ситуации, верно? — рассуждает Ван Мин Тао. — Есть один молодой человек с действительно нестандартным мышлением и свежим взглядом на проблемы, он как раз находится в Пекине. Я могу дать вам его личный телефон, созвонитесь с ним и попросите консультацию по вашему вопросу. Заплатите ему за услуги пятьдесят долларов, как будто к психологу или юристу обратились.

— Но час работы действительно хороших специалистов начинается от ста евро, — возражает чиновник с сомнением. — А в Европе или Соединённых Штатах расценки ещё выше. Настолько ли он компетентен для решения сложных вопросов и могу ли я ему доверять?

— У вас есть моя личная рекомендация. Такая нестандартная и запутанная ситуация, в которой вы оказались, она вообще для современного мира крайне нетипична и редка. И типичных, проверенных решений для неё просто не существует в природе. Вам необходим свежий, нешаблонный взгляд на ситуацию от человека, который способен глубоко и стратегически анализировать проблемы с самых разных сторон и углов зрения. Именно таким аналитиком он и является.

— Хорошо, я вам доверяю и готов попробовать, — соглашается Ян Вэймин после короткой паузы. — Как вы и сказали — терять нечего.

— Но только не вздумайте рассказывать ему о своём горе бесплатно — обязательно заплатите эти пятьдесят долларов, не пожалейте денег, — настойчиво подчёркивает бизнесмен. — Тогда у вас будет совершенно другой фокус внимания на разговор и степень доверия к собеседнику. И он из своих мозгов выдавит максимум возможного, а не отделается от вас чем-то поверхностным и дешёвым, как это неизбежно случилось бы, если бы вы обратились за бесплатным советом.

— Что ж, разумно, именно так и поступлю. Благодарю за рекомендацию. Очень надеюсь, что он сможет предложить что-то действенное.

— Обязательно скажите ему, что вы от меня и он обязательно найдёт время встретиться с вами, — добавляет Ван Мин Тао. — Только не забывайте важную деталь — внешность часто бывает обманчива, особенно в случае с действительно талантливыми людьми.

* * *

Пекин. Торговый центр «Золотые ворота». Третий этаж, фуд-корт.

Поднимаюсь по движущемуся эскалатору на третий этаж торгового центра, чувствуя тяжесть рюкзака на плечах. Внутри аккуратно упакованы пачки с деньгами — сто шестьдесят три тысячи восемьсот, как точно рассчитали с посредником во время предварительного телефонного разговора. Время встречи — два часа дня, когда основной поток посетителей уже схлынул после обеденного времени, но фуд-корт ещё сохраняет минимальную активность.

Зона кафе и ресторанов быстрого питания выглядит полупустой — лишь несколько столиков заняты студентами с ноутбуками и немногочисленными парочками, неспешно потягивающими кофе. Широкие проходы между точками питания и высокие потолки создают ощущение простора, а фоновая музыка заглушает разговоры.

Покупаю чашку капучино в одном из кофейных киосков и выбираю столик в дальнем углу, откуда открывается отличный обзор всего зала и входов-выходов. Отправляю посреднику краткое сообщение, максимально точно указывая местоположение выбранного столика для исключения недоразумений.

Через десять минут ко мне неторопливо подходит мужчина приблизительно сорока лет — невысокого роста, плотного телосложения, одетый в простую тёмно-синюю куртку и потёртые джинсы. Его внешность производит впечатление нарочитой заурядности, которая определённо не запоминается — круглое, ничем не примечательное лицо, аккуратная короткая стрижка, слегка полноватая фигура. Только необычайно внимательные, изучающие глаза и подчёркнуто уверенная, контролируемая походка безошибочно выдают человека, привыкшего к непростым делам.

— Лян Вэй? — негромко, но отчётливо спрашивает он, без лишних церемоний присаживаясь на стул напротив меня.

— Верно. Вы — Чжан Вэньцзе? — уточняю для окончательного подтверждения личности.

— Можно считать и так, — с едва заметной, но многозначительной усмешкой кивает он, из чего становится совершенно понятно, что представленное имя является всего лишь рабочим псевдонимом. — Итак, сто пятьдесят шесть тысяч долларов США для перевода в биткоинах. Верно?

47
{"b":"959256","o":1}