Литмир - Электронная Библиотека

— Господин Ван, вся силовая электропроводка смонтирована согласно проекту и успешно протестирована под нагрузкой, — рапортует мастер, указывая на аккуратно проложенные кабельные трассы в металлических коробах. — Для энергоёмкого холодильного оборудования выделена отдельная трёхфазная линия сечением сто двадцать квадратных миллиметров с многоуровневой защитой от скачков напряжения и короткого замыкания.

— А резервное электропитание готово к эксплуатации? — интересуется владелец магазина.

— Автоматический ввод резерва настроен и проверен, — подтверждает электрик. — При любом отключении основного питания дизель-генератор запускается и выходит на рабочий режим через пять секунд. Холодильные установки не прерывают свою работу ни на мгновение.

Бизнесмен подходит к электрощитовой и открывает металлическую дверцу шкафа, детально изучая маркировку автоматических выключателей и общее качество монтажных работ.

— Каждая линия подписана и промаркирована?

— Естественно, — кивает работник. — Даже ночной сторож сможет в случае необходимости понять, какой автомат за что отвечает.

К ним подходит молодой инженер-электронщик Чжан Вэйбо, ответственный за сложные системы безопасности и автоматизации торговых процессов. Он терпеливо дожидается завершения проверки электрооборудования, после чего вежливо обращается к владельцу:

— Господин Ван, вы просили продемонстрировать функционирование систем видеонаблюдения и охранной сигнализации. Позвольте показать текущие возможности.

Молодой специалист демонстрирует ему планшет с широким экраном, на котором в режиме реального времени отображается изображение с шестнадцати камер высокого разрешения, стратегически покрывающих каждый угол торгового помещения и прилегающей территории.

— Камеры работают круглосуточно? — уточняет Ван Мин Тао, изучая качество изображения.

— Да. Запись в разрешении 4K, — подтверждает Чжан. — Видеоархив автоматически сохраняется в течение двух месяцев, как вы изначально требовали. При любом подозрительном движении после закрытия магазина система мгновенно отправит уведомление с приложенной видеозаписью происходящего события.

— Температурные датчики в холодильных витринах интегрированы в центральную систему мониторинга?

— Конечно, это был ваш особый приоритет, — кивает работник. — Если температура в любой витрине отклонится больше чем на градус от заданной нормы, придёт сообщение с указанием конкретного места проблемы. Дублирующие резервные датчики полностью исключают возможность ложных срабатываний.

Ван Мин Тао одобрительно кивает, мысленно отмечая высокий уровень технической подготовки, и переходит к кассовой зоне, где его ожидает представитель компании-поставщика торгового оборудования:

— Вся POS-система полностью настроена и готова к коммерческим продажам, — рапортует менеджер с деловой уверенностью. — Сканеры штрих-кодов считывают информацию мгновенно с первого прикосновения, электронные весы полностью интегрированы с кассовым программным обеспечением для автоматического взвешивания. Банковские терминалы поддерживают все популярные виды пластиковых карт и современные мобильные платежи.

Второй помощник бизнесмена берёт в руки портативный сканер и тестирует его работу на образцах штрих-кодов, имитируя реальный процесс продажи.

— Скорость обслуживания? — интересуется качеством сервиса владелец.

— Одного среднестатистического покупателя можно полностью обслужить за тридцать секунд от момента подхода к кассе до получения чека, — отвечает технический специалист. — Даже в час пик очереди не будут накапливаться.

— Система учёта товарных остатков работает в автоматическом режиме? — продолжает проверку Ван Мин Тао.

— При каждой продаже товар автоматически списывается с остатков, — подтверждает программист системы, стоящий рядом с представителем компании-поставщика оборудования. — В конце дня вы получаете детальный отчёт о продажах по каждому виду продукции. Когда остатки любого товара падают ниже критического уровня, система предупредит о необходимости пополнения.

Следующие полчаса бизнесмен проводит в компании инженера по климатическим системам, убеждаясь собственными глазами в том, что многозональная система кондиционирования успешно справляется с расчётной нагрузкой, а приточно-вытяжная вентиляция разделочной зоны не создаёт акустических или ароматических проблем для соседних помещений. За это время один из его помощников возвращается к нему с подробным отчётом касательно порученной проверки холодильного оборудования.

Прямо посередине разговора с инженером у бизнесмена раздаётся звонок телефона. Он жестом указывает помощнику на очередную задачу для проверки и принимает входящий вызов:

— Здравствуйте, господин Ван! У вас есть одна минута? — в динамике раздаётся бодрый голос Лян Вэя. — Хочу с вами посоветоваться по важному вопросу, потому что больше обратиться не к кому.

— Что ж, выкладывай, — отвечает Ван Мин Тао, отходя в сторону от рабочих.

— Мне нужно перевести в Японию сто пятьдесят тысяч долларов криптовалютой через посреднические каналы.

— А за что? — с неподдельным удивлением уточняет бизнесмен.

— Я оказывал помощь одной своей знакомой с освобождением её дяди из сложной корейской ситуации, — поясняет Лян Вэй. — Обстоятельства сложились неприятные — его незаконно удерживали в частной психиатрической клинике с полностью сфабрикованным медицинским диагнозом. Изначально я особо ни на что не рассчитывал в плане вознаграждения, но её семья отблагодарила меня полутора миллионами долларов наличными, так что оплату услуг японских психиатров-экспертов я принял решение взять на себя. Тем более, что я лично занимался этим вопросом.

— Подожди-ка, ты сейчас говоришь про клинику «Хансон»? — с живым интересом переспрашивает Ван Мин Тао.

— Да, одно из их подразделений незаконно удерживало нашего китайского гражданина, — подтверждает собеседник. — Вы уже видели сегодняшние новости из Южной Кореи?

— Конечно видел, с самого утра в интернете только об этом и говорят. В Корее разразился крупный скандал. Генеральный прокурор официально отозвал лицензии у всей сети клиник и организовал массовые посадки в руководящем звене такого масштаба, что репутацию им теперь точно не восстановить. Головы полицейских чиновников в Корее тоже полетели вместе со званиями.

— Была проделана огромная работа. Я рад, что удалось документально доказать незаконное лишение свободы и соучастники преступной схемы понесут наказание. Это уже не секретная информация, я не разглашаю никаких конфиденциальных деталей. Пока что дядя моей знакомой не стал медийной знаменитостью у нас в Китае, но только благодаря закрытости нашего интернета.

— Да уж, не перестаю удивляться тому, насколько тесен наш мир, — философски замечает бизнесмен, мысленно удивляясь совпадению.

— Теперь мне необходимо рассчитаться с человеком, который помог найти японских докторов и буквально выдернул их из других срочных дел, — продолжает объяснять ситуацию Лян Вэй. — Он отправил мне контакт посредника для криптовалютных операций, но лично с этим человеком никогда не работал, только через третьих лиц со слов друзей.

— Я бы на твоём месте не стал забивать голову лишними опасениями, тем более что тебе уже оказали необходимую услугу, — откровенно признаётся Ван Мин Тао. — И если тебе предоставили собственный канал в Китае, а подобные связи у японцев ценятся на вес золота, учитывая что наши страны испытывают друг к другу глубокую взаимную неприязнь на уровне исторической памяти.

— Я тоже об этом думал, но что если случится какой-то форс-мажор, и я потеряю деньги?

— Хорошо, давай представим худший сценарий, — предлагает бизнесмен. — Допустим, тебя ударят по голове и отберут все деньги силой. Какими будут твои дальнейшие действия?

Лян Вэй задумывается на несколько секунд.

— Со своей стороны я буду считать вопрос полностью закрытым, — наконец отвечает он. — Я ведь пришёл к посреднику и отдал деньги согласно договорённости.

46
{"b":"959256","o":1}