— Я твой муж. Это мое неотъемлемое право указывать тебе с кем стоит общаться, а с кем нет. Ты моя жена. Я отвечаю за тебя.
Аликс все так же неожиданно жестко согласилась с ним:
— Хорошо.
Только это прозвучало так, что Вэл понял — уступать ему не собирались.
— Аликс, пожалуйста!
Она кивнула:
— Я твоя жена — это неоспоримый факт. Только давай обсудим — кто чья собственность. Раз уж ты поднял эту тему. Я твоя жена, я принадлежу тебе, но... Именно я выкупила тебя там на помосте. Это ты принадлежишь мне.
— Это так не работает, — старательно подавляя рычащие нотки в голосе сказал Вэл — такую откровенную глупость услышать от Аликс он не ожидал. Впрочем, он отдавал себе отчет — она совсем еще ребенок, наивный и ничего не понимающий. И на это стоит делать скидку — одно только её Детское дерево чего стоило… Она кроткая овечка, которая пошла на поводу своей любви, не подумав о том, что эта самая любовь не обязана проникнуться к ней нежными чувствами лишь от одного факта спасения от виселицы. И ему с этим теперь жить.
Кроткая овечка тем временем поставила Вэла в тупик — она заявила:
— Ты и твоя жизнь принадлежат мне, пока я замужем за тобой. Стоит мне только обратиться в полицию и заявить о шантаже моей семьи, как наш брак будет расторгнут. Я снова буду свободна, а ты будешь принадлежать... Принадлежать... — и тут голос Аликс её подвел — хладнокровно отправить на виселицу человека она все же не смогла. За неё закончил потрясенный Вэл:
— Виселице! Я понял твою мысль. Но все, что я делаю — я делаю только ради тебя, ради того, чтобы защитить тебя.
— Спасибо, но не надо.
Вэл зашел с другой стороны:
— Инспектор Вуд не самый умный человек на свете. И не самый воспитанный. Это нельзя отрицать. Это не тот человек, дружбой с которым можно гордиться.
— Полагаю, тоже самое можно сказать и о тебе. Ты не самый воспитанный человек, и не тот муж, которым можно гордиться на данный момент.
Вэл удивленно рассматривал свою жену и не узнавал её — еще утром она была другая: напуганная, отвратительно послушная и благочестивая.
— И откуда столько яда? Ты же была кроткой овечкой, а сейчас...
— У овечек есть рога!
Остатки гнева Вэла растаяли от этой глупости — все же не до конца он ошибался в Аликс:
— Это у баранов рога.
— Тогда у овец — копыта, — ребячливо сказала Аликс. — Может, спор по биологии оставим на потом, когда на Ледяных островах у меня хотя бы будет возможность изучать новые разделы науки пусть не по учебникам, а на натуре?
— Хорошо… Образование до сих пор не то, что считается нужным для девушек. И на правах старшего — это ты не можешь отрицать, и на правах более образованного и, значит, более рассудительного, я все же продолжу настаивать — Вуд опасен. — Вэл не привык останавливаться в том, что он считал правильным. — Держись от него подальше. Он чертовски опасен.
Аликс тихо сказала:
— А он о тебе другого мнения. Он сказал, что я тебя могу не бояться. Он сказал, что ты абсолютно безопасен.
— Он так сказал?!
Она гордо прошла мимо него, не отвечая и оставляя потрясенного мужа в буфетной — она сказала лишь часть правды, но не сказала же откровенную ложь.
***
— Рогатые эльфы и все их проклятые потомки!!! Все смески до седьмого колена и даже больше… — прокричался Вэл, только и это не помогло.
Он прикрыл глаза. Он не понимал слов Аликс. Он отказывался верить ей — проще признать: инспектор Вуд еще и лжец. Сперва объявляет его Безумцем всему миру, а потом нагло лжет Аликс, чтобы успокоить. Нет, Вэл знал, что не опасен, он же не Безумец, но какой же Вуд ублюдок — так лгать… Так… Обнадеживать.
Вэл старательно продышал гнев, закрыл дверь буфетной и направился на первый этаж — искать Верна. Про Вуда можно подумать позже — вряд ли этот наглый инспектор угомонится. Его даже слив не убил и не отвадил от привычки припираться в дом, где находился отправленный им на виселицу человек. Вэл продолжал надеяться — за Спенсера он мог при определенной удаче попасть на каторгу, это за остальных, которых он не убивал, его приговорили к смертной казни.
Верн нашелся в оранжерее — он неспешно занимался подрезкой роз.
Вэл встал в дверях и оперся спиной на дверной косяк — проходить в оранжерею, где было душно и влажно, не хотелось — ему хватило на годы вперед жары в шагальне.
Верн приветственно махнул рукой, на секунду отвлекаясь от очаровательного экземпляра розы сорта «Совет равных», выведенный к юбилею первого содружества рыцарей, основавших их королевство и ставших прародителями лучших родов ларов, в том числе и Редфилдсов. Когда-то первый Редфилдс сидел за одним столом с Маржином как равный с равными. Вэл грустно подумал про себя, что последний Редфидлс чуть не сплясал всем на потеху на веревке — вот же превратности судьбы.
Верн, обрезая лишнюю веточку розы, спросил:
— Дружок, что такой грустный? Поссорился со своей птичкой?
Вэл нахмурился:
— Это так заметно?
Верн рассмеялся и снова вернулся к своей розе:
— Это было так слышно. Особенно твои ругательства.
— Значит… — Вэл сложил руки на груди, — так даже будет проще… Верн…
— Да, дружок? — он продолжил заниматься розами.
— Оставь в покое свои розы и поговори со мной!
Тот отложил в сторону ножницы и повернулся к Вэлу, изображая внимание:
— Да?
Вэл понимал, что сейчас, быть может, навсегда разрушает их дружбу и теряет благоволение единственного сочувствующего ему человека, но он иначе не мог. Словно делая шаг в пропасть, он спросил друга:
— Ты шантажировал семью Аликс?
— Вэл, прекрати... — обиженно сказал Верн.
И Вэл вспыхнул от гнева — Верн не отрицал, он просто отмахнулся. Аликс не врала — её заставили выйти за него замуж шантажом. Пальцы сами сжались в кулаки — события последних недель дались Вэлу тяжело. Один только шрам на левом запястье чего ему стоил.
Вэл еле удержал свой голос под контролем:
— Ты понимаешь, что до сих пор жив по одной простой причине — мне нельзя убивать?!?
— Вэл... — Верн побелел, но признаваться не спешил.
— Ты шантажировал Аликс?
— За кого ты меня держишь?! — наконец вспыхнул Вернон.
— Ты точно не шантажировал её?!
— Я лишь попросил оказать мне э-э-э… услугу взамен э-э-э… моей услуги. Я хорошо им заплатил. Это не шантаж. Это взаимовыгодное сотрудничество. Да… Сотрудничество! — извернулся Верн.
Вэл прикрыл на миг глаза — как шантаж не назови, иным, чем принуждением для Аликс, это не станет.
— А как же сказочка про её влюбленность в меня? То-то я никак не мог вспомнить эту девочку!
Верн поправил его:
— Девушку, точнее теперь женщину.
— Иди ты!
— Я не шантажировал их... — снова повторил Верн, но Вэл зло оборвал его:
— И ты не приложил руку к разорению её семьи? А то удачно получается — р-р-раз, и среди кузин тут же находится семья, нуждающаяся в деньгах, как по волшебству!
Этого друг не перенес — Верн сложил руки на груди и выпрямился, очаровательно обиженный:
— Я не разорял их — их отец сам с этим отлично справился. Я вытащил Стендфордов из таких долгов, что тебе должно быть стыдно.
— И все же? — настаивал Вэл.
— Ты знаешь, сколько семей мне пришлось объездить, чтобы найти это чудо?! Более сорока!
— У тебя столько кузин нет.
Верн стащил с себя перчатки, бросил их на стол и направился вон из оранжереи. Проходя мимо Вэла, он еле слышно сказал:
— Она мне не кузина. Я солгал.
— Проклятые эльфы! — в который раз за день выругался Вэл.
Верн вспыхнул до корней волос и заглянул в глаза друга:
— Я солгал ради тебя и дальше буду лгать. Ты мне дорог, потому я буду держаться зубами за малейший шанс для тебя. Понял, дружок? Я буду врать, я буду договариваться хоть с самими демонами, а не что со Стендфордами, я буду носиться в трущобах в поисках мага-ренегата для тебя, но я не сдамся, я всегда буду на твоей стороне. Смирись с этим.