Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Первый полк — моя элита, закалённые в десятках боёв ветераны, двигался с невероятной скоростью. Орки, гоблины, люди и даже некоторые гномы, все они были приучены к долгим и изнурительным маршам. Их шаг был выверенным и беззвучным, оружие и доспех лёгким, снаряжение хорошее, но не обременяющее.

Я тоже шёл, то есть двигался пешком. Мы не бежали, мы текли по пустыне, как река из стали и мускулов. Рядом со мной шагал Хайцгруг, его массивный силуэт был подобен движущейся скале. Чуть поодаль семенила Бреггонида со своими ведьмами, их тёмные фигуры казались частью ночных теней.

Чтобы не отстать от нас, она приняла парочку зелий. Что радует, она поделилась им и с магами, тем тоже с трудом давался марш.

Замыкал колонну Ластрион, молодой, но талантливый маг, чьё присутствие должно было компенсировать отсутствие Фомира.

Мы шли налегке. Только оружие, минимальный запас воды и еды. Вся наша ставка была на скорость. К рассвету, когда разведчики Фаэна должны были вернуться с докладом, мы уже покрыли больше половины пути до Швырицы. Пустыня сменилась редкими зарослями колючего кустарника, а в воздухе появился едва уловимый запах речной свежести.

Фаэн ждал нас у невысокого бархана. Его лицо, как всегда, было спокойным и непроницаемым, но в глазах светился холодный огонь.

— Командир, — доложил он, едва я подошёл. — На реке три судна в пределах досягаемости. Два — мелкие рыбацкие лодки, нам не подходят. Третье — то, что нужно. Большая торговая баржа, самоходная. Идет под флагом торговой компании короля Вейрана.

Вражеский флот, но гражданский. Прямо то, что нужно.

— Где она сейчас?

— В двух лигах ниже по течению, у старой пристани. Похоже, загружаются чем-то.

— Отлично. Охрана?

— Стандартная, две дюжины наёмников, не более того.

— Двигаем. Хайцгруг, — повернулся я к орку, — твой выход. Задача: взять баржу быстро, тихо и без крови. Мне нужен капитан и команда живыми. Особенно капитан.

Хайцгруг хищно улыбнулся, обнажив клыки:

— Будет сделано, командор!

Орк задействовал первую роту под командованием Гришейка. Они вместе с Хайцгругом заходили с воды, используя прихваченные у рыбаков лодки. Операция была спланирована до мелочей. Никакой стрельбы, только оглушающее оружие, хорошо знакомое бывшим грабителям и вышибалам.

Пристани были даже не посёлком, а так, торговой точкой, но имели стену. Взятие стены потребует нескольких минут, тратить которые мы не могли, поэтому штурм произойдёт с воды.

Мы подошли к пристаням, когда солнце едва начало подниматься над горизонтом. Баржа была именно такой, как описывал Фаэн: длинная, приземистая, с высокой надстройкой на корме. На палубе лениво прохаживались несколько охранников, явно не ожидавших нападения в таком захолустье.

Сигналом к атаке послужил крик какой-то ночной птицы, мастерски сымитированный одним из разведчиков Фаэна. И в тот же миг с двух сторон на борта баржи бесшумно взобрались десятки тёмных фигур. Охранники даже не успели поднять тревогу. Короткие, глухие звуки ударов, несколько сдавленных вскриков — и всё было кончено. Команда, спавшая в кубриках, была взята в плен, не успев даже понять, что происходит.

Я поднялся на палубу, когда мои бойцы уже полностью контролировали судно. Хайцгруг с двумя орками выволок из капитанской каюты низкорослого, но коренастого мужчину с седой бородой и разъярёнными глазами. На нем была лишь нижняя рубаха, но держался он с достоинством.

— Кто вы такие, демоны вас побери⁈ — прорычал он, пытаясь вырваться из хватки орков. — Это судно короля Вейрана! Вы за это ответите головой!

— Успокойтесь, капитан, — сказал я, подходя к нему. — Вашей голове ничего не угрожает. Моей, кстати, тоже. Прошу Вас в каюту, мы поговорим.

Я пригласил капитана в его же собственную каюту. Обстановка была спартанской, но функциональной: узкая койка, стол с прикрученной к нему чернильницей, на стенах — карты речных течений. Пахло мокрым деревом и табаком. Я сел на единственный стул, оставив капитана стоять. Хайцгруг встал у входа, одним своим видом отбивая любые мысли о сопротивлении.

— Герцог Штатгаль? — он понял, кто перед ним. Ну, уже легче. — Что это значит? Пиратский захват?

— Вынужденная мера, — поправил я. — Считайте это… экстренным фрахтом. Мне нужно Ваше судно. И Ваша помощь.

Захват прошёл как по маслу.

Быстро, тихо, без единой жертвы с обеих сторон. Мои ветераны двигались с отточенной эффективностью хищников, парализуя волю к сопротивлению одним своим видом. Команда баржи, сонные и перепуганные матросы, не оказали никакого сопротивления, когда их скрутили и согнали на нос палубы. Охрана из наёмников была нейтрализована ещё до того, как успела понять, что происходит. Пара синяков и шишек — вот и весь ущерб. Я с самого начала отдал приказ: без лишней крови. Мне не нужны были трупы, мне нужно было судно.

— Какого дьявола здесь происходит? — шипел неугомонный капитан. — Вы хоть понимаете, на кого напали? Это судно принадлежит торговой компании его величества короля Вейрана!

— Ну, а я с ним воюю.

— С торговцами не воюют, герцог! Это против правил войны.

— Я вас всех захватил и это факт. Вы знаете, из кого набрана моя армия?

— Ну да, — он опустил глаза, — разбойники и каторжане. Вас называют Подлая армия, потому что вы воюете против правил войны.

— Понимаете, что это означает нарушение и вашего нейтрального статуса?

Капитан кивнул.

— Будь это судно какого-нибудь честного торговца, я бы прошёл мимо. Но раз уж вы служите моему врагу… считайте это реквизицией.

— Реквизицией? — нервно взревел он. — Это пиратство! Разбой!

— Называйте, как хотите, — пожал я плечами. — У нас война. А на войне правила меняются. Но я здесь не для того, чтобы грабить Вас или топить Ваше корыто. Я здесь, чтобы сделать Вам деловое предложение.

Капитан уставился на меня, не веря своим ушам:

— Предложение? Вы захватываете моё судно, берете в плен мою команду и называете это предложением?

— Ну, это чтобы Вы смогли понять, насколько я серьёзен. Вы готовы меня выслушать?

— А что, у меня есть варианты? — зло проворчал он. — Готов, конечно.

— Хорошо. Давайте про мои истинные намерения. Я не пират. Мне не нужны ни Ваше судно, ни товары, ни деньги. Я — Ваш новый фрахтователь.

Я вытащил из поясной сумки тяжёлый мешочек и бросил его на стол. Золотые монеты глухо звякнули. Глаза капитана невольно метнулись к мешочку. Ярость на его лице на мгновение сменилась удивлением и жадностью. Он был не просто служакой, он был дельцом. Я это сразу понял.

— Двойная цена… — пробормотал он.

— И это ещё не всё, — продолжил я. — Я гарантирую безопасность Вам, Вашей команде и Вашему судну. Никто не пострадает. Груз будет цел, ни одна шея не будет сломана.

— Тут река, герцог. Вариантов куда плыть только два, восток и запад.

Капитан стал говорить, как таксист. Это хорошо.

— Запад. Условия — золото, тишина и формальное принуждение. Якобы Вы действовали под угрозой оружия. Это защитит Вас от вопросов, почему Вы помогали мне. Если они будут…

— А как им не быть? — искренне удивился капитан.

— А кто узнает, что именно Вы меня «подвезли», а? Вы поделитесь золотишком с командой, наверняка они у Вас не болтуны, верно?

Капитан сделался задумчивым, а его руки потянулись к золоту на столе.

— Мы тоже никому не расскажем. На войне происходят сотни и сотни странных событий. Может быть, никто и не узнает про Ваш случайный попутный груз, помимо личной контрабанды, которую возят все капитаны.

Капитан от этих слов вздрогнул, но промолчал.

— Ну, а если кто-то и узнает, Вы скажете, что я приставил к Вашей шее клинок и заставил отвезти в Порт-Арми.

— А почему Вы и правда не сделаете так?

— Потому, что мне нужна скорость, а магия самоходной баржи заточена на Вас лично. Личная мотивация и хорошая работа. И вот, когда мы прибудем в Порт-Арми, Вы и Ваши люди будете свободны. Вы сможете сказать своему начальству, что на вас напали, что вас заставили силой. Вы и Ваша команда будете выглядеть жертвами и ещё и неплохо заработаете. По-моему, отличное предложение.

30
{"b":"956307","o":1}