Литмир - Электронная Библиотека

Мне захотелось истерично рассмеяться. Нервы были не на моей стороне. Они напевали балладу любви в иной вселенной. Но каким-то чудом я сумела сохранить невозмутимое выражение лица и спокойно произнести:

— Прошу прощения, дэр Вису, но я неважно себя чувствую. Я хотела бы отдохнуть в одиночестве.

Дракон окинул меня оценивающим и до дерзости неодобрительным взглядом, который так и говорил: «По мне, так ты выглядишь вполне здоровой».

— Его высочество будет крайне огорчен вашим отсутствием, ваше высочество, — отчеканил он с нажимом. — Вам ли не знать, насколько вы для него важны.

Ах, вот как? Важна как игрушка? Или как будущая наложница?!

Да, я наслышана, как именно он ценит меня. Видимо, и до вас тоже дошел слушок, дэр Вису… Или же ты просто оказался умнее, и понял его намерения намного раньше меня?

Отступая в комнату, я судорожно искала выход, и мой взгляд вновь упал на окно.

Обида обожгла горло. Как же я хотела, чтобы во мне пробудился дракон! Тогда я бы сейчас…

Что? Вылетела бы в окно? Очнись, Эттнель. Тот же Вису помчался бы следом и в два счета тебя настиг. А после вернул под гневный, недовольный взгляд Риана.

Соберись, маленькая принцесса! Мысли, мысли трезво.

Я очень надеялась, что уроки мастеров не прошли даром.

— Ваше высочество, если вы позволите… — начал Артен, но его речь оборвалась.

За его спиной, словно сотканная из тени, возникла фигура юноши в черном. Он молниеносным, отточенным движением ударил ребром ладони по шее Вису. И стражник Риана в ту же секунду рухнул на пол, как безвольный мешок.

Я невольно вскрикнула, и, инстинктивно зажав рот рукой, отшатнулась назад. Мне уже доводилось ранее видеть этого юношу рядом с Сианом. Но только я об этом подумала, как из-за спины первого воина возник другой дэр, тоже облаченный во всё черное. И спокойно перешагнул через распростертое тело Артена.

— Солнце сегодня нещадно палит, — спокойно произнес тот, кто вырубил Вису. Его слова звучали вежливо, но в голосе проскальзывала едва уловимая насмешка. Он указал на окно, за которым небо уже начинало темнеть. — Видимо, бедняга перегрелся. Не так ли, Лиень?

— Вне всяких сомнений. Ему нужен отдых. Поможем ему добраться до скамьи, — отозвался Лиень, чей взгляд был направлен на Артена с холодной отстраненностью.

— Вы не против, ваше высочество? — обратился ко мне первый. — Если мы избавим вашу комнату от… от этого славного дэра?

Не дождавшись моего ответа, они подхватили Артена под руки, двигаясь с пугающей синхронностью. И бесшумно вытащили его из комнаты. Должно быть, уложили беднягу на одну из скамеек в бесчисленных дворцовых коридорах, где он мог «отдыхать» сколько угодно.

Их вмешательство оказалось неожиданным.

С одной стороны, это было мне на руку. Артен точно отстанет от меня на некоторое время. Но с другой… Зачем они явились? Какова их истинная цель?

Сложно сказать, чьи стражи хуже: люди Риана, желающего сделать из меня наложницу, или люди тёмного рыцаря, отказавшего мне дважды и считающего меня припадочной и распутной эри. Оба варианта вели к ограничению свободы.

Но надежда на побег была упряма и не желала угасать. Она только закружила меня хмельным танцем, как темные рыцари внезапно вновь возникли возле моей двери двумя мощными тенями, словно призраки из ее ночных кошмаров.

— Наш глава посчитал, что вам понадобятся сопровождающие в зал торжества.

Надежда поникла, а истерика забилась в груди раненой птицей.

И этот туда же!… Словно все сговорились вокруг меня, чтобы сломить. Да что же это такое?!

Но Сиану то зачем понадобилось, чтобы я шла на торжество? Разве он не сказал мне: «Отдыхайте!». А теперь передумал? Или он готовит для меня нечто худшее, чем просто отказ? Публичное унижение, от которого я уже никогда не смогу оправиться?

Может, он уже разгуливает по залу и с упоением рассказывает всем, как я навязывалась ему в жены, а он лишь отворачивался с презрением и ужасом на лице? Рассказывает обо мне как о сумасшедшей, отчаявшейся девушке, не знающей себе цены.

— Должно быть, произошла какая-то ошибка. — произнесла я, стараясь сохранить спокойствие. — Я ранее имела удовольствие беседовать с дэром Гораэлем. И он не настаивал на моём присутствии на торжестве.

Юноши обменялись быстрыми взглядами. Затем тот, кого звали Лиенем, произнес:

— Дэр Гораэль велел передать, что вы не должны пропускать столь чудесный праздник, эри. Свадьба будущего императора бывает лишь раз.

Всё ясно, как майский день. Мой побег откладывается. Люди Сиана не дадут мне шанса ускользнуть.

Надежда, что отчаянно теплилась внутри, улетела, оставив после себя пустоту.

— Прошу вас, эри, не беспокойтесь ни о чем. Нам приказано сопровождать вас. И защищать от любого назойливого внимания, которое вам будет не по душе, — словно в насмешку на мои мысли, произнес первый.

Что ж. Пути к бегству были отрезаны со всех сторон. Я обреченно кивнула, чувствуя, как тяжесть навалилась на плечи, и покинула комнату.

Юбка моего платья имела прорези, благодаря моему недавнему усовершенствованию, призванному облегчить прогулку по карнизу. Но теперь это не имело значения. Это не так бросалось в глаза, как волочащийся сзади подол одной из нижних юбок. Испачканный и истертый свидетель недавних событий.

Но я не обращала внимания. Внешний вид перестал меня волновать. Менять наряд? Улыбаться? К чему это теперь?

Все внешние условности казались мелкими и незначительными.

Мужчины встали по обе стороны от меня, и я крайне остро ощутила себя пленницей. Свобода, такая хрупкая и желанная, ускользнула безвозвратно. Но в этой темнице нашелся неожиданный бонус. Люди Риана, пару раз пытавшиеся приблизиться ко мне в коридорах, так и не осмелились подойти. Вступать в открытую конфронтацию с людьми Сиана они явно не решались.

Для меня это была небольшая передышка. Крошечная победа. Но я понимала, что эта помощь со стороны темного рыцаря – временная. И она неминуемо приведет к новой буре в глазах наследного принца. Он обязательно припомнит мне эту защиту. В этом не оставалось никаких сомнений.

Глава 8. Танцы

Если ещё утром предстоящее торжество казалось мне невыносимой пыткой, которую я должна буду пройти до конца, словно приговоренная к самому длинному ожиданию казни.

То теперь, когда за мной, как два теневых крыла, неотступно следовали люди Сиана, отсекая любые контакты с приближенными Риана, я лишь гадала о том, что ждет меня после этого вечера.

Я ощущала себя добычей, загнанной в угол. И любое движение казалось опрометчивым.

Перспективы, вырисовывающиеся в голове, не кружили вокруг меня радужный драконий вальс. Они полыхали мстительным пламенем, опаляя душу.

Именно это обжигающее пламя я с легкостью разглядывала в глазах Риана. Наследный принц даже позволил себе слабую улыбку, когда я появилась в дверях. Но она тут же погасла, как свеча на ветру, едва за моей спиной возникли рыцари Сиана. Взгляд Ри вмиг изменился. Стал холодным и отстраненным

Как же стремительно могут меняться наши желания. Еще утром я мечтала лишь о том, чтобы наследный принц хоть раз взглянул на меня, снова заметил мое существование.

А сейчас, чувствуя на себе его взгляд, я едва сдерживалась, чтобы не спрятать лицо в ладонях и не забиться в угол.

Его штормовая синева безжалостно била молниями даже на таком расстоянии. Я кожей ощущала его ярость. Злость за то, что я осмелилась ослушаться.

За мою упрямую несговорчивость мне еще предстояло заплатить...

Но если я могла догадаться, что бушевало в душе Риана, то мотивы Сиана оставались для меня загадкой. Черной дырой, которую невозможно постичь. Почему он, отвергнув меня, теперь велел привести обратно в зал? Что он задумал?

С каждым ударом сердца, бившимся где-то в горле, я все больше убеждалась, что ответ лежит на поверхности. Не стоит искать особый оттенок, когда на тебя просто желают накинуть темную парчу. Иначе говоря – поиздеваться. Поглумиться над сиротой, которая, должно быть, раздражала его с самого своего появления в здешнем мире.

12
{"b":"956306","o":1}