Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я не знаю, — пожала плечами Джэйн. — А это может так проявляться?

— Сейчас узнаем, — хмыкнула Кори и внезапно бросила в неё ложку.

Джэйн даже не успела сообразить, чтобы попробовать поймать или увернуться. Ложка шмякнула её в плечо и со звоном упала на стол.

— А теперь брось в меня, но так, будто действительно хочешь сделать мне больно, — предложила Кори.

— Ты серьёзно?

— Да, тут важен внутренний посыл! — уверенно подтвердила Кори.

Джэйн подняла упавшую ложку и на секунду задумалась. Имеющиеся разногласия с Кори облегчали ей задачу, но всё же бросать в какого-то столовые приборы просто так было как-то неправильно. Однако возникшее противоречие быстро улетучилось, едва Кори в нетерпении поторопила её.

— Ну не тупи!

Скорее всего она сделала это нарочно, точно зная, что выбранные слова не смогут оставить Джэйн равнодушной. Ложка, казалось, сама вылетела из рук и, несмотря на попытку Кори отразить нападение магией, удар избежать не удалось. Конечно, его удалось немного сместить, и если изначально целью был открытый лоб, то в результате пострадала макушка. Однако Кори не просто не разозлилась, она, к огромному изумлению, напротив, очень обрадовалась. Пожалуй, даже чересчур! Во всяком случае раньше Джэйн не приходилось видеть Кори в таком воодушевлении.

— Невероятно! — воскликнула та и подошла ближе, напрочь забыв о ложке. Она воззрилась на Джэйн словно на какую-то удивительную диковинку, и продолжила восхищенно качать головой. — Я думала такие случаи давно в прошлом, а тут такое чудо!

— Что за чудо? Ты можешь толком объяснить? — начала злиться Джэйн.

— О, да, извини. — Кори отступила на шаг назад и, не снимая заинтересованного взгляда, выдала: — Похоже, в тебе пробудилась магия!

— Что⁈

— Да, случай довольно редкий. Но не исключительный, — принялась объяснять Кори. — Вероятно, твои способности не развивались из-за того, что ты покинула Волшебный город. В обычной деревне они особо не нужны, но после того, как тебе пришлось несколько раз столкнуться с настоящей магической опасностью…

— Значит, мне не показалось? — вдруг вмешался в разговор подошедший Дик. — Во время бала… Тот сокрушительный огонь исходил от Джэйн!

— А я зря убеждал его в обратном, — с сожалением произнёс Аслан. — Думал, что это какая-то хитрая защита от Слайнора!

— Получается… я — настоящая волшебница? — неожиданное осознание поражало, и нахлынувшая вновь волна жара уже не казалась чем-то удивительным. Ощущение, что по жилам течёт не только кровь, но и магия, будоражила сознание. А ещё её раздирало желание попробовать испытать себя снова. Где-то внутри всё ещё крутился червячок сомнения: а что, если Кори ошиблась? Вдруг всё это просто какая-то хитроумная иллюзия или ещё какие-то чары, которые скоро рассеются? Сможет ли она сотворить настоящее заклинание? Конечно, просить о таком Кори было бессмысленно, но мальчишки…

— Сейчас ты, скорее всего, сможешь пользоваться только спонтанными проявлениями, которые будут сильно зависеть от твоих эмоций, — заметил Дик, впервые став серьёзным.

— Но это не очень хорошо, потому что использование любой магии приводит к последствиям, — неохотно добавил Аслан. — И прежде, чем что-то делать, придётся научиться их просчитывать.

— Не поняла. — Джэйн почувствовала себя немного обманутой. Ей всегда казалось, что магия это просто какие-то особенные слова, символы и жесты, которые позволяют сделать что-то необычное.

— Грубо говоря, магия — это умение направлять крохотные частицы, из которых состоит наш мир. Но, прежде чем с ними взаимодействовать, ты должна чётко понимать, из чего состоит всё состоит, и что будет если после твоих действий, — продолжил Дик.

— Звучит очень сложно, — заныла Джэйн.

— Увы, это не какая-то забава. Думаешь, мы просто так особо не применяем магию? — вновь заговорил Аслан.

Джэйн пожала плечами. Признаться, до сих пор она не особо задумывалась, о том, как много магии на самом деле окружало её в Волшебном городе. Исключая магические товары, в быту ей почти никто не пользовался. Разве что мастер Слайнор явно что-то колдовал в той проклятой теплице. Теперь же она слушала мальчишек с некоторым беспокойством: магия оказалась очень сложной. Она требовала невероятного внимания, чёткого посыла и, как ни странно, наблюдения. Последнее понравилось ей больше всего. Достаточно было закрыть глаза и сосредоточиться на изменчивых узорах, которые мелькали перед внутренним взором. А затем медленно, цепляя один за другим сполохи, нити и пятна, начать складывать из них уже свою картинку.

Что до последствий, то тут Джэйн пришлось труднее всего. Большинство из тех предметов, с которыми она экспериментировала, сломались или вовсе рассыпались. Ей все никак не удавалось сосредоточиться достаточно хорошо, чтобы учесть все факторы. Она вечно что-то забывала или же промахивалась в мелочах.

— Я, видимо, слишком глупая для магии, — стенала Джэйн после каждой неудачи.

— Если не изменишь своего отношения, только и останется, что уповать на стихийные выбросы. — Кори своими меткими высказывания только подливала масла в огонь. — Без понимания, как устроено мироздание и его закономерностей, ничего не выйдет!

— И что мне теперь? Стать книжным червём? — взъярилась Джэйн.

— Так попробуй для разнообразия! — не выдержала Кори. — Не надоело ещё зависеть от других?

Волна негодования настолько переполнила Джэйн, что магия начала разливаться по комнате и искрить. Казалось, вот-вот случится что-то опасное, но, к счастью, именно в этот момент мастер Травник появился на пороге Зелёного Дома.

В следующий миг что-то дрогнуло внутри Джэйн, и возникшее напряжение рассеялось.

— Значит, слухи не обманули. Способности и в самом деле проснулись в тебе, — констатировал очевидное Шамидж, обращаясь к Джэйн.

Она впервые ощущала себя такой довольной. Наконец-то ей есть чем гордиться! И пусть мастер принёс собой лишь мрачные слухи, это не испортило её настроения. Вот только предположить, что судьба, улыбнувшись ей, вдруг сделает кульбит и повернётся другой стороной, Джэйн не могла. Прошёл целый месяц, а мастер Слайнор так и не вернулся, и о Нэриэле так же не было никаких вестей. Совет мастеров, решив, что оттягивать больше нельзя, заседал три дня, но так не смог назначить преемника, а потому объявил о новом испытании. Из-за нестабильной работы Врат, было решено вернуть древнюю традицию Редианов — и все желающие приглашались в первый день месяца белой совы для прохождения Алой Аллеи. На право стать новым Главой города мог претендовать тот, кто пройдёт больше всего, но если таковых окажется несколько, тогда между ними устроят дополнительное состязание. Правда, мастер Травник сильно сомневался, что волшебников, которые смогут далеко пройти по Алой Аллее будет много.

— С тех пор, как я загорелся идеей стать мастером, я слышал лишь о трёх волшебниках, которые прошли десять горгулий, — выдал он своим ученикам. После долгого Совета, все обитатели Зелёного дома собрались за ужином, во время которого и принялись обсуждать последние новости.

— Бывший Глава, мастер Слайнор и… кто-то третий? — предположил Дик.

— Нет-нет, — покачал головой мастер. — Глава, если бы проходил это испытание, преодолел бы только девять, как и многие из мастеров. Мастера Слайнора вообще не стоит с кем-либо сравнить. Мастера Врат всегда уникальные волшебники. Я же говорю о твоих родственниках, Джэйн, — твоя бабушка Джелита и отец Джулиан. С тех пор я ни разу не слышал, чтобы кому-то покорялись ни десять горгулий, ни все стихийные Врата.

— Но разве Джелита Редиан не закончила испытания мастера на Водных Вратах? — с недоумением переспросила Кори.

— Скажем так, мастеру Редиан помешали закончить некоторые личные обстоятельства. Всё-таки Врата требует хорошей физической подготовки для прохождения, а не только магических способностей.

— И что же, теперь волшебников будут снова мерить по потенциалу? — Кори выглядела расстроенной. — Как-то это не очень справедливо!

61
{"b":"954996","o":1}