Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нилл тоже стоял в толпе и был явно удивлен, увидев Дейдре, потом подмигнул ей и ухмыльнулся. Она вздернула подбородок и отвернулась, от всей души надеясь, что он расценит это как оскорбление.

Между тем Ангус прицелился, натянул тетиву и выстрелил. Вес замерли. Стрела попала прямо в яблочко, и толпа разразилась восторженными криками. Ангус усмехнулся и уступил место следующему стрелку.

Дейдре с интересом разглядывала его. Наверное, это и есть король Туриус. Он был почти такой же высокий, как Ангус, но более худощавый и жилистый. Он был одет в шерстяные штаны, сапоги из мягкой кожи и простую белую тунику, подпоясанную на талии. Только пурпурный плащ с искусной вышивкой указывал на то, что он король. Светло-каштановые волосы падали ему на плечи, карие глаза смотрели твердо. Выражение его лица было решительным, только мускул на щеке задергался, когда он начал целиться. Может быть, не такой уж он искусный стрелок?

Но Дейдре ошиблась. Его стрела легла рядом со стрелой Ангуса. Толпа вновь разразилась криками и тут же смолкла, словно по команде.

– Ничья. Что будем делать? – спросил Туриус.

– Выберем своих заместителей, – предложил Ангус. – Вместо меня будет Гилеад. А как насчет Формории?

Формория? Эта таинственная королева стреляет из лука? Дейдре огляделась: в толпе стояли только две женщины, и обе совеем не походили на королев.

Туриус покачал головой.

– Ее жеребец захромал по дороге. Она, конечно, сейчас возится с ним на конюшне. Ты же ее знаешь.

– Ага. – На лице Ангуса появилась странная улыбка. – Лошадь, безусловно, наслаждается ее обществом.

– Кого вы хотите поставить вместо себя, лорд Туриус? – кашлянув, спросил Гилеад.

Король окинул взглядом своих воинов. Он явно колебался. «Неужели Гилеад такой хороший стрелок?» – подумала Дейдре. И тут же в ее головке созрел план: а что, если проверить это? Она шагнула вперед.

– Милорд, позвольте сказать пару слов.

– А ты что тут делаешь? – резко спросил Ангус, словно только что ее заметил. – Ты должна быть с моей женой.

Дейдре одарила его сияющей улыбкой. Она не хотела упустить возможность показать Ниллу, что с ней ему не справиться.

– Леди Элен отпустила меня ненадолго. – Она повернулась к Туриусу: – Возможно, я сумею помочь вам, сэр. Вы разрешите мне стрелять вместо вас?

Гилеад был так ошеломлен, что чуть не уронил стрелу.

– Вы не понимаете. Это не просто тренировка. На кон поставлены золотые монеты.

Она взглянула на Гилеада, стараясь не утонуть в этих синих глазах.

– Я знаю, но почему вы думаете, что я не умею стрелять? – Дейдре улыбнулась Туриусу. – Ведь королева стреляет… и, очевидно, хорошо, если лорд Ангус собирался поставить ее против господина Гилеада.

Туриус задумчиво смотрел на Дейдре, словно пытался прочитать ее мысли. У нее появилось странное ощущение, что он оценивает ее, но не как женщину, а как воина. И от этого желание участвовать в соревновании только усилилось.

– Нет, – недовольным тоном произнес Ангус. – Незачем выставлять Туриуса на посмешище. Ты такая малышка и вряд ли сумеешь натянуть тетиву.

Дейдре расправила плечи. Десять лет она терпела насмешки кузена по поводу своего маленького роста. Ничего, они еще узнают, на что способна «малышка»!

Туриус взмахнул рукой, останавливая Ангуса, и улыбнулся Дейдре.

– Вы, леди, действительно можете выставить меня в смешном свете, но что-то подсказывает мне, что надо рискнуть. Мои инстинкты редко меня обманывают. Как вас зовут?

– Дейдре. – Она заметила, что Гилеад отвернулся и у него странно затряслись плечи. Неужели он смеется над ней?

– Я ставлю вместо себя Дейдре, – спокойно сказал Туриус, не обращая ни на кого внимания.

– Значит, ты проиграешь. – Ангус пожал плечами и насмешливо предложил Дейдре: – Может, тебе принести детский лук?

– Вы пытаетесь унизить меня, милорд? – спросила Дейдре, старательно подражая его высокомерному тону.

Ангус удивленно заморгал, потом ухмыльнулся.

– Нет, детка. Это сделает Гилеад.

Гилеад, явно испытывая неловкость, повел ее выбирать лук.

– Вы уверены, что поступаете правильно?

Дейдре, ничего не ответив, наклонилась и взяла в руки лук, сделанный из ясеня. Он был немного короче остальных.

– Хороший выбор, – прошептал Гилеад, который встал так близко, что она почувствовала на своей щеке его теплое дыхание. – Это лук Формории. Позвольте помочь вам.

Дейдре не хотела оборачиваться. Стоит один раз взглянуть на Гилеада, и силы оставят ее. Ей нужно сосредоточиться, но не на нем. Может быть, Гилеад делает это нарочно, чтобы ослабить ее решимость? Дейдре тихонько выругалась. Она должна выиграть во что бы то ни стало.

– В этом нет необходимости, – сказала она, прилаживая тетиву. – Мне нужно почувствовать его.

Дейдре слегка отодвинулась от Гилеада: еще немного, и она растечется лужицей возле его ног. «Я должна выиграть. Должна показать Ниллу, что способна сопротивляться ему и буду сопротивляться всегда». Она вспомнила, как Туриус внимательно изучал ее и в конце концов доверился ей. Дейдре вдруг захотелось выиграть именно для него. Наверное, он и в своих воинах возбуждает такую же преданность.

Она тщательно выбрала стрелу. Расстояние до мишени было небольшим – около сотни ярдов. Значит, нужна стрела потолще.

– Я готова.

– После вас, – вежливо сказал Гилеад.

Дейдре приготовилась стрелять, но потом передумала и опустила лук.

– Я хочу, чтобы вы были первым.

– Почему? – озадаченно спросил Гилеад.

– Потому что никто… никто не должен думать, что вы нарочно уступили мне первенство, сделав неверный выстрел.

– Мой отец поставил на меня деньги. – Уголки его греховно-чувственного рта приподнялись. – Я намерен попасть в яблочко.

– В таком случае стреляйте.

Гилеад ухмыльнулся и занял позицию, широко расставив ноги. Пряди волос, выбившиеся из хвостика, упали на лицо. У Дейдре пальцы зудели – так ей хотелось поправить их. Мускулы его правой руки напряглись, стрела взвилась вверх, описала дугу и устремилась вниз, словно орел на добычу. Гилеад, как и обещал, попал в яблочко.

Толпа взревела. Краем глаза Дейдре заметила смеющегося Ангуса. Туриус сохранял спокойствие, он кивнул Дейдре и улыбнулся.

Дейдре глубоко вздохнула, поправила оперение стрелы, чтобы оно стояло прямо, и прицелилась. В отличие от Гилеада она полагалась не на интуицию, а на расчет. «Натягивай тетиву… легко и не торопясь… прижми к правому уху…»

Левая рука затекла: лук был слишком тяжелый. Проклятие! Дейдре стиснула зубы. «Если королева Формория справляется с таким луком, значит, и я смогу. Еще немножко…» Она всегда чувствовала то мгновение, когда нужно было делать выстрел. Сейчас!

Дейдре выпустила стрелу, провожая глазами ее полет – прямой и точный. Стрела, казалось, висела в воздухе целую вечность и наконец вонзилась в мишень, сбив стрелу Гилеада.

Ошеломленные зрители молчали. Гилеад отвесил низкий поклон и поцеловал руку Дейдре.

– Отличная работа. Где вы научились этому?

Or прикосновения ею губ по телу Дейдре растеклось тепло, колени ослабели.

– Вы не сердитесь на меня? – спросила она, чтобы уйти от ответа.

– Нет, вы выиграли честно. Идемте, я отведу вас к отцу.

– Вряд ли ему нравится проигрывать женщине – будь это я или королева Формория.

На щеке Гилеада дернулся мускул.

– Все будет в порядке.

Дейдре не была в этом уверена. Темные глаза Ангуса пробуравили ее насквозь. Возможно, она зашла слишком далеко в стараниях показать Ниллу свое превосходство. Что, если Ангус начнет расспрашивать о ее происхождении? Она выпрямилась и гордо вскинула подбородок.

– Жаль, что моей жены здесь нет, – сказал Туриус, когда они подошли поближе. – Она тоже любит выигрывать. – Он улыбнулся и протянул Дейдре мешочек с золотыми монетами. – Это по праву принадлежит вам.

– Нет, милорд. Я стреляла вместо вас. Это ваши деньги.

– Мне они не нужны, и Ангусу тоже. Мы ведь соревнуемся ради удовольствия. – Он передал мешочек Гилеаду. – Ты моложе меня и наверняка сумеешь убедить юную леди принять это. Идем, Ангус, у меня горло пересохло от жажды.

9
{"b":"95423","o":1}