Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Шейла явно была разочарована, но у нее хватило ума промолчать. Дейдре пошла за ней следом.

– А ты останься.

– Что хочет от меня милорд? – дерзко спросила Дейдре, приостановившись.

Он слегка вздернул бровь, его пухлые губы изогнулись, а веки слегка опустились, но он дождался, пока служанки закрыли за собой дверь.

– Милорд? – Дейдре храбро встретила его взгляд исподлобья.

Ангус молча ходил вокруг нее кругами – медленно, словно хищный зверь. Дейдре с трудом сохраняла самообладание, но вздрогнула, когда он встал у нее за спиной. Святая Бригита! Что он собирается делать? Ведь его жена рядом.

Синие глаза Элен казались очень большими на побелевшем лице. Она явно боялась мужа.

Дейдре вызывающе вздернула подбородок. Пускай он лорд, а трусить незачем. Она круто развернулась к нему лицом. Ангус, казалось, был приятно удивлен.

– Мне не нравится, что вы кружите тут, словно хищник вокруг добычи.

Элен ахнула, но Ангус не обратил на нее внимания. В его дымчато-серых глазах промелькнуло нечто похожее на уважение.

– Значит, это тебя он хочет…

«Он? Кто? Гилеад? Неужели Гилеад хочет меня?» – шепнул Дейдре на ушко ее внутренний голос, голос полной надежд девственницы.

Ангус присел на стол, вытянув длинную ногу.

– Может, расскажешь, как ты здесь очутилась? Последнее время я что-то ничего не слышал о разбойниках, которые грабят путников.

Дейдре нервно сглотнула. Границы владений лэрда наверняка охраняются. А вдруг воины в красных плащах его люди? Но Дейдре решила не отступать.

– Это были разбойники, милорд. Два дня назад. Наверное, мы еще не доехали до ваших владений.

Он прищурился, снова став похожим на хищника.

– У тебя странный выговор. И эти белокурые волосы, голубые глаза… Ты похожа на саксонку. Может, ты здесь шпионишь?

Дейдре побелела. Ей и в голову не приходило, что ее могут принять за саксонку. Надо сделать так, чтобы лэрд поверил ее истории. Куда она пойдет, если Ангус выставит ее вон? Дейдре набрала в грудь побольше воздуха.

– О нет. Я не сакса, милорд. Цвет моих волос и глаз такой же, как у вашей жены. А она, несомненно, не сакса. Не так ли?

Ангус бросил косой взгляд на свою жену, которая в ужасе закуталась поплотнее в свой плед.

– У тебя острый язычок, детка. – Он стремительно и грациозно, словно ягуар, подошел к Дейдре и добродушно усмехнулся. – Может, ты мне и подойдешь.

Что он имеет в виду? Любовные утехи? Не может же он сделать такое предложение на глазах у жены?! Но внутреннее чувство подсказывало ей, что может. Дейдре выпрямилась во весь рост, дотянувшись носом до его груди.

– Вы оскорбляете меня. Вы женатый человек, и я не пойду с вами в постель ради того, чтобы остаться здесь.

Вот! Она сказала это. И, наверное, через пять минут ее вытолкают взашей. Ангус уставился на нее. Казалось, это длилось вечность. Потом он закинул голову и расхохотался от души. На мгновение Дейдре почувствовала облегчение, но ее самолюбие тут же взяло верх. В самом деле, что тут смешного? Чего это его так разобрало? И вдруг она покраснела до корней волос. Наверное, он считает ее слишком незначительной персоной, чтобы делать такое предложение. Да, он играет ею, как котенок – веревочкой. Ангус зажал рот рукой, сдерживая смех, сотрясавший его тело.

– Ах, детка, напрасно ты мечешь в меня молнии своими хорошенькими глазками. – Он откашлялся. – Я имел в виду, что ты достаточна сильна и сможешь противостоять мужчине. Помоги ему, Боже! – Он снова усмехнулся.

Кому? Гилеаду? При мысли об этом ее обдало жаром. Значит, она подходит ему. По этому поводу протестовать не стоит. И вряд ли ей захочется противостоять ему… Неужели Гилеад просил отца поговорить с ней об этом? Возможно, она все-таки оказалась в Камелоте.

– Я почту это за честь, милорд.

– Уже? Значит, Гилеад напрасно спасал тебя вчера ночью?

– Я благодарна вашему сыну. И если вы считаете, что мы подходим друг другу… – Дейдре умолкла, услышав, как леди Элен слегка вскрикнула, и заметив странное выражение на лице Ангуса. То ли сочувствие, то ли сожаление промелькнуло в его глазах.

– О нет, детка, – грустно сказал он. – У Гилеада нет времени на женщин, хотя многие, как и ты, готовы броситься в его объятия.

Дейдре вспыхнула от стыда и отвернулась. Дура! Опять ее обвели вокруг пальца. Гилеад вел себя вчера как рыцарь, и только, подумала она с сожалением. Неужели старый маг заколдовал книгу и обрек ее навеки жить в мире фантазий? И тут Дейдре осенило. Она в ужасе посмотрела на Ангуса.

– О ком же вы говорите?

– Нилл просит твоей руки, – ответил Ангус после некоторых колебаний.

Дейдре окаменела. Замужество? От одной мысли о грузном теле Нилла ее тошнило. Словно во сне она слушала слабые протесты Элен. Впрочем, Ангус заставил ее замолчать одним взглядом. Дейдре расправила плечи.

– Передайте этому человеку, мой ответ – «нет». Он чуть не изнасиловал меня.

Ангус слегка нахмурился.

– Мне сказали, что вчера Нилл перешел границы, но ведь был Белтейн. Девушки, которые приходят в такую ночь в лес, знают, что их там ждет.

– Я уже объяснила, почему оказалась там.

– Ах да. Разбойники. – Ангус окинул Дейдре испытующим взглядом. Его глаза, казалось, проникали в самую душу. – Ты похожа на даму высокого происхождения, но при тебе нет ни денег, ни вещей.

Незачем показывать, что она нищенка и зависит от своих благодетелей, решила Дейдре. Она успела прихватить с собой только маленький сундучок, но и его теперь нет. Она поежилась: мало приятного полагаться на милость Ангуса. Нет, лучше уж рискнуть и отправиться в путь, чем допустить, чтобы это чудовище Нилл женился на ней.

– Я благодарна за то, что вы приютили меня, и готова работать не покладая рук, чтобы возместить все ваши траты.

– Прислуживать госпоже – невелик труд. Она редко покидает свою комнату. – Ангус с горечью взглянул на жену. – Иначе она, возможно, сумела бы родить мне еще одного сына или дочь, которую я выдал бы замуж и объединил кланы.

Тонкие черты лица Элен исказились, она вспыхнула от стыда и смущения и низко опустила голову.

– Милорд, вам известно, что врач сказал…

– Да, – оборвал ее он и повернулся к Дейдре: – Два года назад Нилл овдовел. Он богат, у него много земли. Множество девиц охотно залезли бы к нему в постель, чтобы женить на себе.

– К счастью, я не из их числа. Тем более он в два раза старше меня и совсем не в моем вкусе.

Ангус удивленно приподнял бровь, снисходительно окинув взглядом девушку.

– Ты чересчур упряма для женщины. Но Нилл излечит тебя от этого недостатка.

«Что? Он думает, что меня можно дрессировать, как лошадь, которую приучают к седлу? Ну нет, это вряд ли».

– Я сказала «нет».

– Ты поступишь умно, если не будешь вынуждать его применить силу, – продолжал Ангус, пропустив мимо ушей ее реплику. – У него крутой характер.

Дейдре в этом и не сомневалась.

– Он напугал меня вчера.

– Да неужели? Каким образом, если Гилеад был рядом?

– Он сказал… сказал, что я еще не знаю, на что он способен.

– И это правда, детка. Однако Нилл поступил благородно, попросив твоей руки. Ты должна считать это за честь.

– Честь? – Дейдре тряхнула головой, не веря своим ушам. Неужели этот чересчур властный лэрд так и не понял, что она сказала? – Он сказал, что еще ни одна женщина не взяла над ним верх.

– И надо мной тоже, – усмехнулся Ангус. – Так уж обстоят дела. Тут нет ничего плохого или обидного.

Что же произошло с рыцарями? В книге говорилось о том, что мужчины должны обращаться с дамами, как с хрупкими драгоценными сокровищами, и оберегать их честь. Дейдре чуть не топнула ногой от досады. Что ж, попробуем еще раз.

– Он будет действовать силой, бить меня, потому что я никогда не уступлю ему.

Ангус шагнул кДейдре и наклонился, его красивое лицо оказалось всего в нескольких дюймах от нее.

– Не знаю, откуда ты родом, детка, но в наших краях женщины подчиняются мужьям. Это их долг. А у мужа есть все права, чтобы добиваться повиновения.

6
{"b":"95423","o":1}