Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ангус резко поставил свой золотой кубок на стол и махнул рукой волынщикам, которые толпились в углу:

– Музыка! Начинаем танцы!

С оттенком неприязни он взглянул на Элен:

– Не окажете ли честь протанцевать со мной первый танец, женушка?

– Вы знаете, меня это утомляет, – ответила Элен, слегка покраснев.

Ангус наклонился к ней:

– Похоже, последнее время вас утомляет все на свете.

Дейдре чуть не раскрыла рот от удивления. Любому ясно, что сегодня Элен не до танцев.

– Вы целый вечер не обращали на нее внимания, почему бы не оставить ее в покое сейчас? – выпалила она.

Ангус выпрямился, его глаза потемнели, потом он внезапно схватил Дейдре за руку.

– Нам надо поговорить. Идем-ка потанцуем.

Дейдре пыталась протестовать, но он держал ее крепко и подталкивал сзади в центр зала.

– Не умеешь? Так я научу тебя. – Ангус крутанул ее, обвив рукой за талию, и кивнул волынщикам.

Мелодия была веселой, и вскоре по залу закружился вихрь ярких шотландских юбок и разноцветных платьев. Дейдре один раз споткнулась на повороте, но Ангус умело поддержал ее. Она не могла не признать, что он хороший танцор и не пытается прижать ее к себе поближе. И это прекрасно, потому что Формория, пронесшаяся мимо вместе с Туриусом, одарила их более чем удивленным взглядом. У Дейдре не было ни малейшего желания ссориться с ней. Она уже решила, что сумеет выдержать этот танец до конца, когда Ангус заговорил:

– Я не позволю тебе критиковать мои отношения с женой.

– А у вас и нет никаких отношений, – начала было Дейдре и тут же прикусила язык.

В голосе Ангуса, глухом и ровном, звучал плохо скрытый гнев. Она подняла глаза: его лицо оставалось бесстрастным, но взгляд пронзал насквозь.

– Поняла, детка?

Дейлре вздохнула: да, она перешла гранимы дозволенного.

– Поняла.

– Хорошо. – Ангус круто развернул ее и разжал руки. – Я оставляю тебя в надежных руках.

Дейдре чуть не упала в объятия мужчины, которого меньше всего хотела видеть.

– Наш лэрд уже разогрел тебя как следует? – с ухмылкой спросил Нилл.

Дейдре попятилась.

– Я должна прислуживать леди Элен.

Он вцепился в ее запястье, обхватил за талию и прижал к себе.

– Оставьте меня! – Дейдре попыталась отбиться от него кулачками.

– Нет, милочка. Мы будем танцевать. – Нилл похотливо улыбнулся и потащил ее за собой.

– Я ведь объяснила. Я должна присматривать за матерью Гилеада.

– Это сделают другие. Глянь! – Он кивнул, указывая на стол, где возле Элен уже сидела Шейла.

Нилл потерся своими колючими усами о щеку Дейдре, и она в ужасе отшатнулась. Он расхохотался.

– Нечего стесняться, милая. Мы ведь помолвлены.

– Вовсе нет! – Дейдре тщетно пыталась освободиться, но в результате только споткнулась на повороте. Нилл поймал ее и прижал к себе еще крепче.

– А вот и да. Ангус дал согласие.

– Пусть сам и выходит замуж! – взорвалась Дейдре. – А я не собираюсь это делать!

Глаза Нилла сузились, и он сильнее сдавил ее руку. Дейдре охнула. Еще немного, и кости затрещат.

– Отпустите.

– Нет, не отпущу. – Он злобно ухмыльнулся. – Ты обручишься со мной.

– Никогда!

Нилл принялся выкручивать ее запястье. Дейдре прикусила губу, чтобы не закричать от боли. Завтра на руке будет синяк. Она в отчаянии огляделась по сторонам в поисках защитника. Ангус, позабыв обо всем на свете, танцевал с Форморией. Гилеад сидел рядом с матерью, а Джанет, повиснув на его руке, с обожанием смотрела на юного красавца.

Проклятие! Ни одного благородного рыцаря поблизости! Похоже, старый маг сыграл с ней злую шутку, оставив книгу. Ее определенно надо спасать. И чем раньше, тем лучше.

Дейдре выдавила из себя улыбку, надеясь, что Нилл ослабит хватку, а то кости не выдержат. Ее уловка сработала. Дейдре слегка повернула кисть, проверяя, цела ли она.

– Ангус сказал мне, что вы сын короля Эйре. Я уверена: многие женщины будут счастливы выйти за вас. Женщины, которые охотно будут подчиняться вам.

Нилл приподнял брови, на его лице промелькнула жестокая улыбка.

– Ага. Их много. Даже больше, чем нужно. Но я хочу тебя.

Дейдре стиснула зубы. Это уже скучно.

– Почему?

Нилл наклонился поближе, и она, почувствовав отвратительный запах спиртного, с трудом удержалась от гримасы. Если бы он еще хоть немного разжал пальцы…

– Потому что мне нравится усмирять норовистых лошадок. Прошлой ночью ты сопротивлялась, а сегодня утром я завелся, увидев, как ты стреляешь из лука. Ты сумеешь согреть мою постель.

– У меня нет никакого желания согревать твою постель! – прохрипела Дейдре: Нилл чуть не открутил ей руку.

– Да неужели? Ангус уговорил меня не ложиться с собой в постель до Лугнасада, но он не запрещал мне целовать свою невесту.

Усы Нилла уже терлись о ее щеку, он пытался добраться до ее губ.

– Прекратите! Оставьте меня!

– Ты слышал, что сказала леди.

«Гилеад, – с облегчением подумала Дейдре. – Мой рыцарь все-таки пришел». Нилл разжал пальцы и уставился на Гилеада своими поросячьими глазками.

– Осторожнее, парень. Ты уже второй раз встаешь между мной и женщиной, которую я хочу.

Гилеад не шелохнулся. Их взгляды скрестились.

– Не думаю, что даме все это по душе. – Он повернулся к Дейдре: – Вы хотите танцевать с этим человеком?

Она молча покачала головой. Голос вернулся к ней не сразу.

– Мне… мне нужно подышать свежим воздухом.

– Позвольте мне сопровождать вас. – Гилеад взял ее под руку.

От прикосновения его теплых сильных пальцев к Дейдре вернулось ощущение покоя и уверенности.

– Спасибо, – промолвила она, когда они вышли во двор. От вечернего воздуха веяло прохладой.

– Похоже, вы не слишком хорошо провели время, – улыбнулся Гилеад.

Дейдре невольно вздрогнула. Мягко сказано!

– Вам холодно? – Не дожидаясь ответа, он снял накидку и накинул ей на плечи.

Чистый, пряный аромат наполнил ее ноздри, стало уютно и тепло.

– Хотите, прогуляемся по крепостным стенам? В такую ясную ночь вид оттуда прекрасный.

Дейдре кивнула. Они поднялись по лестнице и встали возле парапета, положив руки между зубцами. Полная восходящая луна заливала просторы серебристым светом. Внизу белела извилистая дорога, а за ней шла тропинка, ведущая к той самой достопамятной поляне, на которой вчера горел костер. Дейдре вдохнула ночной воздух, напоенный ароматом сосны. Сидевший на башне филин бесшумно сорвался с места и пролетел мимо.

– Как здесь спокойно, – промолвила Дейдре.

– Да, – отозвался Гилеад, глядя вдаль. – Но боюсь, так будет недолго, если появится Фергус.

– Ваш отец упоминал о нем. Он очень могущественный?

Глаза Гилеада сверкнули, как сапфиры, в ночном мраке.

– Отец получил сведения от наших разведчиков, что Фергус собирает войско. Значит, скоро он выступит в поход. Вероятнее всего, этим летом. Вот почему Туриус здесь. Несколько лет назад ему удалось очистить леса Каледонии от саксов. Войско предано ему больше, чем моему отцу: Туриус оставил солдатам их земли. Й он знает, где лучше залечь в засаду, где спрятать оружие, разбить бивак. – На лице Гилеада промелькнула ироничная улыбка. – Из-за жадности шотландцев нам пришлось заключить союз с бретонским королем.

– И его королевой, – тихо добавила Дейдре.

– Его королева, – с горечью ответил Гилеад, – может легко развязать еще одну войну.

– Почему? Из-за того, что она флиртует?

Но Туриус, кажется, воспринимает это как должное.

Дейдре наблюдала за ними довольно внимательно. Ангус и Формория не пытались скрыть свои чувства, а Туриус словно ничего не замечал.

– Туриус ценит жену как искусного воина, и союз с ее отцом для него важнее, чем… ну, другие вещи.

Дейдре широко раскрыла глаза от удивления.

– Она и в самом деле сражается?

Трудно представить, как изящная, женственная Формория натягивает лук или поднимает меч.

– Её внешность обманчива. В седле она сидит как влитая, а в бою на мечах – ловка и увертлива, как кошка. Ее тонкие ручки выкованы из железа. – Гилеад нахмурился. – Во всяком случае, так говорит мой отец.

12
{"b":"95423","o":1}