Повторив процедуру со вторым раненым, я столкнулся с проблемой в виде незамеченного ранее осколка когтя, застрявшего у него в животе. Разумеется я его вынул, но осмотрев ещё раз рану, у меня сложилось четкое ощущение, что этот пациент умрёт. Раны в живот - они такие.
- Проклятье, с чем вы сражались? - спросил я Берита.
- С чудовищем, - как источник информации он был почти бесполезен. Я и так видел что это было какое-то чудовище. Возможно, его когти даже были отравлены.
- Вы его убили?
- Ранили.
Что ж это за монстр-то такой был...
...Мне нужно пополнить запас трав, понял я, заканчивая обработку. Я не мог высадить на раны в животе червей - они заползут внутрь и создадут больше проблем, чем вылечат. Всё, на что я мог надеяться, это что внутренние органы не задеты. Поверхностные - другое дело. Поэтому я обильно залил рану настоем, забрал котомку и направился к выходу:
- Нужно пополнить запас трав и поискать рецепт какого-нибудь средства от воспалений. Периодически поливай обоих холодной водой, не то горячка убьет их раньше чем раны.
- Сделаю.
Я направился в домик ведьмы. Должно было у неё быть что-то полезное на такой случай. По совпадению, её стоящая на отшибе хибара была в той же стороне, с какой прибыл отряд. Чуть в стороне от дороги, рядом с предлесьем - бабуля уже давно не скиталась по лесу в посках трав, а выращивала их у себя в саду, ныне прилично запущенном. А в доме у неё было всё что нужно чтобы сушить-перетирать-настаивать эти самые травы.
В общем-то набрал трав я быстро. А потом задумался. Я серьезно собираюсь заниматься всем этим дерьмом? Быть может лучше попробовать вызвать Лераэ и во-первых проверить, серьезно ли она говорила насчет боли, а во-вторых может она подскажет чего полезного про чудовище, чей коготь лежал у меня в котомке?
Идея показалась здравой. И я её осуществил - забравшись в подвал хибары, начертив, на этот раз как следует, круг призыва, и не став тратить время на защитный - я знал имя той, кого хотел вызвать, и имел основания полагать, что она не станет мне вредить - я прочитал слова призыва прямо из гримуара.
И круг вспыхнул практически сразу, чуть не ослепив меня.
- Что-то ты не спешил, - с иронией в голосе сказала Лераэ.
Глава 7: Немножко магии.
Магия — инструмент, такой же, как лук или меч. Вы бы отрезали ребёнку руки, чтобы он, разозлившись, не схватился за меч?Андерс
- Что-то ты не спешил, - сказала Лераэ с иронией в голосе. Она как и в прошлый раз была одета в некий диковинный наряд из золотой ткани, который мало что скрывал.
- Прошел всего день, - недоумевающе ответил я.
- Ты хоть вспоминал обо мне?
- Постоянно.
Лераэ медленно улыбнулась. Потом покосилась на круг и удовлетворенно кивнув, вышла из него.
Она направилась к лестнице - я следовал за ней, и когда она поднималась, поедал взглядом её задницу.
Некоторое время Лераэ медленно шествовала по хижине, заглядывая то на полки, где раньше хранились готовые снадобья а теперь висела паутина, то на связки рассыпающихся в пыль трав на потолке, то на закопченную печь и грязную кухонную утварь, которую мне в лом было мыть.
Я следил за ней молча, в первую очередь потому что от её походки из головы выветривались все мысли что в ней были. Лераэ словно мысленно прочертила на полу несколько прямых линий под разными углами друг к другу, и каждый её шаг изящная ступня опускалась прямо на линию, ни справа, ни слева от неё - а прямо. Вечно прямая спина создавала эффект раскачивающихся бедер. А поворот она начинала с разворота плеч, позволяя на краткий миг увидеть совершенно крышесносящие ракурсы. Как и когда она слегка нагибалась, чтоб куда-нибудь заглянуть.
- Место, где умерла ведьма, - наконец сказала она. - Где ты её похоронил?
- Закопал в саду, - пожал плечами я.
- А меня призвал в подвале, - съязвила демонесса. - Ну хоть не на святой земле, и то спасибо.
- Первое о чем я думал - это чтоб никто не заметил призыв. Это место на отшибе, сюда вряд ли кто заглянет.
Лераэ усмехнулась:
- Если бы тебе выпал счастливый жребий повстречаться с принцессой, ты бы её в хлев поволок?
- Ну, дворца поблизости точно нет, - ответил я.
- Как всё же слабо ты разбираешься в женщинах... - вздохнула Лераэ. - В следующий раз ты призовешь меня в достойном месте.
- Что ты имеешь ввиду под достойным местом? - поинтересовался я. Мне и впрямь стало стыдно. Она величала себя царицей, и в ней была некая величественность, про могущество я вообще молчу. Я по новому взглянул на себя, призвавшего её пусть и не в хлеву, но в подвале. Будто нежить.
- В этом месте должны быть надёжные каменные стены. В нём должно присутствовать золото. Было бы хорошо, если бы там был трон, но удобное кресло для начала тоже сойдет. Об отделке - я предпочитаю бордовые и тёмные тона. Пока - всё.
- Нихуя себе, - пробормотал я. Лераэ подошла ко мне и, будто став ниже, заглянула мне в глаза снизу-вверх. Я опустил взгляд и увидел её полуобнаженную грудь. Как она это делает?
- Торан, ты ведь согласился стать моим последователем, разве я многого прошу, или мало даю?
- Вот кстати об этом... - вернувшись в русло беседы, я наконец вспомнил за каким хреном решил её призвать. - За прошедший день много всего произошло...
- Дай угадаю. Ты употребил полученное чтобы убить своих врагов. Провел незабываемую по твоим невзыскательным меркам ночь со шлюхой. И под конец связался с крестоносцами. Ничего не упускаю?
- Ну, я предполагал что ты можешь видеть и прошлое и будущее, так что это просто сэкономило мне время на рассказ, - она только что подтвердила что знает и видит всё. Да, ей не солжешь. Да и зачем?
- И теперь, ты хочешь чтобы я даровала тебе новые силы, - Лераэ придвинулась ближе. - Ты хочешь исцелять.
- Я могу исцелять, и ты это знаешь.
- Значит, ты не отчаялся? Ты ведь понимаешь, что тот, кого ты лечишь - умрёт, если ты не получишь от меня способ его исцелить?
- Мне плевать, умрёт он или нет, я их лечил не за этим. Это полезная практика, плюс это поможет мне обзавестись халявным способом проехать в город. А вот то, что в следующий раз в мою тушку может прилететь что-то посерьёзней кулака - вещь о которой нужно позаботиться заранее. И вот, раз уж мы об этом говорим, взгляни, - я достал кусок когтя. - Эту хуйню я достал из крайне отвратительной раны. Что думаешь?
- Вуррок, - презрительно хмыкнула Лераэ. - Тупая тварь, падкая до блестючек. Полагаю, его привлекли сияющие доспехи рыцаря. Её практически невозможно пробить обычным оружием, поэтому глупцы, вступившие в бой, были обречены.
- По словам одного из воинов, им удалось его ранить.
- Значит он залечит раны и отправится их преследовать, - Лераэ скривилась, и повела плечами, изображая отвращение. - И поскольку они в деревне, она обречена. Итак, Торан, чего ты хочешь?
Хороший вопрос.
Если вуррок залижет раны и отправится в Дремолесье, то первое на что он наткнется - хижина ведьмы. Я не удержался от взгляда в окно - солнце клонилось к закату, освещая зеленые кустарники и пёстрые летние разноцветы на холмах.
- Я хочу овладеть магией, - сказал я.
Магия - штука таинственная. Я видел мага лишь однажды - на ярмарке, когда приехавший с караваном молодой волшебник веселил народ иллюзиями, после чего на спор разнес большой камень огненным лучом. Выиграл спор - получил пару кружек пива и блюдо жареного мяса, на которое я пускал слюну. Это, конечно, произвело на меня впечатление.
- Магия - сложная штука, - Лераэ встала рядом у окна. - Есть те, кто просто ощущает её и превращает в оружие. Это путь чародея. Лёгкий путь. Есть те, кто изучает её, и их арсенал обширен - но обучение требует времени. Они ищут знание в руинах прошлого, тратят кучу времени и средств на исследования - это путь волшебства. До настоящего могущества доживают единицы из сотен.