2) Напр. «Ино, братья русьстш хрнсмяне!» (334,6), «О, благоверный хрипите!» (339,27).
3) Это различие сказывается прежде всего в синтаксисе. Разговорно-деловой язык ХУ-го века избегал придаточных предложений. В «Хожеиип» исходим соединения главных предложений (при помощи соединительных союзов а^ и, да пли без союзов) часто даже в таких случаях, где современный русский язык- употребил бы придаточное предложение, напхз.: «...ездить на волах, да у вола рога окованы ыт,дыо, да на ни* (у него» колокольиовъ 300, да копыта подкованы, а т-Ь волы ачьче зовуть» (337, 12-18), «а тотъ къ нему не ±,деть, блюдется» (т. е. «потому что блюдется») 311,19 и т. д.... Напротив, церковпо-од авянокий язык пс.тда охотно прибегает к придаточным предложениям. В «Хожентш» придаточные предложения встречаются (вводимые союзами яко, местоимением иже и т. д.) в религиозно - лирических отступлениях гораздо чаще, чем в отрезках спокойного изложения, исключительно в религиозно-лирических отступлениях встречается также неупотребительное в разговорном языке ХУ-го века деепричастие прошед. времени («воскликнув Махме-та» 33-1,7, «и розгов*вся съ ними» 313,9). Неупотребительный в разговорном языке аорист (рекохъ. рече и т. д.) в отрезках спокойного изложения встречается редко <исключение в отом отношении составляет только самый послед-
, а в религиозно - лирических отступлениях — гораз-
Н. ТРУБЕЦК01
наблюдения эти изложены в хаотическом безпорядке. Так, в первой из этих двух отрезков сначала рассказывается о морской торговле и пиратстве, потом — о базаре в городе Бедере, потом — о господствующих над Индией хорасанских правителях и вооружении их войск, потом — о ярмарке в день памяти шейха Алауддина, потом — о диковинах индийской фауны (птица гукук, обезьяны), потом — о длительности времен года, потом — опять о хорасанских вельможах, о пышности их выездов, о великолепии дворца бедерского султана, наконец, о змеях, ходящих по улицам Бедеря. Так же непоследовательно изложение другого из утих двух отрезков. Разнородность наблюдений, сгруппированных в этих двух отрезках, резко отличает их от внутренне - однородных центральных отрезков. С другой стороны, между обоими «боковыми» отрезками, кроме этой формальной общности беспорядочного изложения, существует сходство в самом содержании: так, и в том и в другом описывается пышность выезда бедерского султана, и в том и в другом даются сведения о климате.
Все четыре вышерассмотренные отрезка составляют вместе взятые статическое описание Индии. Описание это более или менее систематично только в самых центральных своих частях, а в «боковых» частях — несистематично п безпорядочно. Распределение отдельных сведений, повидпмому, находится в зависимости от существенности и важности их: в центре помещены более существенные, по бокам — менее существенные сведения, и это подчеркнуто самой манерой изложения, — систематичной в центре, и безпорядочной по бокам. Как купец и, в тоже время, религиозный человек, Афонасий Никитин более всего придавал значения тому, что ему удалось узнать о религии Индии и о коммерческих возможностях индийских портовых городов.
В отличие от статически - описательного характера четырех отрезков срединной части «Хожения», самое начало и самый конец «Хожения» носят характер динамически - повествовательный: в начале (331,2 — 332,25) рассказывается о событиях путешествия пз Твери до «Гурмыза» (Гурмуз — город на острове в Персидском заливе), а в конце (344,1-30) о событиях обратного путешествия от последнего индийского «пристанища» Дабиля до Крыма. В этих двух отрезках Афонасий Никитин говорит исключительно о событиях своего путешествия, совершенно не останавливаясь на описании того, что он во время этого путешествия видел. II наоборот, в средней части «Хоженпя», посвященной, как указано было выше, статическому описанию Индии, не сообщается никаких данных о тех событиях и приключениях, которыми, несомненно, сопровождались путешествия и передвижения автора внутри самой Индии, пз одного города в другой. Таким образом, статическое описание и динамическое повествование в «Хожении» композиционно разграничены: статика вся сконцентрирована в середине, а динамика вся размещена но краям произведения.
ХоЖЕННЕ ЗЛ ТРИ МОРЯ
Между статически - описательной серединой п динамически -повествовательными краями «Хожения» имеются отрезки, которые можно назвать «переходными». Первый такой отрезок (332,28 — 334,1) представляет из себя переход от динамического повествования к статическому описанию. Уже в конце того отрезка, в котором описываются события путешествия от Тверп до Гурмыза, имеется несколько кратких сообщений описательного характера, вставленных в перечисление персидских городов. 4) После прибытия в Гурмыз повествование о путешествии идет уже все время в перемешку с описанием страны и ее обитателей. Уже первые впечатления об Индии носят суб'ективную окраску. («И тут есть Индийская страна, и люди ходятьяагы все, а голова непокрыта, а труди голы, а волосы в одну косу плетены, а все ходят брюхаты, дети родят на всякий год, а детей у них много, а мужикы и жонки все черны, — яз хожу куды, ипо за мною людей много, дивятся белому человеку», 332,33—36). И в дальнейшем, в этом отрезке каждое сообщение описательного характера, делается как бы по поводу -какого пибудь эпизода путешествия: по поводу приезда в Чуяейрь, резиденцию Асад-хана, сообщаются данные о быте хорасанских вельмож в Индии; наступление зимы, заставившее Афонасия Никитина задержаться г. Чюиейре, дает повод сообщить сведения о климате, о том что «в те же дни у нпх орють да сеють», и вообще разные сведения о сельском хозяйстве; то же наступление зимы дает повод рассказать и о зимнем костюме. Вобщем, в этом отрезке мы находим тог же беспорядочный способ сообщения разрозненных наблюдений, который характерен для «боковых» отрезков срединной, чисто статически-описательной части «Хожения»: но в отличие от этих «боковых» отрезков, где это беспорядочное изложение ничем не мотивировано, здесь оно мотивировано тем, что это — «путевые заметки». Благодаря этому. I'. рассматриваемом отрезке элементы описательный и повествовательный соедпнепы друг с другом, и весь отрезок являете;! постепенным переходом от чисто динамического повествования начала «Хожения» к чисто статическому описанию средней части «Хожения».
Обратный переход от статического описания средней части «Хожения» к динамическому повествованию конца «Хожения» осуще-I шлется двумя «переходными» отрезками, следующими друг за другом. Оба эти отрезка тесно связаны друг с другом по содержанию: т. обоих рассказывается о войнах н военных событиях, имевших место г, Индии во время пребывания там Афонасия Никитина. Еще перед началом первого из этих отрезков Афоиаспй Никитин, жалуясь на то, что выехать из Пндпи стало трудно, вследствие повсеместных
4) А язъ пошелъ ь-ь Дербента, а пзъ ДерОонти къ Бак-Ь, гдт огнь горитъ
неугасимы, , ( изъ Баки ттошглъ еемп за море къ Чебокару (332,15.17)..., а отту-
ды къ Днмопонту, о пзъ Дпмовопту къ Д.. - 7 Ша(х)Усеня Алсевыхъ
и внучатъ Махметевы&ъ, и она ихъ прокляла, ино ТО городовъ ся раз-
Сырчана къ Тарому, а фунп-
чн корли 4 алтыны, а изъ Тарома къ Пару» (332,
войн («вездъ булгакъ сталъ», т.е. смута, сметенпе), кратко обрисовывает общее политическое положение, создавшееся на Востоке: «князей везд* выбплн, Яншу-мурзу убплъ Узу(н)осамбекъ,а Солтамусаитя окормили, а Узу(н)осамбекь на Ширязе сблъ, и земля ея не окрепла, а Едгеръ Махметъ атъ къ нему не -вдеть, блюдется» (341,17—19). Самый отрезок (341,23—343,4) начинается с сообщения о том, что ЮЛ' воводец бедерского султана Мелпктучар «два города взялъ индМ-скыя, что разбпвалп (т.е. занимались разбоем) по морю индийскому, а князей поймал 7, казну их взял... а стоял под городом два году, а рати съ нимъ два ста гысячь, да слоновъ 100, да 300 верьблюдовъ» (341,23—25). Затем рассказывается о нрнезде этого Мелпктучара в Бедер, о встрече его с султаном и о выступлении войск бедерского султана в поход против чюнедарского князя. Попутно с повествованием об этих событиях описывается пышность образа ;кпзни Мелик-тучара и пышный выезд султана, подробно перечисляется I ста! войск султана с указаниями о вооружении. Таким образом, здесь ди-намичекое повествование о событиях соединено с описанием, при чем описание преобладает пад повествованием и по самому своему содержанию п форме живо напоминает описание пышного выезда бедерского султана в предыдущем, «боковом» отрезке средней, чисто статически-описательной части «Хоженпя». Следующий отрезок (343,10 —31) в начале своем заключает продолжение рассказа о походе бедерского султана, 5) но в этот рассказ вставлено краткое описание одного города, который особенно трудно было завоевать. Затем следует рассказ о переезде Афонасия Никитина нз Кельберга в Дабиль, при чем попутно даются краткие сведения о достопримечательности некоторых городов. 6)