Своей прямой задачей мы попрежнему считаем способствовать об'единению той части эмигрантской интеллигенции, которая хочет смотреть вперед, а не назад; с другой стороны способствовать пониманию русской современности в широком историческом масштабе, и не забывая что «русское шире России» и что все человечество так или
ОТ РЕДАКЦИИ
иначе втянуто в наши , русские, п р о б л е-м ы.
Из отдельных статей настоящей книги мы с особенным удовлетворением печатаем статью И. А. Бердяева, одного из очень немногих эмигрантов старшого поколения сохранившего живую душу, неистребимое чувство современности, и полную неспособность обратиться в соляной столп. Из других статей считаем нужным отметить статьи А. 3. Штейнберга и Л. П. Карсавина, в которых эти два выдающиеся представителя иудейской и православной религиозной мысли дают новое освещение вопросу о Евреях и России. Само собой разумеется,что редакция не принимает на себя полной ответственности за высказываемые ими мысли. В частности, сознавая всю важность постановки еврейско-русского вопроса в плане религиозно-метафизическом, мы отдаем себе полный отчет что практически центр тяжести вопроса ■лежит в ином плане — социальном, экономическом и классовом.
Приложение, посвященное в первых двух книгах Аввакуму и Розанову, е настоящей книге посвящено И. Федорову. Имя этого мыслителя мало известно широким читательским кругам, но мы убеждены что более близкое знакомство с ним одна из самых назревших потребностей нашего времени, для которого он может стать вождем и учителем. Правда, что писания Федорова носят на себе отпечаток «душной провинциальности», роковым образом неотделимой ото всей русской культуры последней трети XIX века, и какой-то особенной кустарности часто свойственной «русским самородкам». Правда, что многое в его взглядах явно реакционно и устарело (особенно его враждебное $ отношение к городу). Тем не менее больше чем всякий другой мыслитель своего времени он нам близок и созвучен, так как в центре его мысли стоит та же идея что центральна и для нас — идея неразрывности личности и коллектива, идея Общего Дела.
С МОРЯ
С Северо-Южным, Знаю: неможным! Можным — коль нужным! В чем то дорожном,
— Воздухокрутом, Мчащим щепу! — Сон три минуты Длится. Спешу.
С кем — и не гляну! — Спишь. Три минуты. Чем с Океана — Долго — в Москву то!
Молниеносный Путь — запасной: Из своего сна Прыгнула в твой.
Снюсь тебе. Четко? Глядко? Почище, Чем за решеткой Штемпельной? Писчей —
Стою? Почтовой — Стою? Красно? Честное слово Я, не письмо!
МАРИНА ЦВЕТАЕВА
Вольной цезуры Нрав. Прыгом с барки I Чтб без цензуры — Даже без марки!
Всех объегоря, — Скоропись сна! — Вот тебе с моря — Вместо письма!
Вместо депеши. Вес? Да помилуй! Столько не вешу Вся — даже с лирой
Всей, с сердцем Ченчи Всех, с целым там. Сон, это меньше Десяти грамм.
Каждому по три — Шесть (сон взаимный). Видь, пока смотришь: Не анонимный
Нос, твердозначен Лоб, буква букв — Ять, ять без сдачи В подписи губ.
Я — без описки, Я — без помарки. Роз бы альпийских Горсть, да хибарка
На море, да но Волны добры. Вот с Океана Горстка игры.
Мало по малу бери, как собран. Море играло. Играть — быть добрым. Море играло, а н брала, Море теряло, а я клала
За ворот, за щеку, — терпко, морско! Рот лучше ящика, если горсти Заняты. Валу, звучи, хвала! Муза теряла, волна брала.
Крабьи коралы, читай: скорлупы. Море играло, играть — быть глупым. Думать — седая прядь! — Умяым. Давай играть!
В ракушки. Темп ип реШ паУ1г'а. Эта вот — сердцем, а эта — лирой,
Эта, обзор трех куч, Детства скрипичный ключ.
Подобрала у рыбацкой лодки. Это — голодной тоски обглодки:
Камень — тебя щажу, — Лучше волны гложу,
Осатанев на пустынном спуске. Это? — какой то любви окуски:
Восстановить не тщусь: Так неглубок надкус.
Так и лежит не внесенный в списки. Это — уже не любви — огрызки:
Совести. Чем слезу Лить то — ее грызу,
Не угрызомую ни на столько. Это — да нашей игры осколки
Завтрашние. Не видь. Жаль ведь. Давай делить.
Не что полравится, а что выну. (К нам на кровать твоего бы сына Третьим ■— нельзя ль в игру? ) Первая •— я беру.
Только песок, между пальцев, ливкий. Стой-ка: какой то строфы отрывки: «Славы подземный храм». Ладно. Допишешь сам.
Только песок, между пальцев, плеский. Стой-ка: гремучей змеи обноски: Ревности! Обновись Гордостью назвалась
И поползла себе с полным правом. Не ыапостовцы — стоять над крабом Выеденным. Не краб: Славы кирпичный крап.
Скромная прихоть: Камушек. Пемза. Полый как критик. Серый как цензор
Над откровеньем. — Спят цензора! — Нашей поэме Цензор — заря.
(Зори — те зорче: С током Кастальским В дружбе. На порчу Перьев — сквозь пальцы...
«Вирши, голубчик? Ну и черно!»
И не взглянувши: Разрешено!).
Мелъня ты мельня, морское коло! Мамонта, бабочку, — все смололо Море. О нем — щепоть Праха — не нам молоть!
Вот только выговорюсь — и тихо. Море! прекрасная мельничиха, Место, где на мели Мелочь — и нас смели!
Преподаватели! Пустомели 1 Материки, это просто мели Моря. Родиться (цель — Множиться!) сесть на мель.
Благоприятную, с торфом, с пефтью.
Обмелевающее бессмертье — Жизнь. Невпопад горды! Жизнь? Недохват воды
Надокеанской.
Винюсь заране: Я нанесла тебе столько дряни, Столько заморских дпв: Все, что нанес прилив.
Лишь оставляет, а брать не просит. Странно, что это — отлив приносит, Убыль, в ладонь, дает. Не узнаешь ли нот,
Нам остающихся по две, по три
В час, когда бог их принесший — отлил,
Отбыл... Орфей... Арфист...
Отмель — наш нотный лист!
— Только минуту еще на сборы! Я нанесла тебе столько вздору:
МАРИНА ЦВЕТАЕВ*
Сколько язык смолол, — Целый морской подол!
Как у рыбачки моей соседки. Но припасла тебе напоследки Дар, на котором строй: 1Уюре роднит с Москвой,
Совето россию с Океаном Республиканцу — рукой шуана — Сам Океан - Велик Шлет. Нацепи на шлык.
II доложи мужикам в колосьях, Что на шлыке своем краше носят Красной — не верь: вражду Классов — морей звезду!
Мастеровым же и чужеземцам: Коли отстали от Вифлеемской, Клин отхватив шестой, Обречены — морской:
Прабогатырской, первобылинной. (Распространяюсь, но так же длинно Море — морским пластам) Так доложи ж властям
— Именн-звания не спросила — Что на корме корабля Россия Весь корабельный крах: Вещь о пяти концах.
Голые скалы, слоновьп ребра... Море устало, устать — быть добрым. Вечность, махни веслом! Влечь нас. Давай уснем.
Вплоть, а не тесно, Огнь, а не дымно. Ведь не совместный Сон, а взаимный:
В Боге, друг в друге. Нос, думал? Мыс1 Брови? Нет, дуги, Выходы нз —
Зримости.
андея, 3 1. (Н11е5-$иг-\Че. май 1926г.
МАРИНА ЦВЕТАЕВА
НОВОГОДНЕ
С Новым годом — светом — краем — кровом! Первое письмо тебе на новом
— Недоразумение, что злачном —
(Злачном — жвачном) месте зычном, месте звучном
Как Эолова пустая башня.
Первое письмо тебе с вчерашней,
На которой без тебя изноюсь,
Родины, теперь уже с одной из
Звезд... Закон отхода и отбоя,'
По которому любимая любою
И небывшею из небывалой.
Рассказать как про твою узнала?
Не землетрясенье, не лавина.
Человек вошел — любой — (любимый —
Ты). — Прискорбнейшее из событий.
— В Новостях и в Днях. — Статью дадите?
— Где? — В горах. (Окно в еловых ветках. Простыня.) — Не видите газет ведь?
Так статью? — Нет. — Но... — Прошу избавить. Вслух: трудна. Внутрь: не христопродавец.
— В санатории. (В раю наемном).
— День? — Вчера, позавчера, не помню. В Альказаре будете? — Не буду. Вслух: семья. Внутрь: все, но не Иуда.
С наступающим! (Рождался завтра!) —
НОВОГОДНЕЕ
Рассказать, что сделала узнав про...? Тсс... Оговорилась. По привычке. Жизнь и смерть давно беру в кавычки, Как заведомо-пустые сплеты. Ничего не сделала, но что-то Сделалось, без тени и без эха Делающее!