Даже Скарлетт, мать ее, Форс была здесь.
Я лишь пялилась на ее покрашенные в два цвета волосы через парк, заметив трех громил, которые, казалось, были приклеены к ней.
Еще одна женщина с гаремом, которая, так получилось, училась в той же дерьмовой школе, что и я. Я впечатлена. Видимо, у нас в южной части они крепкие, да? Часть меня хотела подкатить к ней, спросить у нее совета, узнать, как оно устроено в реальном мире, когда ты встречаешься, трахаешься с больше, чем с одним мужчиной, и любишь их с яростью, которая тебя пугает.
Я потерла висок двумя пальцами, когда Вера, правая рука Стейси, встала рядом со мной. Не дальше, чем на метр, передо мной стоял белый гроб с розовой обивкой, который мы с Оскаром «выбрали» в похоронном бюро. Веки Стейси были закрыты, а ее лицо изуродовано. Даже сейчас, стоя на лужайке на кладбище Прескотт Вэлли, я закрыла глаза и увидела, как все это снова заиграло яркими, наказывающими красками.
— Ты Стейси Лэнгфорд?
— Кто, блять, хочет…
Пуля, мозг, тело, падающее на пол.
Я прикусила нижнюю губу, пробуя сладкий воск помады, оттенок которой назывался «Сладкие зайки». Он буквально на вкус был как пчелиный воск и нежные летние деньки, проведенные у ручья.
— Гребанная трагедия, не так ли? — спросила Вера, ее сбритые рыжие волосы собраны в ряд узоров, один из которых, так уж получилось, представляет собой заглавную букву «С». Стиль ее макияжа и ногтей напомнил мне о прошлогоднем зимнем празднике, когда ее поймали на краже платья, и в итоге она пришла на танцы в своей поношенной физкультурной форме.
Я натянула улыбку.
— Я все исправлю, обещаю, — сказала я, вставая в пустой полукруг рядом с передней толпой.
Никто не смел толкнуть меня или прикоснуться ко мне, пока мои мальчики пробирались сквозь толпу скорбящих, обращая внимание на присутствующих и выискивая тех, кому здесь не место. Конечно, двое выбивались из этой группы: Сара Янг и Джон Константин.
Они стояли напротив меня по другую сторону от очень глубокой ямы, мимо сверкающей поверхности гроба, в котором я трахалась со своим парнем. Кто-то бы назвал это неуважением, но я вполне уверена, что Стейси Лэнгфорд оценила бы.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сказала Вера, ее бледные глаза проследили за тем, как я перевела взгляд на напряженных федеральных агентов и их любопытные взгляды. — Привела двух свиней на похороны в Прескотте.
Я позволила своему вниманию сместиться на офицеров VGTF и обратно на Веру.
— Сара, хотя бы, не плохой человек. Какая часть ее искренне хочет помочь. Я просто…позволяю ей увидеть другую сторону Прескотта, — я пожала плечами, словно это, блять, какой-то пустяк.
На самом деле, это вообще не пустяк. Потому что, несмотря на все — несмотря на весь мой бред и мою браваду, — я все еще хотела верить, что в мире есть что-то хорошее, и Сара Янг могла, возможно, быть маленькой частью этого.
— То есть, хочешь сказать, она не отбивает у тебя парней? — спросила Вера, хихикнув, делая глоток из розовой фляжки, а затем она протянула ее мне.
Я взяла ее, опрокинула напиток и попыталась не скривиться от резкого, горького привкуса дешевой водки. Черт, она дала мне зажигалку и я могла дышать огнем, как Хаэль на вечеринке Хэллоуина. Она была всего лишь три месяца назад, но с таким же успехом, учитывая все происходящее, могла пройти и целая жизнь.
— Типо того, — согласилась я, когда мальчики вернулись ко мне, как они всегда и делали: псы войны спущенные с поводка и так же верно вернувшиеся к своей хозяйке, как если бы они были на привязи.
Мой рот дрогнул, но я сдержала эту мысль при себе. Им бы она не понравилось.
— Берег чист, — сказал Аарон, останавливаясь рядом со мной, его взгляд перешел к Вере.
Готова поспорить, что он думал про Мейсона Миллера и про правдоподобие использовать девочек Стейси, чтобы добраться до этого ублюдка. Мы могли приказать им это сделать. Черт, мы могли бы заставить любую девушку из этого района сыграть для нас в шлюху. Но…это будет нечестно. Если Мейсон был настолько хорош, чтобы справиться с Кэлом, то ни у одной девушки из Прескотта нет шансов.
Ни у одной, кроме…
Я достала из кармана своей розовой кожаной куртки Х.А.В.О.К пачку сигарету, хлопая нижней частью по ладони. Предполагалось, что в те времена, когда еще не были изобретены фильтры, никотин должен быть в упаковке. Теперь это просто ритуальная куча дерьма, но нам всем нужно притворяться, что у нас есть свои повседневные заклинания и чары, например, постучать ногтем по верхней части банки с газировкой, чтобы избавиться от пузырьков.
— Мне нужно достать Мейсона, — сказала я, и Вера обернула свой взгляд на меня, вскинув проколотую бровь. Реальный отпад. Здесь были королевские особы Прескотта. — Это должна быть я, — я посмотрела на Аарона, но он уже смеялся.
— Нет, — это больше ответ, который я ожидала от Виктора, но моя детская любовь, похоже, довольна тем, что говорит немного кисло. Вера фыркнула и покачала головой, но она была довольна умна, чтобы ничего не сказать. — Ты издеваешься надо мной? — Аарон посмотрел туда, где стоял Вик, его глаза смотрели на гроб, а не на меня.
Заметив, что Аарон смотрит в его сторону, он перевел взгляд на меня.
— Что?
— Берн хочет нарядиться шлюхой, чтобы добраться до Мейсона, — рассказал ему Аарон, согласившись отбросить их соперничество, чтобы меня обезопасить.
Мило, не так ли? Мои мальчики могли отбросить свою ревность и сплотиться, чтобы вести себя как гиперопекающие мудаки. Вик фыркнул и резко покачал головой, скрестив мускулистые руки на груди. На нем была футболка с надписью «Бред сивой кобылы». Могу лишь представить, что он в качестве шутки купил ее в местном месте, где делают принты на футболках.
Единственный человека на этих похоронах, кто был в костюме, — гребанныйОскар Монток.
— Какой вместительный гроб, — заметил вышеупомянутый мужчина, сжав пальцы на одном моем плече. — И ты не выставишь себя как проститутка под покрытием.
— Словно это какая-то проблема, — резко ответила Вера, одарив меня взглядом из-под сильно накрашенных голубыми тенями век. Бросая мне вызов. Вот, что она делала. Ты позволишь этим парням указывать тебе, сучка? — Все, что тебе нужно, чтобы добиться личной встречи с Мейсоном, — это мокрая киска и улыбка. Ты сказала мне, что этого у тебя в избытке.
— Без обид, Берни, — хрипло прошептал Кэл, качая головой, когда сел на одном из металлических, раскладывающемся стуле, что окружали могилу. Их было шестеро, молча забронированных за Хавок. Подписи были не нужны. Лишь идиот сел бы на один из этих стульев. Как, например, Сара и Константин Я лишь вздохнула и скрестила руки на груди, когда они переместили два стула в конце к холмику позади гроба. — Но если я не смог победить Мейсона, ты не сможешь. Это слишком опасно.