Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Им можно было скормить что угодно, даже то, что теперь надо хватать фэйтов — и что в этом заключается спасение! — подхватила Арчи. — Вот ведь сукины дети. Нашли себе удобный инструмент…

— И мы обязательно с этим разберемся! — сказала Акира, выпрямившись. Поймала Блеска за руку, улыбнулась ему: — Только, пожалуйста, больше не пытайся ничего выяснить, не посоветовавшись с нами! Мы на одной стороне, Блеск, ты же сам говорил, что у вас команда — это как семья. Вот и я прошу довериться. Скоро капитан Элси начнет действовать, и мы что-нибудь выясним. Не буду давать пустых обещаний, — сказала она, прикусив губу. — Я не вижу будущее. Но мы постараемся.

Когда они ушли, Кайто остался присмотреть за Блеском. Того, казалось, утомили все эти разговоры, требования объяснений, поэтому он успокоенно улыбнулся, когда понял, что Кайто не хочется продолжать допрос. Он просто устроился рядом на стуле, облокотившись на стену, и краем глаза наблюдал за фэйтом. Ему доверяли достаточно, чтобы не пытаться посадить в пустую комнату и связать руки, не дать никаких способов себе навредить.

— Док хотела дать тебе витаминов, чтобы ты восстанавливался поскорее, но побоялась, — сказал Кайто. — Фэйты практически не контактировали с нашей медициной…

— Но я ведь ем вашу пищу? — напомнил Блеск. Кажется, он был рад возможности перевести тему.

— Ну, в основном синтетическую, и наши ученые научились ее делать гипоаллергенной, чтобы подходила максимальному количеству людей на космических кораблях — это очень выгодно. Хотя, если ты пережил рис из колонии… — Кайто вздохнул. — Хочешь, достану сладостей, пока мы будем в порту? Капитану нравится.

Они поболтали еще немного, и, когда Кайто уже собрался уходить, Блеск вдруг сам позвал.

— Кайто, я… я и правда не видел гибель вселенной, как многие из моего народа предсказывали, — сказал он. — Но я снова рассмотрел. То самое, что и в детстве, во время обряда. Наверное, я все сделал правильно. Только вот, — Блеск даже прикрыл глаза, чтобы не видеть ничего, совсем ничего. — Мне кажется, тогда я ошибся. Это не свет звезды был красный, а вода… Все было в воде, а в воде — кровь. Я повернул голову и увидел тебя, увидел… обломки. Мы умирали там вместе: я, ты, госпожа Акира.

Кайто замер, не зная, стоит ли ему что-то говорить. Погруженный в свои мысли, Блеск шептал что-то себе под нос на незнакомом языке.

— И ты уверен, что это действительно будущее, а не твой мозг из-за кислородного голодания стал подкидывать тебе знакомые образы? — терпеливо спросил Кайто.

— Не уверен, — признался Блеск, уронив руки на одеяло. — Но, думаю, нам всем надо быть осторожнее.

16. Уязвимее изнутри

— Я тебе принес моти! Добыл на рынке. И там еще лунный пряник в подарок.

Кайто поставил хрустящий сверток на стол перед Акирой и улыбнулся, когда она тут же кинулась его разворачивать, чтобы добраться до еще теплых пирожков из рисового теста с вишневой начинкой. Сладости всегда радовали Акиру, какое бы плохое настроение у нее ни было, а в этот раз капитан выглядела особенно печальной, сидя в углу столовой на «Тиамат». Та была огромной, полной света, как приемная зала в императорском дворце, а гомон голосов и приятная музыка из динамиков обычно отвлекали от тревожных мыслей.

— Ты чудо, — пробормотала Акира, откусывая. — Здесь вся еда на вкус как пластик! Ужас! Хочешь? — она отломила половинку пряника и двинула к Кайто свою кружку с чаем.

Она о чем-то глубоко задумалась, несмотря на радостные улыбки и преувеличенно бодрые слова. Арчи сидела поодаль, в компании Джейса и его приятелей из абордажной команды, Кайто слышал хохот — возможно, Арчи травила байки, она обожала рассказывать всякие небылицы про их приключения. Врач настояла, что Блеску лучше еще побыть в постели, а вероятнее всего — просто Криврин хотел держать фэйта под постоянным присмотром, чтобы тот не нашел другие занимательные суицидальные способы заглянуть в будущее. К нему Кайто тоже забежал и передал сладости.

Чтобы занять себя работой, Кайто отправился вместе с Гадюкой и несколькими пиратами в порт на Варшаве, они покупали припасы, таскали ящики, почти не разговаривали, только Гадюка иногда торговалась с продавцами. У нее была репутация, а еще мало кто захочет спорить с женщиной, у которой на бедре висит здоровый пистолет. Когда она начинала широко улыбаться, это ничего хорошего не могло означать, сказал Кайто высокий и крепкий Грей. Металлические руки не уставали от таскания тяжестей, а вот спина начинала ныть, но Кайто было приятно побыть полезным.

— Как ты справляешься? — спросила Акира, проглотив первый моти.

— Я? Справляюсь?

Рассмеявшись, Кайто обнаружил, что Акира пристально на него смотрит.

— Ты что, издеваешься над своим капитаном? — шутливо пригрозила она.

— Да нет же… Я просто привык, — признался Кайто. — В армии не принято показывать эмоции. У тебя нет времени на страх, на злость… иногда нет времени даже на сон, что уж говорить о переживаниях! Ты привыкаешь постоянно сражаться, потому что обязан это делать. Вот и я научился скрываться. На самом деле я в ужасе, — совершенно серьезно сказал Кайто и улыбнулся в ответ, когда Акира рассмеялась.

— Я тоже… чем дальше мы заходим, тем все хуже становится, — прошептала Акира, перехватила кружку и запила эти слова маленькими, аккуратными глотками.

Она сразу сказала Кайто, что хочет славы, приключений и новых впечатлений. Не обязательно в таком порядке, но суть он уловил и согласился, потому что за всю свою жизнь Кайто не видел ничего, кроме смерти, не узнал ничего, кроме устава и того, что офицерам надо всегда подчиняться. Он понимал тягу Акиры к опасностям, к путешествиям, к неизведанным планетам. К жизни. В последнее время новых эмоций у них было хоть отбавляй, но их только безумец назвал бы приятными.

— Я чувствую, что она за всем этим стоит.

— Принцесса? Химико? — удивился Кайто. Разговор свернул в неожиданную для него сторону, но он по-прежнему был рад посидеть с Акирой. — Эти исследования начались, когда она была еще ребенком! Очевидно, император пытался сохранить себе здоровье и жизнь подольше… и у него не получилось.

— Да, но дело не только в попытке спастись от старения. В бессмертии, в ментальных способностях, в возможности оказаться где ты захочешь. Химико уже испытывала это на нас: с нашей помощью она была в нескольких местах одновременно, она выживала, когда ее травили и стреляли в нее, — перечисляла Акира, и всякое выражение пропало из ее голоса, будто бы она говорила не о себе. — Она привыкла к власти, а эта сила может дать ей абсолютную власть.

Всякое государство стремится к господству. Кайто не сомневался, что амбиции империи Аматерасу далеко простираются, они ведь и планеты серпентов пытались к рукам прибрать. И из-за драгоценного ультрамарина, и чтобы показать свое могущество.

— Я никогда ее не видела, — призналась Акира. — Нельзя было, чтобы нас заметили вместе. Ходил слух, что Ико ее встречала, и я гадала, похожи ли они между собой.

Строгая старшая сестра. Кайто сомневался, что Химико было дело до ее клонов, которые запросто жертвовали собой ради нее, поэтому кто-то должен был о них позаботиться — и эти обязанности взяла на себя Ико. Кайто видел ее только мельком, однако понял, что Ико привыкла все контролировать.

— Если Химико стоит за этими исследованиями, это прекрасный способ отплатить ей, не так ли? — ухмыльнулся Кайто. — За все, что ты пережила. Что они делали с тобой и с твоими сестрами.

И ему вдруг понравилось, как это звучит.

Брови Акиры взлетели:

— Впервые вижу тебя… таким.

— Желающим мести? Ну, я долго об этом думал, размышлял, что нам теперь делать. Я не хочу войны, конечно, нет, но вдруг только так мы можем освободить фэйтов? Разрушить секту? Почему бы и нет! — Кайто снова завладел кружкой. — Империя столько у нас отняла, мы тоже можем показать зубы. А заодно украсть у них из-под носа информацию, ради которой даже император отдал бы все, что у него есть.

63
{"b":"946431","o":1}