Он ещё долго рассказывал о ИИ и других чудесах острова. О событиях, творившихся на большой земле. О королевствах, подписавших союзнический договор, подражая Эдварду.
Когда солнце склонилось за горизонтом, а все порядком устали, он задал то, ради чего и прибыл сюда на самом деле:
— Мы поможем Сокотре?
Решение отправить армию было принято единогласно. А когда спустя неделю вопрос вынесли на голосование всех родов, то от желающих поучаствовать в войне не было отбоя.
***
Я почувствовал неладное. Произошло что-то плохое. Подбежав к Гарду, рядом с которым сидел Леонард, я убедился, что с ним всё в порядке. Тогда что?
— Ждите здесь, я проверю наставника и приведу всех сюда.
Побежав по коридорам, я на всякий случай держал ксифос наготове. Вот только пригодился он мне лишь единожды, чтобы отбить атаку Ловкого. Наставник был полностью залит в крови. Как в своей, так и в чужой. Когда я к нему подбежал, он как раз добивал люпуса, раз за разом втыкая в него кинжал. Шпага лежала в паре шагов от него. Как несколько пустых бутыльков. Один вроде как из-под «Фуерза». Похоже, тяжко ему пришлось, — подумал я, оглядывая гору трупов. Тут как минимум тушек восемь крупных хищников валяется, а мелких, типа вулпесов, я вообще сосчитать не возьмусь.
Положив ему руку на плечо, я, не ожидавший столь бурной реакции, чуть не получил ножом в живот. Хорошо, что мой меч был обнажён, и я вовремя заблокировал удар.
— Успокойтесь, наставник, это я, Артур.
Он секунду меня разглядывал, и только затем в его глазах появилось узнавание.
— Вы как, нормально?
— Ага. Ну почти. Нет, ни хрена не нормально. Мне примерно трижды чуть не перегрызли горло. Если бы не эти твои формики, что время от времени пробегали и помогали, боюсь, я бы точно сдох, — договорив, он вытер лицо, снял с пояса флягу и отпил воды.
Моё чувство тревоги не прошло, а значит, дело совсем не в Альберте.
— Так, наши внизу, идите туда. Я пока сбегаю на поверхность, проверю, как там дела? «Фелис» ещё действует?
— Ага.
— Хм-м, однако, думал, давно закончилось действие.
— Так старик наш все зелья усилил, что мы с собой взяли. Так что они почти в 2 раза дольше действуют, ну, кроме «Фуерза». И вообще время-то прошло всего ничего.
— Ах, ну да. Что-то я сам запутался. Почему-то мне показалось, что прошло несколько часов, а на деле и часа не прошло. Всё, убег. Не засиживайся здесь.
Ещё разок напоследок окинул его и, убедившись, что с ним всё в порядке, побежал.
Оказавшись на поверхности, издал серию неприличных слов. Картина мясного комбината. Сказать, что здесь много порубленных тварей, это ничего не сказать. На двадцать метров вокруг всё было завалено тушами. Но это ладно. Наших никого не было. Быстро обошёл побоище и с радостью выдохнул, не обнаружив трупов. Значит, живы. Вот только куда подевались все — вопрос.
Активировав тепловизор, увидел, как в сторону северо-запада убегают несколько тепловых сигнатур. Далее, убрав оружие, побежал за ними. Первая мысль, что пришла мне в голову: моих друзей взяли в плен. Кто и зачем, я не придумал, так что я просто побежал. Там разберусь. Пробежав всего сотню метров от входа, замер как вкопанный. На небольшой поляне лежало четыре разрубленных леопарда весьма крупных размеров, а пятый лежал на Стюарте, пронзённый его мечом, да только прежде, чем умереть, он прокусил моему брату шею, тем самым они убили друг друга.
А вот и первые потери. Так, стоп. Не время горевать. Куда тогда бегут остальные?
— Покойся с миром, брат, ещё свидимся.
Я устремился за тепловыми сигнатурами, коих было пятеро. Получается, это трое моих друзей, и некто ещё, неужели это… Да наверняка контролёр или, как бы его назвал Тиль, суммонер.
Нагнал я их спустя минут пятнадцать, и то не всех. Этьен с Эйнаром сражались с врагом в чёрных доспехах. Вот только де Мец почему-то постоянно тряс головой, словно пытался что-то от себя отогнать.
— Помоги Резкому, — крикнул Эйнар, пытаясь зайти за спину рыцарю, заодно указывая мне направление.
Кивнув, я побежал. Эти двое справятся, как пить дать справятся. А уж если просят помочь наставнику, что немногим уступает мне в силе, то, значит, там и вправду серьёзный враг.
Силуэт Фоули я заметил в метрах ста на север. Мне понадобилось ещё где-то минут пять, чтобы догнать эту парочку, бегущую куда быстрее обычного человека, а это значит, что тот, за кем гнался Резкий, не совсем человек.
Мы втроём одновременно вылетели на пустырь. Я занял позицию слева, Фоули справа, а перед нами предстал мужчина. Был он облачён в лёгкий доспех, отливающим матовым чёрным светом. Интересный доспех, лучи солнца совсем не отражаются на нём. Засядь такой в кустах и заметить его вряд ли удастся. Интересно, а ему в нём не жарко? Ладно позже выясним.
Сканер, активация.
Внимание! Опасность высокого уровня.
Обнаружен симбионт!
Цель подлежит немедленному уничтожению.
Будьте осторожны, вероятны аномальные способности.
— А ты случайно не Француа де Луа? — поинтересовался я, обнажая шпагу. Говорил я на французском и судя потому как он дёрнулся, он меня понял, впрочем, как и наставник. Он, как и я теперь владел всеми доступными нам языками.
— Я магистр Готье де Шалье. А вы кто такие? По какому праву вмешались в богоугодное дело?
— Это какое такое дело? Уничтожение разумных? — сам в это время начал заходить ему за спину.
— Это твари!!! — выкрикнул он. — Они не люди. Эти выродки должны бы уничтожены.
— Да-а. А почему не ваш орден? С учётом того, что я вас знаю, выродки как раз вы.
— А вы с того ордена на острове. Что возомнили, будто имеете какой-то вес в этом мире. Тьфу, — сплюнул он и растёр сапогом. — Вот вы кто для нас, и не более. Мы вас сотрём в порошок. Наша армия многочисленна. Мои братья придут к вам домой, и вы станете нашими слугами, а нет… Тогда мы превратим вас в подобие безвольных рабов.
— Да что ты такое говоришь? — приподнял я левую бровь на излюбленный манер Эдварда. — Мне так страшно стало, аж коленки затряслись. Видишь?
— А у вас наставник? Сильно трясутся?
— Ага, вот думаю, может, свалим, пока ещё на своих двоих стоим. А то этот жути нагнал, боюсь, нервы не выдержат, и со смеху живот надорву.
— Смейтесь-смейтесь, глупцы. Пока вы тут мешаете богоугодному делу, мой брат Гавриил из вашего замка делает себе резиденцию, где мы будем отдыхать и иметь ваших женщин.
— К слову скажу. Этому твоему Гавриилу де Борн, я отрубил голову, а тело сжёг.
— Ты лжёшь! — прокричал он.
Я вот думаю, он настолько экспрессивен, что скорее всего себе весь шлем изнутри слюной забрызгал. Он же у него не проницаемый. Неприятно наверно.
Да нет, не лгу. Я ещё своего друга Октопуса попросил разобраться с вашими кораблями, что снуют с алтарями на борту. Я, кстати, вообще уже многих ваших на тот свет отправил. Недавно вот Жак де Кюстин пал от моей руки. Хм-м, дай-ка вспомнить, кого я ещё там прибил… Ах да. Арман де Голь концы отдал. В общем, как ты понимаешь, счёт пока что в нашу пользу.
Зубы я ему не просто так заговаривал. Фоули дал знак, как мы будем действовать. Нам не нужна его смерть. К нему слишком много вопросов. Тем более мы знали, что противник крайне силён и просто не будет. Убить — это легко, а взять живым и при этом не убиться самому — совсем другое. Пока он отвлёкся, Резкий принял «Фуерза» по моей просьбе. Так как, помня о бое с Гавриилом, я решил перестраховаться, и, как оказалось, не зря.
Сумерки давно укутали пустырь, превращая наше поле битвы в арену древних легенд. Багряное солнце, словно проливая свою кровь, окрашивало землю в цвета грядущей битвы. Я с наставником Фоули занял позицию так, чтобы наша враг оказался, между нами. Мы были готовы встретить вызов существа в чёрных доспехах. Прекрасно понимаю, что сражаемся не с человеком.
Да, шлем скрывал его лицо, но я чувствовал — за этой стальной маской таится нечто большее, чем просто воин. Под ней скрывается неведомое существо. Честно? Он меня немного пугал. Ну, он, конечно, не все они. Их способности по контролю, невероятному источнику энергии не давали мне покоя. Боюсь, проиграй мы, и этому миру конец.