Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Его судили по обвинению в убийстве, и до сих пор неизвестно, кто же убил герцога Нейфил... — сказала Ванесса.

— Высокий суд оправдал сэра Джона, — мисс Леони поднялась, и, забыв шляпку, пошла к двери, — и раз Суд оправдал его, то...

— Высокий суд оправдал бы и Иуду, — Ванесса повернулась вслед за ней, — если бы он отдал судье тридцать серебренников.

Брови мисс Леони сошлись на переносице, глаза засверкали. Она обернулась к Ванессе и сжала кулачки.

— Да кто вы такая, чтобы утверждать, что мой жених убил герцога Нейфил? Откуда вам известно? Вы всего лишь модистка, а не судья!

— Я — мисс Ванесса Ли, — проговорила Ванесса, делая шаг вперед, — и мне доподлинно известны все перипетии этого дела. Вы собираетесь выйти замуж за убийцу, мисс Глэдис.

— Ванесса Ли... — мисс Леони побледнела, потом взяла из ее рук шляпку и снова села к зеркалу, — Энни, приколи покрепче.

На красивом лице мисс Леони сменяли друг друга разнообразные чувства. Сначала казалось, что она расплачется, так задрожали ее пухлые губки, потом их тронула улыбка, потом она прикрыла глаза и вдохнула, будто ей не хватало воздуха.

Она встала, и, одарив Ванессу презрительным взглядом, пошла к двери.

Белый газ, привязанный к шляпке, красиво развевался, когда мисс Леони быстрым шагом покинула комнату.

— Вы действительно Ванесса Ли? — спросила Энни, смотря на девушку во все глаза.

Ванесса кивнула:

— Да.

— И сэр Джон действительно убил герцога? — почти прошептала служанка.

— Нет...

— А зачем же вы сказали это мисс Леони?

Ванесса усмехнулась. На душе ее было спокойно впервые за несколько дней. Она посмотрела на озадаченную девушку и проговорила медленно и насмешливо.

— Хотела проверить ее чувства.

— Где Ванесса?

Несси вскочила, и подобрав юбки устремилась за ширму, надеясь спрятаться за ней от надвигающейся бури.

В комнату вошла мисс Леони, красная, как рак. Щеки ее пылали, а глаза метали молнии. За ней шел сэр Джон, на щеке которого отпечатался след от дамских пальчиков. Он был бледен, а лицо его было перекошено от злости.

— Ну-ка иди сюда! — закричал он, заметив неуклюжую попытку Несси спрятаться, — Несси!

Она обернулась, готовая нести ответственность за свой поступок. Даже желая понести ее и посмотреть, как сэр Джон проявит при невесте свою истинную натуру.

— Я не ожидал от тебя такой подлости, Несси! — закричал сэр Джон, совершенно забывая, что в комнате кроме Ванессы находится и его невеста, которая смотрела на него, будто не веря в его преображение.

Несси отступила.

— А почему? — она смотрела на него с наглой улыбкой.

— Ты сама сказала, что я могу распоряжаться своей жизнью!

— Я передумала, — она смотрела на него боясь, что не выдержит и ударит его, украсив его вторую щеку так же, как мисс Леони украсила первую.

— И чем я заслужил такое отношение? — закричал он, — тем, что полгода возился с твоими сестрами? Тем, что... — он размахнулся, шагнул к ней и влепил ей пощечину.

Несси, никак не ожидавшая этого, попятилась, схватилась за щеку. Из глаз ее брызнули слезы.

— Ты... — она задохнулась, — ты..., — она тоже размахнулась, но он поймал ее руку, и они стали бороться, пока Несси не удалось отскочить, — ненавижу тебя! Ненавижу!

Сэр Джон погнался за ней, видимо, имея желания растерзать ее, и Несси побежала за этажерку с цветами, толнула ее, этажерка накренилась, и цветы попадали на сэра Джона, осыпав его землей. Энни запричитала, прижав руки к щекам, а мисс Леони переводила глаза с одного на другую.

— Энни, соберите мои вещи, — наконец сказала она, пока за упавшей этажеркой продолжалась битва, — тут мне нечего делать...

Ванесса вышла победительницей в битве цветов. Во-первых, ей удалось выгнать мисс Леони. Та уехала спустя полчаса после страшного скандала, когда миссис Глэдис, бледная и злая, кричала на леди Анабель, обвиняя ее в подкупе суда и обмане ее дочери. Мисс Леони плакала, прячась за мать и выискивая глазами сэра Джона. Возможно, она надеялась, что он бросится удерживать ее и клясться ей в любви. Но сэр Джон даже не пытался ее остановить. Возможно, ему было стыдно за битву. А возможно, он был рад отъезду бывшей невесты.

Несси смотрела на него, чувствуя, что сердце радостно бьется в груди. Ей все же удалось расцарапать ему лицо. Она изловчилась, и, когда он поймал ее за руку, второй рукой разодрала ему щеку.

Сейчас страсти поутихли и они остались одни в разоренной комнате мисс Леони. Сэр Джон стоял у одного окна, а Ванесса у другого.

— Зачем? — он смотрел на нее, следя в окно, как уезжает карета мисс Леони, — зачем ты это сделала? Ты же знаешь, что это не я убил герцога!

Ванесса посмотрела на него с ухмылкой.

— Я тоже не знаю наверняка, — сказала она, — у меня есть только твое слово и никаких доказательств.

— Но ты же веришь мне? — он обернулся. Три полосы на щеке очень красили его, ведь шрамы украшают мужчину.

— Я не знаю, — она пожала плечами.

Лицо его стало белым.

— Тогда почему ты защищала меня на суде? — он сделал шаг к ней, совсем забыв о сбежавшей невесте.

Ванесса сжала руки. Глаза ее расширились, когда она ответила:

— Потому что мне все равно, убивал ты его или нет.

Он молчал, смотря в пол, а Ванесса любовалась его чертами. Да, ему идут боевые шрамы, но как же она соскучилась по нему! Как она мечтала его увидеть! И теперь, когда мечта ее сбылась, когда он стоял перед ней, пусть даже злой и расстроенный, она чувствовала себя безумно, невероятно счастливой. В комнате вокруг них был полный кавардак. Этажерка, разбитые горшки, вывернутые с корнем цветы, все валялось на персидском ковре.

— Зачем же ты тогда выгнала мисс Леони? Если тебе все равно, и ты не уверена ни в чем? Зачем ты сказала ей, что я — убийца? — тихо спросил он.

Ванесса отвернулась, не желая видеть его реакцию на свои слова:

— Потому что это нечестно, Джон. Ты сделал несчастной меня. И пока несчастна я, ты не имеешь права быть счастливым. Я не выйду замуж, значит и ты не женишься!

...

Ванесса учила Рози складывать простые цифры. Она искренне наслаждалась возможностью самой учить своих сестер, и сидела, ожидая, пока малышка хмуря бровки и кусая перо, прибавит три к пяти.

39
{"b":"943041","o":1}