— Все в опасности из-за меня! — выкрикнула лейтенант директору в лицо. — Вы все погибните, погибните, если я буду рядом! Мне нужно уйти как можно дальше отсюда, я не хочу, чтобы с вами что-то случилось из-за меня!..
Тэмлин разревелась так откровенно, как маленький ребёнок, и, не выдержав разлившейся свинцом по венам слабости, упала на взрытую землю. Тревор придержал её в кровь оцарапанные руки, присел рядом и по-отцовски тепло обнял за судорожно вздрагивающие плечи, но сказать чего-то утешительного так и не мог, даже лицо его по-прежнему оставалось безразлично-уставшим.
— Мне нужно уехать! — рыдая в ладонь и давясь соплями, промямлила Тэмлин. — Хоть на край света, хоть куда-нибудь, иначе вы все погибните!.. Я этого не выдержу… Я им нужна, я, а не вы! Вы не должны умирать из-за меня! Лучше мне умереть! — она подняла на Тревора измученный взгляд. — Может мне лучше сделать инъекцию? Тогда ведь всё закончится, правда? Я ведь даже не знаю, зачем им понадобилась, не знаю, чего они от меня хотят…
Тэмлин продолжала что-то бормотать, как помешанная, на что Мэй Ву громко цыкнула и закатила глаза, однако буквально тут же наткнулась на недобрый взгляд незаметно подкравшегося Моргана. Тревор коротко кивнул Фрэн, та, потушив сигарету в землю, тяжело поднялась и, вытащив из потайного кармашка на рукаве небольшой шприц, вколола его в шею Тэмлин. Лейтенант буквально тут же провалилась в спасительную темноту, и Морган, не дожидаясь приказа, подошёл к ней и поднял на руки.
Тревор, Мэй и Фрэн некоторое время наблюдали за тем, как он уносит лейтенанта обратно в бюро, пока капитан вдруг не бросила в пространство:
— Она права. Мы и весь город из-за неё в опасности.
— Не из-за неё, а из-за её дара, — сухо уточнил Тревор. — Но да, это большая проблема, которую нужно решить… Может и правда её спрятать?
— Куда? — строго взглянула на директора Фрэн. — Тэм нигде в мире не будет в безопасности, ощущение, что твари найдут её даже на конце вселенной. А мы до сих пор не знаем точно, в чём заключён её дар, только и уверены, что именно из-за него они охотятся за ней.
Через несколько часов по городу вновь начались нападения нергарри, поэтому всю ночь рейнджеры провели в новых битвах, при этом не только разделившись по парам, но и двое из них, а именно Тэмлин и Фредерика, не было. Невольно создавалось впечатление, что нергарри пытались просто выманить рейнджеров, потому что в битвах они больше кружили по районам, по пути разрушая всё подряд и лениво отбиваясь от назойливых людишек, чем нападали напрямую. Таким образом сущности уводили рейнджеров всё дальше, а под утро напали снова на бюро. Спасло поместье только то, что Розалин получила сигнал от нергарри за минут пятнадцать до облавы и успела предупредить остальных ребят о том, что их появление в городе всего лишь ловушка, ведь им нужна только Тэмлин. Однако, пока половина рейнджеров возвращалась обратно, нергарри успели обрушиться на бюро, и сдерживать их взялись Мэй Ву и Кваме Мур Каси, правда только очередью из автоматов, ибо их дары были не предназначены для боя. К ним присоединились и Фредерик с Розалин, которая вновь решила попробовать уговорить врагов либо отступить, либо ликвидироваться. С огромным трудом им удалось продержаться без потерь и тяжёлых ранений до того момента, когда часть рейнджеров вернулась, но защитный барьер не выдержал второй атаки за столь короткое время и обрушился, повредив всю систему защиты бюро.
Днём, пока остальные раненные рейнджеры отдыхали, отсыпались или находились под капельницами, Эррол, как единственный не особо тронутый нергарри член команды, стоял в библиотеке за очередными книгами до тех пор, пока ему не поступил вызов.
— Ты мне нужен здесь, — произнёс с голографического экрана Тревор. — Нужно освободить архив, жду тебя.
Убрав недочитанную книгу на полку, Эррол вышел из библиотеки и направился в приёмную, где появился спустя полминуты после звонка директора.
Увидев его в дверном проёме, Тревор слегка удивился, хоть виду не подал.
— Быстро, однако, — бросил он, проходя в архив. — Ты ведь не используешь силу вне битвы. Решил начать, чтобы быстрее покончить с делами?
Эррол ничего не ответил, лишь молча прошёл за директором в архив.
— Нужно отнести старые бумаги в подвальный архив, здесь уже не осталось места, — продолжил тем временем Тревор. — Робин уже отнесла туда с десяток коробок, но я подумал, что ты справишься быстрее, ибо к обеду нужно с этим закончить.
Он вручил Эрролу два поставленных друг на друга короба с папками, которые из-за нехватки места в них едва не вываливались. Парень и правда решил воспользоваться силой вне битвы, словно хотел быстрее покончить со столь скучными делами, чтобы вернуться к своим книгам. На скорости промчавшись по всем лестницам, галереям, холлу и оружейной, он остановился в расположенном под поместьем коридоре, перед приоткрытыми одинокими дверьми, откуда доносились крики. Это ругались Блэры.
— Эррол не настолько ужасен, как ты считаешь! — орала Робин. — Он хороший человек, несмотря на прошлое! Так же спасает мир и всех нас прикрывает на заданиях, в том числе и твою задницу!
— Да плевать мне на это! — в ответ рычал Морган. — Вечно ты защищаешь всех, в кого влюбляешься! Сними уже розовые очки!
— Хватит мне указывать! Ты не родители, а мой брат!
— Поэтому я и беспокоюсь за тебя!
— Твоё беспокойство уже колом в горле стоит! Надоело! О себе лучше побеспокойся, ты в бою против нергарри сдаёшь хуже, чем с людьми! Посмотри на себя! Весь переломанный! Себя не можешь защитить, а ещё обо мне беспокоишься! Я, в отличие от тебя, хотя бы оружие могу держать нормально!
Повисла звонкая тишина. Воздух загустел, наэлектризовался от этих брошенных в гневе слов, что болезненно царапнули по сердцу Моргана, и каждый бы человек, невольно прислушивавшийся к окончанию этого неприятного диалога, почувствовал бы все эмоции и чувства, что одолевали брата и сестру. Но не Эррол. Не понимавший подобных душевных тонкостей даже самого себя, он не в силах был понять и других, но рассудив логически, что лишний скандал во время войны сильно обострит отношения коллег, не стал дожидаться окончания этой перебранки и просто вошёл внутрь.
Архив представлял собой большое помещение, в котором по кругу стояли металлические высокие под потолок стеллажи с тысячью папок. Чем-то архив был похож на библиотеку, только здесь не было окон и каких-то декоративных украшений, что прибавили бы ему уюта, под потолком тоскливо свисала одинокая лампочка, что, словно прося о помощи, судорожно мигала. Света она почти не давала, поэтому вокруг стоял полумрак. Было хоть и прохладно, но достаточно пыльно, казалось, помещение не убирали годами, из-за этого стоял лёгкий запах затхлости.
Едва Эррол появился в дверях, Блэры дружно, как один, обернулись в его сторону. Морган действительно выглядел неважно, загипсованная рука плотно прилегала к перебинтованному торсу, на лице алели синяки и царапины, как от кошачьих когтей. В отличие от него Робин действительно выглядела лучше — у неё была перебинтована только голова.
Бегло пройдясь по ним взглядом, Эррол невозмутимо прошёл к ближайшей полке, у которой поставил коробки и уже собрался уйти, как его внезапно окликнул Морган.
— Эй, ты. Помоги Робин, — грубо бросил он и, придерживая сползающую с плеч рубашку, устало шоркая ногами направился к выходу.
Оставив коллег одних, Морган громко захлопнул за собой дверь, и Эррол с Робин на мгновение погрузились в неловкую полутьму и гробовую подземную тишину. Оставаясь равнодушным, парень сразу принялся за работу: прошёл к коробкам и начал раскладывать их содержимое по полкам. Понаблюдав за ним некоторое время, Робин тоже взялась за папки, однако, в отличие от напарника, который делал свою работу молча и аккуратно, она сердито шумела, как злобный полтергейст. Понося брата на чём свет стоит, Робин с таким остервенением забрасывала папки на полки, что те с жалобным стоном начали скрипеть. В один такой момент, стоя на треножнике и бешено впихивая толстую папку туда, где места для неё явно не хватало, Робин вызвала на себя гнев высокого стеллажа, который, возмущённо скрипнув, обрушил на неё всё содержимое с самых высоких полок.