Гильт тут же поднял щит и встал предо мной в защитную стойку, а Хамель вышла вперёд, поднимая руки вверх, в одной из которых блеснула золотом пластинка, похожая на жетон. Я успел заметить на ней знакомое изображение трилистника. Видимо, стражники также её увидели и опустили своё оружие, хотя мне показалось, что они изначально вовсе не были настроены враждебно, а, скорее, лишь выполняли полагающиеся по службе действия.
Расступившись, воины дали выйти вперёд одному из них, видимо офицеру, который поинтересовался:
— Хамель? Мы ждали вашего прибытия…
— Да, это я, — ответила девушка, опуская руки и делая нам жест, чтобы мы следовали за ней. — Дорога была спокойной.
Мы прошли между солдатами вслед за офицером и Хамель и двинулись дальше по коридору, который продолжал плавно опускаться и становился ещё шире. За нашими спинами раздался скрежет глыбы, возвращающейся на своё место. Четверо воинов последовали за нами, остальные разошлись по выдолбленным в стенах туннеля проходам.
— Мы получили сообщение о вашей группе через жрецов, — сообщил офицер, — и задержали очередную отправку груза каэльтам… уже второй день, как всё готово. Если вы пожелаете, отправляться можно прямо завтра утром.
Хамель вопросительно посмотрела на нас. Я пожал плечами и перевёл взгляд на Ванорза, тот кивнул.
— Это было бы замечательно! — ответила девушка. — Нам хватит остатка дня, чтобы отдохнуть и смыть с себя пыль.
Офицер лишь кивнул в ответ, ничем не выражая свои эмоции, но мне всё же показалось, что он был доволен ответом. Похоже, местные драэлин поддерживали традицию относиться к чужакам весьма прохладно, даже несмотря на какие-то там системные достижения.
Вскоре скалы над головой расступились, и мы вышли на карниз, с которого открывался вид на Персурайз. Городок — называть его посёлком мне сразу расхотелось — располагался в округлой бухте, со всех сторон окружённой скалами. Множество каменных зданий примыкало к самим склонам, и террасы, такие же как та, на которой мы сейчас стояли, опоясывали эти естественные стены. В центре города виднелась небольшая площадь с женской статуей, обращённой к морю. В бухте имелись причалы, и сразу бросался в глаза одномачтовый корабль у одного из них, — в голове у меня почему-то заметалось странное словечко «кнорр». У скалы справа, на берегу, виднелись леса и остов другого строящегося судна.
Мы прошли по террасе, спустившись почти до уровня крыш самых высоких домов в городке, и свернули к одной из лестниц, выдолбленных в камне между зданиями, примыкающими к скале. По ней мы спустились к улице, где я уже привычно заметил множество клумб и полное отсутствие заборов. Однако сами дома архитектурно отличались от того своеобразного стиля драэлин, который я видел в Дифусе: они были шире и как-то массивнее, окна имели широкие ровные окантовки, а крыши, направленные скатами к морю, были прямыми, и их внахлёст покрывали чёрные блестящие пластины из какого-то материала, похожего на антрацит, что придавало всему поселению строгий и опрятный вид. Я почувствовал мысли Гильта, что в архитектурных решениях этих построек были явно видны признаки участия дварфов.
Когда впереди уже показалась площадь, мы остановились у двухэтажного дома, который офицер назвал постоялым двором, — дескать, там нас уже ждут, — после чего добавил, что вскоре нас посетит жрец, а сам он должен вернуться к работе. Остальные стражники удалились вслед за ним, а мы вошли внутрь здания, отворив крепкую деревянную дверь.
Интерьер постоялого двора не шёл ни в какое сравнение с таверной в Дифусе: широкая стойка занимала большую часть помещения, в левой стороне виднелась лестница на второй этаж, а справа от входа — аккуратная дверь в какую-нибудь подсобку или ванную, подумал я, вдруг вспомнив планировку гостиной в Фугире. Остальное пространство занимали каменные столы с лавками.
За стойкой нас действительно ожидал приземистый драэлин. Он весело нас поприветствовал и объяснил, что на втором этаже мы можем занимать любые комнаты — кроме нас гостей больше не было. Если хотим покушать, он быстро что-нибудь приготовит, ну а за той дверью можно помыться. Тут он с гордостью похвастался, что оборудована душевая новейшими магическими приспособлениями, мол, вода не кончается и льётся уже тёплая, всё как в лучших домах столицы!
Мы поднялись на второй этаж и заняли соседние комнаты. Ванорз не замедлил предложить Хамель разделить одну из них с ним, на что девушка уже привычно отшутилась… хотя, едва скинув рюкзак, она выпорхнула в коридор и сбежала вниз, крикнув, что отлучится по делам.
Комнаты оказались просторными: окно со ставнями, кровать и стол, да штыри из стены для вещей вместо шкафа. Я снял рюкзак, оставил его подле кровати, повесил плащ и кольчугу на штыри и, оставшись лишь в штанах, пошёл мыться, прихватив с собой сменную одежду.
В коридоре я натолкнулся на товарищей, которых посетила та же идея, и мы дружно отправились в помывочную. Там обнаружилась лишь одна лейка, торчащая из потолка, так что нам пришлось дожидаться каждому своей очереди. Хорошо хоть пушистых полотенец, пышущих свежестью и чистотой, лежала целая стопка.
Потом мы попросили весёлого управляющего приготовить нам еды, на что он ответил, мол, позовёт, как будет готово, и разошлись по комнатам. Едва я присел на постель, как меня обуяла жуткая сонливость. Я не стал с ней бороться и лишь предусмотрительно активировал колокольчик на окошке чата, прежде чем провалиться в объятия сна.
Глава 2
Разбудил меня звуковой сигнал сообщений от Ванорза, который звал меня к себе. Хамель, мол, вернулась с жрецом и надо бы устроить собрание. Потянувшись, я взглянул на время в углу зрения и обнаружил, что спал почти четыре часа — уже наступил вечер, что, впрочем, было очевидно и без часов, ибо за окном совсем стемнело.
Я вышел в коридор и увидел, что дверь в комнату эльфа распахнута настежь. Из комнаты доносились голоса, однако, прежде чем зайти, я постучался к Гильту, предварительно попытавшись послать ему мысль, что он мне нужен. По моим ощущениям, сейчас дварф был занят какой-то неспешной работой, наверное, приводил в порядок снаряжение.
Гильт не заставил себя долго ждать: отворив дверь, он, ни о чём не спрашивая, последовал за мной, лишь понимающе кивнув. Я успел заглянуть в его комнату, желая убедиться в правильности своих ощущений, и увидел разложенное на кровати оружие, разные мелкие инструменты и тряпки. Кираса и разбитый шлем тоже лежали неподалёку.
В комнате Ванорза, как и ожидалось, мы увидели Хамель, а с нею пожилого эльфа в зелёной тунике. Жрец сидел на единственном стуле, опёршись на свой посох, а девушка забралась на стол и непринуждённо покачивала свешенными ногами. Ванорз сидел на кровати и, увидев меня, шутливо взглянул на Хамель, горестно вздохнул и похлопал по постели рядом с собой, дескать, присаживайся. Я так и поступил. Гильт остался стоять рядом с кроватью.
— Это старший жрец Персурайза, — представила девушка незнакомца, после того как поприветствовала нас. — Также он является и городским головой. Именно благодаря ему нас здесь ждали.
— Вы оказываете нам великую честь! — жрец смотрел на меня чуть ли не с обожанием. — Мы задержали отправку очередной доставки уважаемым каэльтам, завтра утром вы можете выехать с караваном… Правда, уведомить подгорных жителей мы не успели, и вас может ждать весьма негостеприимный приём, — тут он покосился на стоявшего столбом Гильта, который никак не отреагировал на его взгляд.
— Нам приготовили провианта на месяц, а также выделили снаряжение, — продолжила Хамель. Она ловко спрыгнула со стола и стала стягивать со спины суму, а жрец потянулся к стоявшему у него в ногах мешку. — Неизвестно, сколько времени мы проведём в Подземье… и как там сложатся обстоятельства, поэтому надо распределить провизию с умом. У тебя же есть магическая сумка? — спросила она у Ванорза.
— Есть, — отозвался эльф, вскочил с кровати, снял со штыря сумку и вернулся на место.