Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что с рукой? — кивнул на мою руку, которая уже успела хорошо опухнуть.

— Не знаю. Может, укусил кто. Ничего страшного, — не успела я договорить, как в глазах помутнело, а потом резко потемнело, появилась тошнота.

Оперлась об ближайшую стену, пытаюсь устоять на ногах, но тут же погружаюсь в темноту…

Пришла я в сознание уже в нашей мягкой постели. Рядом стоял Стив и мужчина в белом, наверное, врач.

— Всё нормально. Я просто слегка переутомилась, — решила я встать с кровати, но тут же уже знакомое ощущение окутало меня, и я вернулась.

— У вас аллергическая реакция на укус насекомого, мисс Лэнс. И хоть и кажется, что это ерунда, не нужно так пренебрегать своим здоровьем. Обморок, может быть одним из симптомов шока, а это намного опаснее, — седой мужчина разговаривал со мной, но все рекомендации по моему лечению отдал Стиву.

— Спасибо, док, — Крофорд передал ему приличную сумму и попрощался.

Только я могла свалиться от укуса какой-то букашки. Надеюсь, до субботы приду в норму. Не хочу подводить Мэй, да и что тут скрывать, и самой безумно интересно.

— Не так я представлял эту ночь, — вернулся в номер Стив.

Каждая его мускула была видна через футболку, и именно сейчас так захотелось их потрогать. Меня явно чем-то опоили, раз последние остатки разума покинули меня.

Он снял футболку, расстегнул ремень штанов и отправился в ванну, а я до последнего рассматривала его играющие ягодицы. Не знаю, что это за ощущение, но мне нравится.

Стивен вернулся слишком быстро, я не успела распрощаться с мыслями о нём, не сумела договориться с тараканами в своей голове.

Когда он лёг рядом со мной, сердце застучало как бешеное, а последние капли здравого рассудка выпрыгнули без парашюта.

— Это побочные, от препаратов, которые дал док. Завтра пройдёт, — мужчина обнял меня и по телу разлилось тепло, такое не привычное, но безумно приятное.

Глава 37

Лэнс.

С трудом открыла глаза, веки слишком тяжёлые. Голова гудела, а губы пересохли.

Рука уже не зудела, но оставалась красной и припухлой. Приняв душ, я отдалённо стала похожа на прежнюю Эбигейл.

— Как ты себя чувствуешь? — интересовался Стив, держа поднос с ароматным кофе и не менее ароматной выпечкой.

— Лучше, — хотела добавить, чем выгляжу, но почему-то ограничилась только одним высказыванием.

— Врач осмотрит тебя сразу после завтрака, — он поставил поднос на край кровати.

— Чем заслужила завтрак в постель? — усмехнулась.

— Хорошим поведением, — он щёлкнул меня по кончику носа, а я и не заметила, как он оказался так близко.

Желудок предательски громко заурчал от аппетитного завтрака.

Стив улыбнулся и вышел из комнаты. Через полчаса в дверь постучали — доктор.

— Как вы себя чувствуете? — уточнял мужчина, как только открыл дверь.

— Спасибо, хорошо, — допивая кофе.

— Я выпишу препарат, он поможет снять отёки. Они, к сожалению, являются побочными действиями предыдущих лекарств, — он говорил, не поднимая на меня глаз, лишь что-то писал на листе. — Побольше отдыхайте — это лучшее лекарство, — он поднял руку с листом вверх, обращая моё внимание на него, и после положил его на тумбу, стоящую рядом.

Мы распрощались, и я решила выйти из номера, проверить, как там Майк. Слабость ещё ощущалась, но уже не была такой критичной.

Уже в коридоре, из окна, выходящего во двор, я замечаю всех моих спутников. Мужчины играли с собакой, неподалёку стоял пони, видимо, сын катался с утра. От увиденного расползлась улыбка до ушей. Так, я стояла минут десять, пока Стивен не помахал мне. Умудряется замечать всё…

— Мам, — кинулся обнимать меня сын.

— Привет, — я чмокнула его в лоб. — Как твои дела?

— Билли сгрыз ботинки дедушки.

Я перевела взгляд на Чарльза, но мужчина совсем не возмутим.

— Они всё равно мне никогда не нравились. Да и время их прошло, — Чарльз широко улыбнулся.

— Сегодня нам нужно вернуться домой, — обнял меня Стивен. — Через три часа я должен быть на подписание очень важного и выгодного контракта.

Хотела скинуть его руку со своей талии, но старший Крофорд не сводил с нас взгляд.

— Вещи уже собраны и ждут вас в машине, — продолжал Стив. — Мы обязательно приедем сюда ещё раз, — увидев грустные, на мокром месте глаза, Майка, поспешил утешить его.

Глава 38

Лэнс.

Дорога прошла в тишине. Сынок уснул сразу после отъезда.

— Ты поедешь со мной, — прервал тишину Стивен. Он не спрашивал, утверждал.

— Куда?

— На подписание. Ты же мой партнёр, — выделил он последнее слово. — И жена, — как добивающий удар, произносит он.

— Зачем я там? — что он придумал на этот раз? Какой смысл тащить меня в компанию, которой он успешно управлять много лет сам.

— Немцы, — вздохнул Стив.

Я видела, что он хочет что-то добавить, но посмотрев в зеркало заднего вида, замолчал.

— Хорошо, — у мен нет выбора, я бы лучше провела время с сыном, но меня никто и не спрашивал.

Стивен перенёс Майка в его комнату и сынок даже не проснулся. Чарльз укрылся в саду.

Мой внешний вид почти пришёл в норму, остались небольшие синяки под глазами, но с ними отлично справлюсь с помощью косметики.

Через час я была готова ехать. Распущенные завитые локоны, слегка прикрывали лицо, неброский, в нежных тонах макияж, которым я смогла прикрыть все оставшиеся проблемы с внешним видом. Светло-розовый костюм тройка к этому случаю подошёл, просто отлично. Белый топ, оголяющий плоский живот, брюки, и удлинённый пиджак, который я предпочла застигнуть. Бежевые туфли лодочки на небольшом каблуке, добавляли официальный образ.

Крофорд ждал меня внизу. Красив, как всегда. Классический чёрный костюм, сшитый специально для него итальянскими портными, капельно-белая рубашка, пиджак был аккуратно сложен и накинут на руку. Щетина придавала безбашенную сексуальность, и это сводила с ума. Не очень люблю растительность на лице, но ему она, несомненно, идёт.

Стивен сделал пару шагов мне навстречу, и его горячая рука скользнула по моей спине, заключая в объятия. Моё тело тут же предательски ответило на прикосновение, но и я не переставала с этим бороться.

На улице нас ждала машина, всё с тем же парнишкой. Невольно улыбнулась, не видела его с тех самых пор, как тот промок под дождём. Стив, как настоящий джентльмен, открыл мне дверь машины и сел, с другой стороны.

— Может, посветишь меня в курс дела? — не хотелось опозориться перед иностранными партнёрами.

— Твоё дело — улыбаться и мило выглядеть.

— Я не кукла, чтобы крутить мной, как и когда тебе вздумается! — злость снова накрывала. — Не боишься, что я сорву сделку своим незнанием?

— Если, что-то пойдёт не так, тебе это будет дорого стоить, — спокойно, но снова этот прожигающий взгляд коснулся меня.

Я отвернулась, сделав вид, что меня очень интересует происходящее за окном автомобиля. Не хотела показывать, что его слова задели меня.

Машина остановилась у знакомой высотки.

— Мистер Крофорд, — обратилась, ждавшая нас в холле, секретарша, передавая ему папку с подготовленными документами.

К нам присоединился аналитик — мужчина в возрасте, почти лысый, в очках, худощавого телосложения, в костюме, который явно ему великоват. Он однозначно лучший в своём деле, иначе какой ещё смысл Крофорду держать его.

Перед конференц-залом нас встретила милая девушка лет двадцати пяти, стройная, с приличным размером груди, точно не меньше четвёртого. Пышные светлые волосы развивались небольшими волнами до лопаток. Длинные густые ресницы, прикрывали нежно-голубые глаза. Аккуратный небольшой нос, очень гармонично смотрелся с яркими тонкими губами. Белая блузка, с глубоким декольте выделяла то, что и так невозможно было не заметить, юбка-карандаш немного выше колен, придавала её образу строгость. Если честно, она больше была похожа на учительницу из фильмов для взрослых, чем на сотрудника юридической фирмы.

21
{"b":"937511","o":1}