— Что, черт возьми, с тобой не так!? — Я ударила его в грудь, а он лишь ухмыльнулся в ответ на моё нападение.
— Я тебя не ненавижу.
Я замерла, рука всё ещё была частично поднята для следующего удара.
Он схватил меня за челюсть рукой и прижал наши лбы друг к другу, так что мне некуда было смотреть, кроме как в его бездушные глаза.
— Я хочу доминировать над тобой. Я хочу разбить тебя на миллион кусочков и заставить преклоняться только передо мной. Я хочу держать тебя как можно дальше от своего отряда, прежде чем я уничтожу то, что от тебя останется. Потому что если ты не уйдешь, это произойдет. Я сломаю тебя, как я сломал все остальное. Этого достаточно? Ты теперь заткнешься нахрен? — медленно и жестоко сказал он, сжимая мою челюсть.
Слёзы наворачивались на глаза помимо моей воли от чистой ярости.
А потом я делаю что-то глупое.
Я плюнула ему в лицо.
Мои мышцы напряглись, пока я ждала его реакции, но всё, что я получила, — это ленивую, любопытную улыбку.
— Видишь? Я же говорил тебе, что твой страх глуп. Ты ни разу об этом не подумала с тех пор, как я нас перевернул.
Мои глаза расширились, а затем скептически сузились. Он сделал это нарочно. Теперь он трахает мой разум на совершенно новом уровне. Забирает у меня даже мои страхи?
— Просто верни меня обратно на пляж… пожалуйста.
Наконец, он сдался и позволил мне вернуться.
Я ждала Эрена на берегу, пока Брэдшоу вернулся к серфингу. Неохотно я наблюдала за ним в течение десяти минут, прежде чем Эрен хлопнул меня по плечу.
— Куда ты ушел? — рявкнула я на него. Он вздрогнул от резкости в моём тоне.
— Тебе лучше не знать, — он похлопал себя по животу и кисло поморщился. О Боже. — Ладно, давай найдём платье, а потом вернёмся на базу.
Я молча последовала за ним несколько секунд, прежде чем спросила: — Ты знал, что Брэдшоу будет здесь сегодня?
Он не ответил и не остановился.
Я воспринимаю это как — да.
Глава 18
Нелл
Эрен ушел в душ десять минут назад, но я не могла оторвать глаз от пастельно-жёлтого платья, которое он купил мне. Оно было простым: длиной до середины бедра и без рукавов. Я позволила своему пальцу скользнуть по мягкой ткани и осторожно посмотрела на дверь.
Здесь больше никого не было. Никто не должен был видеть.
Я выскользнула из штанов и стянула рубашку, прежде чем надела платье. Здесь не было зеркала, поэтому я не могла увидеть, как оно смотрится издалека, но я посмотрела вниз на рябь, которую создавала ткань, и на то, как она подчёркивала мои бедра и талию, делая их желанными. Мои волосы были распущены и доставали до середины спины; тёмно-каштановые пряди дополняли тёплый тон платья и мою оливковую кожу.
Робкая улыбка скользнула по моим губам. Я закрыла глаза, и вдруг я оказалась в книжном магазине, о котором мечтала. Милые маленькие мечты. Вещи, которые не были предназначены для меня.
Дверь щёлкнула, и мои плечи напряглись. Я подняла глаза, ожидая увидеть Эрена, но вместо этого меня встретил человек в маске. Моему мозгу понадобилось несколько секунд, чтобы осознать.
Это был Брэдшоу.
Он выглядел совсем иначе в своей серо-лиловой футболке и облегающих чёрных спортивных штанах. Его маска была тонкой, а чёрные волосы не были зачёсаны назад, как обычно. Неряшливые пряди падали на его лоб, всё ещё мокрые после душа. Его бледные глаза расширились, когда он увидел меня, и никто из нас не произнёс ни слова. Мы просто стояли в этой ужасной долбаной тишине, где оба, казалось, думали: — Почему ты здесь?
Снова.
Глаза Брэдшоу медленно скользнули по моему телу, изучая платье и мою фигуру. Его зрачки расширились, а кулаки сжались по бокам, заставляя вены на руках стать более заметными.
— Ладно, хватит издеваться надо мной. Почему ты здесь? — спокойно спросил он, но я не могла не заметить вспышку ревности в его глазах.
Я резко отвернулась от него, жест уязвимости, который был чисто инстинктивным и застал меня врасплох. Мои щёки загорелись, и я почувствовала себя такой глупой из-за того, что он увидел меня в этом чертовом платье.
— Я задал тебе вопрос.
Холод в его голосе пробежал по моим рукам. Я потянулась к штанам, чтобы снова их надеть, но Брэдшоу тут же оказался рядом и крепко схватил меня за запястье.
— Отпусти меня, — яростно сказала я. Теперь его глаза были полны скорее любопытства, чем ярости. Он заметил мою дорожную сумку на полу возле кровати и внимательно посмотрел на меня.
— Ты осталась с Эреном, а не с вражеским отрядом? — Брэдшоу звучал взбешенно. Его черты лица было трудно прочесть, хотя я могла видеть только его глаза. Небольшое желание снова увидеть его лицо зашевелилось в моей груди.
Я кивнула один раз. Его широкие плечи нависали надо мной, и больше всего на свете я хотела, чтобы он просто ушёл.
— В других бараках для меня не было места, — объяснила я, хотя мне следовало бы просто сказать ему, чтобы он пошёл жрать дерьмо. Я всё ещё чувствовала себя неуверенно после того, как он вывел меня в открытый океан на доске для серфинга. Он задумчиво изучал меня несколько секунд. Я почувствовала его пульс на своей коже — его ладонь всё ещё крепко обхватывала моё запястье.
Он отпустил меня, но не отступил ни на шаг.
— Чего ты хочешь, Кости? — Я скрежетала зубами, наблюдая, как его маска сменилась намёком на улыбку, когда я произнесла его кодовое имя.
— Ну, я шёл сюда, чтобы увидеть своего брата, но вместо этого нашёл себе нарядное маленькое создание. Ты надеялась, что он выебет тебя до потери сознания, если ты наденешь платье? А, подожди. Эрен не любит грызунов…или зайце-как-там-шлюх. — В его голосе звучала эта надменная саркастичность. Мне больше всего на свете хотелось ударить его прямо в челюсть.
— Зайцеобразные, ты тупой осел.
Он не моргнул. — Держу пари, это слово для тебя много значит.
— Сильно ревнуешь? — Я толкнула его в грудь, но он не сдвинулся ни на метр.
— Я? Ревновать к шлюхе? Да, продолжай мечтать.
— Пошел ты. — Я ударила его по лицу достаточно сильно, чтобы он слегка наклонился. Он вернул мне свой смертоносный взгляд.
— Ты хочешь? Боже, ты меня возбудишь, если продолжишь бить меня так, Банни.
Его глаза горели ненавистью, и я с радостью ответила ему взаимностью. — Помнишь, что я говорил тебе об уходе, или я в конечном итоге погублю тебя? — Он провел пальцами по моему затылку, посылая мурашки по позвоночнику. — Я думаю, пришло время ломать тебя по кусочкам.
Я опустила взгляд на пол и сглотнула комок, застрявший в горле. — Я тебя ненавижу.
— А мне разве должно быть не все равно? — Он толкнул меня, и я упала обратно на кровать. Прежде чем я успела подняться, он обрушился на меня, как приливная волна. Его руки уперлись по обе стороны моей головы, медленно вдавливаясь в матрас. Эти ледяные глаза напоминали холодный зимний день, пустые, лишенные всего, что когда-то там жило.
— Я не способен чувствовать такие мелочи, как ненависть, но если бы мог, я бы тебя больше всего ненавидел. Я думал, мы уже обсудили это в воде, детка.
Его нос, скрытый маской, оказался совсем рядом с моим.
Я укусила его за губы.
Он успел вовремя увернуться, чтобы избежать большей части моего укуса, но я всё же разорвала подкладку его маски. Она оставила дыру, обнажив его стиснутые зубы. Он смотрел на меня так, будто я была диким существом, злом, таящимся под его кожей. Ужас пронзил мой позвоночник, и я поняла, что зашла слишком далеко.
— О, я знал, что тебе нравятся всякие извращенные штуки вроде укусов, но, похоже, тебе нужно научиться хорошим манерам, — пробормотал он низким, угрожающим тоном. Он поднял одну руку и снял поврежденную маску, вытерев тыльной стороной пальцев каплю крови с губы. — Позволь мне показать тебе, какие извращения нравятся мне.
Его красивое лицо исказила злоба, обещая невыразимые вещи.