— Если ты продолжишь орать и привлекать к нам внимание, я действительно дам тебе повод для крика, Бан. — Он отстранился и подмигнул мне с фальшивой улыбкой. Его белоснежные зубы блеснули, заставляя меня внутренне пылать. — А теперь веди себя хорошо. — Я резко вдохнула, когда его холодные руки обхватили мои бока и подняли меня на доску.
Он заставлял меня чувствовать себя беспомощной и маленькой, когда управлял мной так. Это было шоком для моей нервной системы, но я не могла не наслаждаться этим. Я всегда была самым опасным человеком в комнате, но рядом с Брэдшоу чувствовала себя уязвимой.
Темные волны впереди казались бесконечными. Страх струился по моим венам, и я сглотнула ком в горле.
— Зачем ты это делаешь? — спросила я тихим, подавленным голосом.
Брэдшоу запрыгнул за моей спиной и притянул мою задницу к своей промежности. Его живот согрел мою спину, заставляя меня наклониться ближе. — Потому что у тебя когда-нибудь была возможность поместить маленького грызуна посреди океана и смотреть, как он извивается? — рассмеялся он, наклоняя доску к бескрайнему морю.
— Кролики не грызуны, идиот. Они зайцеобразные, — мой ответ потерял свою остроту, пока я хваталась за доску, словно за спасательный круг. Мои плечи дрожали, пока мы уходили всё глубже и дальше от берега. Я искала Эрена, отчаянно пытаясь позвать его, но нигде не могла его увидеть.
— Почему я не удивлен, что ты знаешь что-то столь бесполезное, Бан? — прошептал Брэдшоу мне на ухо. Моя кожа покрылась мурашками.
Что он собирается сделать со мной здесь? Бросить меня и оставить акулам? Я содрогнулась от этой мысли и подтянула колени к груди.
Дженкинс всегда смеялся над моим страхом перед океаном, но он убедился, что я знаю, что это нужно держать в секрете. Я могла подвергнуть опасности весь наш отряд, если бы я оступилась в воде.
Возможно, если бы я не видела в детстве, как акулы заживо съели двух детей, я бы так их не боялась.
— Ладно, спрыгивай, — сказал Брэдшоу. Его руки опустились по бокам, чтобы столкнуть меня в пучину, но я откинулась назад, надеясь воззвать к его лучшей стороне.
Мой голос звучал умоляюще: — Пожалуйста, не надо.
Его смех отдавался в моем позвоночнике, пока он поворачивал меня лицом к себе. — А что мне будет за это? Мне бы очень хотелось увидеть, как ты кричишь в воде, умоляя о моей помощи.
Глаза мои округлились от ужаса, и в отчаянии я была готова на все.
Я сглотнула и посмотрела на выпуклость в его штанах. Он снова хихикнул и практически выкрикнул: — Ты думаешь, минет тебя спасёт?!
Я посмотрела на него и оттолкнула его плечи назад, не думая о последствиях. Его глаза широко раскрылись, когда он упал в воду, но вместо гнева или ярости я заметила лишь проблеск веселья, прежде чем он исчез под поверхностью.
Ох, черт, что я наделала? Я вцепилась в доску и начала грести так быстро, как могла. Я услышала, как его тело вырвалось из воды, и осмелилась оглянуться.
Зловещая улыбка озарила его лицо, когда он с силой перевернул доску. Мой крик заглушила вода, которая поглотила меня.
Я вынырнула на поверхность, сдавленно кашляя, и сморгнула воду с глаз. Первое, что я заметила, — пустая доска для серфинга, качающаяся на волнах. Паника овладела мной.
Где он, черт возьми?
Мне не пришлось долго гадать.
Руки обхватили мои плечи, а сердце заколотилось о рёбра. Он собирался утопить меня здесь. Это конец для меня. Его слова эхом звучали в моей голове: — Единственный хороший солдат Риøта — это мертвый солдат.
Ужасный крик сорвался с моих губ, а ноги начало сводить судорогой.
— Эй, эй. Успокойся, Бан, — мягко сказал Брэдшоу, звуча искренне обеспокоенным. Он развернул меня в воде так, что наши носы соприкоснулись.
Я не хотела, чтобы он видел меня такой. Я поклялась, что никогда не позволю никому увидеть меня в таком уязвимом состоянии. Но вот что делал со мной океан. Я боялась его больше, чем поля боя, больше, чем М16, приставленного к моему черепу.
Он внимательно смотрел на меня, потрясённый моей реакцией. Он мощно грёб ногами, крепко держа одну руку вокруг моей спины.
Страх превращает меня в другого человека. Океан делает меня слабой.
Я обхватила его торс ногами и вцепилась в его плечи. Я не осознавала, насколько он был больше меня, насколько сильны его мышцы, но, чувствуя, как они работали между моих бёдер, чтобы мы держались на плаву, трудно было этого не заметить. Его хватка вокруг меня крепла, мои зубы стучали, а тело дрожало.
Брэдшоу беззаботно вздохнул, а затем положил голову мне на плечо и вдохнул мой запах.
— Ты действительно так напугана? — его голос звучал с раскаянием.
— Ч-что, тебе это не н-нравится так, как ты думал? — мой ответ звучал неубедительно из-за дрожи в голосе.
Он прижал меня крепче к своей груди. — Нет. Мне не нравится, — признался он.
Моё дыхание выровнялось, пока он плыл обратно к доске и подтолкнул меня на неё. Я мгновенно подтянула ноги к груди и задрожала.
Брэдшоу остался в воде, скрестив руки на доске для серфинга и положив на них голову, искоса глядя на меня.
— Что ты делаешь? Возвращайся. — Я попыталась поднять его руку, но он держал её крепко. Даже сам его вид в воде вызывал у меня беспокойство.
— Почему? Что самое худшее может со мной случиться, Банни?
— Там могут быть акулы. — Это звучало так глупо, но я ничего не могла поделать с тем, что меня ужасало.
Он ошеломленно смотрел на меня несколько мгновений, а затем откинул голову назад и издал нелепый смешок. — Ты серьёзно? Вот чего ты так боишься? — Его редкий смех начал вызывать у меня улыбку вопреки всем моим усилиям.
— Просто убирайся оттуда, я не могу сидеть здесь и смотреть, как тебя съедают заживо, — мой дрожащий голос постепенно начал успокаиваться.
— А говорят, что у монстров нет слабостей, — поддел он меня, выныривая из воды. Я нахмурилась, но не могла оторвать взгляд от того, как вода стекала с его пресса и подбородка.
Я вздохнула с облегчением, когда он выбрался из воды. — Что ты вообще здесь делаешь? Это Эрен тебя подговорил? — Я заставила себя отвести взгляд от его глаз, когда он посмотрел на меня. Я осмотрела пляж и воду, но Эрена всё ещё не было видно.
— Я прихожу сюда при каждой возможности. Эрен это знает.
Конечно, Эрен знает. Это был его способ заставить нас помириться?
Раздражённо я посмотрела на Брэдшоу. — Верни меня обратно на берег.
— Это приказ? — усмехнулся он, наклоняясь ко мне и протягивая руку.
— Мы не на дежурстве, Брэдшоу. Я буду приказывать тебе столько, сколько захочу. — Я оттолкнула его руку, но он всё равно схватил меня и усадил к себе на колени.
Его удивлённое выражение быстро сменилось безразличием. — Твоя киска не болит достаточно после нашего урока той ночью? Ты забыла, кому подчиняешься, Банни? — Он скользнул рукой вниз по внутренней стороне моего бедра.
Мои щёки вспыхнули от его слов. Почему он так упорно старался сделать меня несчастной? Это изматывало меня до чертиков. Я решила спросить прямо.
— Почему ты меня так ненавидишь? — Я поморщилась от того, как грустно это прозвучало.
Он нежно убрал мои мокрые волосы назад и прижался губами к моему плечу.
— Ты так думаешь? Что я тебя ненавижу?
Я разозлилась. — Если ты думаешь, что твои действия представляют собой что-то, кроме ненависти, то я вся внимание.
— Ты разозлилась, потому что я не был ласков с тобой оба утра после того, как трахнул тебя? Ты заблуждаешься, если думаешь, что ты кто-то больше, чем симпатичный среднестатистический солдат. Я просто использовал тебя для того, чего хотел в тот момент. Вот и все, — дыхание Брэдшоу обжигало мою кожу.
Я попыталась оттолкнуть его, но он не сдвинулся с места. — Хватит ходить вокруг да около, ублюдок. — Не позволяй его словам задеть тебя. Я укрепляю свой разум, как могла.
Он снова рассмеялся и опрокинул нас в сторону, пока мы не свалились обратно в воду. Холод пробрал до костей, но я вырвалась на поверхность, кипя от ярости.