Литмир - Электронная Библиотека

Затем, она аккуратно расширила веки моих глаз пальцами и сосредоточенно вглядывалась в них, начиная задавать вопросы.

— Сколько времени ты уже здесь? — спросила ведьма.

— Я не помню… Примерно три или четыре дня, наверное…

— Ты пил чай Герты?

— Да, я пил его, — кивнул я, испытывая недоумение от этих вопросов.

— Много пил? Хотя… Оставь это, — Карла махнула рукой и отодвинулась от меня. — Даже по тебе видно, что ты выпил больше одного литра. Лучше скажи, у тебя было какое-нибудь оружие, когда ты пришел сюда?

— Оружие?..

— Да. Меня больше всего интересует стрелковое оружие, боеприпасы и гранаты. И всякое такое.

— Было, — честно признался я, ощущая, как голова начинает кружиться.

— Сколько и какое оружие? — продолжала ведьма.

— Голова что-то кружиться начала сильно… — пробормотал я, хватаясь одной рукой за голову.

— Герта! — громко выкрикнула ведьма, поворачиваясь и опасно скаля зубы, словно дикое животное. — Твою мать! Сука! Если ты вмешаешься в мою работу ещё раз, я сломаю тебе челюсть, как в прошлый раз! Поняла меня?!

— Х… хорошо… — послышался испуганный голос Герты издалека.

— Cлавно, — уже спокойней закончила ведьма, поворачиваясь обратно ко мне. — Только ты не пугайся меня так сильно, как она, хорошо? Лесные ведьмы понимают только язык силы, и иногда приходится показывать своё животное нутро…

— А кто ты вообще? — спросил я, наконец преодолевая смутное оцепенение.

— Я Карла Обершвиль, бывшая авантюристка и преподавательница теории малых рун в академии для магов, — представилась девушка, подняв обе руки и с гордостью улыбнувшись. — Я выполняю опасные задания в лесу, пока все остальные отдыхают в городе. Негодяи… Кхм, например, я уже целый месяц ищу человека по имени Филипп, одетого в белое, — она снова приблизилась ко мне, с надеждой в глазах. — Пожалуйста, скажи, что это ты.

— Тебя послала Марта? — решил я спросить, пытаясь встать на ноги.

— Да! — радостно воскликнула Карла, подняв руки вверх и ярко улыбнувшись. — Наконец-то я нашла тебя, мой потерянный друг! Оказывается, ты весь этот месяц находился в плену у одной не самой добросовестной ведьмы.

— Целый месяц? В плену? — удивленно проговорил я, окидывая взглядом испуганную Герту.

— Угу, — кивнула Карла, крепко ухватив меня за плечи и ловко подняв меня. — Держись за стену, чтобы не упасть. Да, вот так… И, да. Правда, я не знаю какой характер плена был у тебя, но зная необычные повадки Герты, догадываюсь, что тут происходило, хе-хе.

Карла отошла от меня и обратилась к хозяйке дома, давая мне время прийти в себя.

— Ты что, совсем голову потеряла от одиночества? — недовольно спросила она.

— Разве это преступление? — возразила Герта, скатываясь по стенке на пол. — Такое обычное желание… Филипп, разве нам плохо было вдвоём?! Скажи ей! У нас ведь почти получилась самая обычная семья, словно из далёкого прошлого…

Слова отчаяния больно укололи в сердце, поднимая перед глазами эпизоды совместной жизни с этой ведьмой в её уютном доме.

— Так! Я что тебе говор-рила, а?! — прорычала Карла, прерывая поток воспоминаний. — Может, перейти от слов к действиям, чтобы тебе было ясно, что я имела ввиду?!

Слова Карлы пронзили меня, развеяв последние иллюзии и показав истинную природу происходящего. Определённые эмоции и воспоминания приходили только тогда, когда Герта позволяла им это сделать, и сразу же исчезали, когда Карла пугала и мешала ей окутать меня своей магией…

Я уже с трудом различал, какие эмоции мои собственные, а какие нет. И осознание, что прошло уже более месяца, сильно угнетало меня.

— Главный вопрос остаётся открытым, — обратилась девушка ко мне, снова смягчив свой тон. — Сколько оружия у тебя было?

— Точно не помню, — задумчиво ответил я, делая шаг вперёд на ослабших ногах. — Там был автомат, два пистолета, нож и, наверное, десяток обойм с патронами.

— Понятно, — ведьма подошла поближе и прошептала на ухо. — Ты понял, что с тобой произошло, или я должна объяснить тебе это, попутно наказав Герту, воспользовавшись магией?

— Я всё понял. Мне не нужны объяснения, — ответил я так же шёпотом.

— Хорошо, — улыбнулась она мило и обратилась к Герте. — Где это оружие? Три секунды на ответ.

— Закопала за домом в мешке, справа от туалета, вместе со старой одеждой, — быстро ответила она, не поднимая взгляда.

— Славно. Там всё оружие?

— Да.

— Хорошо. Моё дело простое и к тебе никак не относящиеся, но Мэри всё равно узнает об этом, — произнесла Карла с угрозой в голосе, глядя на Герту, сидящую на полу у входа. — Просто знай об этом и не думай убежать. Хуже будет.

— Я это знаю…

— Фух, неожиданно как всё сложилось-то, — пробормотала Карла, оглядываясь по сторонам, пока её взгляд серых глаз вновь не остановился на мне. — Ты сам сможешь идти? Хотелось бы добраться до речного города до темноты, а то моя телега может застрять по дороге, и мне совсем не хочется её вытаскивать из очередной ямы.

— Не думаю, что я смогу прийти в себя так быстро, — с неуверенностью сказал я и сделал пару шагов по гостиной, чувствуя слабость в коленях. — Что со мной происходит?

— Это побочный эффект чайного гриба. Герта уже не в первый раз этим балуется, за что её кстати изгнали из города в своё время. Ещё пару дней ты будешь ощущать последствия, особенно без новой дозы настоя, что проникает в сознание, — пояснила Карла пожимая плечами и подошла ко мне. — Ладно, если не можешь сам, я сама тебя отнесу до телеги. Это мелочи.

— Что?..

Я не успел среагировать, как меня быстро и непринуждённо закинули на плечо.

— Ох, а ты оказывается легким, — весело сказала ведьма, покружив меня на своём плече. — Только не держись за мои повязки, иначе они все слетят, а их заново натягивать — такая головная боль.

— Хорошо… — с трудом произнес я слово и безвольно наблюдал, как ванная комната отдалялась от меня.

На выходе я поймал пустой и обреченный взгляд Герты, которым она тихо проводила меня из дома.

Глава 13. Разговоры в телеге

***

Телега, которую упоминала Карла, ожидаемо оказалась не роскошной каретой.

Собранная из неровных и необработанных серых досок, она представляла собой старую и скромную повозку с четырьмя большими колесами. Внешне она вызывала некоторые ассоциации с бронетранспортёром, в котором я очутился уже более месяца назад. Холод и влага витали вокруг меня, а воздух заполнялся запахом металла. Как и броневик, это неказистое на вид транспортное средство двигалось без сторонней помощи. Деревянная коробка на колёсах тихо будто само по себе прокатывалась по лесу, не нуждаясь ни в ездовом животном, ни в кучере, место для которого вообще не предусмотрено. Внутри самой телеги, вдоль хлипких и невысоких боковин, прибиты широкие доски, служащие скамейками, где можно сидеть и свободно смотреть на проходящие мимо окрестности. Но, несмотря на это, я не имел желания снова разглядывать осточертевший мёртвый лес. Мои мысли были заняты только Гертой и всей произошедшей ситуацией.

С одной стороны, я осознавал, что произошло, но внутри меня бушевали противоречивые чувства. Образ обречённой и поникшей Герты, лежащей на полу от безысходности и разрушенных надежд, стоял перед глазами, вызывая глубокую печаль, а также злость и обиду за то, что с ней произошло. Страх, который в прошлом пытался затолкнуть меня обратно под землю и заставить пустить пулю себе в висок, снова напоминал о себе. Он словно говорил мне, что перспектива комфортной и беззаботной жизни даже без собственной воли в роли домашнего животного не так уж и плоха, учитывая жестокость мира за пределами дома. Но ровно эти же мысли, возникающие в моей голове, вызывали отвращение к самому себе. Я что, животное какое-то?

— Эй, — меня резко толкнули ногой, вырывая из размышлений.

— Что? — спросил я, подняв голову и глядя на Карлу.

— Перестань думать о Герте. Я что тебе говорила, а? Воспоминания о ней будут причинять тебе боль ещё несколько дней, пока эффект проклятия не исчезнет окончательно.

33
{"b":"936751","o":1}