Литмир - Электронная Библиотека

Солнце уже заметно продвинулось по небосводу, дневная жара начала постепенно отступать, площадь невольничьего рынка постепенно снова начала наполняться посетителями и выкриками торговцев живым товаром. Впрочем, многие из сидевших в больших шатрах не спешили их покидать, уже образовались небольшие компании бурно обсуждавшие что-то всё более пьянеющими голосами, в одному углу, даже, судя по всему дело шло к дуэли. В этот момент вернулся мальчишка-посыльный вместе с полноватым мужчиной, довольно просто одетым. Носил он такие же Штаны до колена, как и все, но из простой ткани, белую рубашку и широкий матерчатый пояс. Но, в первую очередь, в глаза бросалась не его одежда, а чёрные, пышные ухоженные усы, за которым владелец явно следил с особым трепетом.

– Симон, а ты не торопился. – язвительно заметил Пелинор.

– Слуге сенатора не пристало нарушать запрет на быструю и лихую езду по улицам города, введённую его же господином. – Самое удивительное в Симоне было то, что для слуги он держался с невероятным достоинством. – Вы желаете, чтобы я отвёз ваши расточительные покупки прямо на виллу? – теперь уже настала очередь Симона отпустить колкость в сторону своего высокопоставленного господина. И при этом, ни один мускул на его лице не дрогнул.

– Дождешься ты у меня. Нет, Симон, я тоже отправляюсь на виллу. Благодарю за то, что развлекли меня приятной беседой, господин Морван. Но я вынужден удалиться. Асми, пошли.

– Всего вам наилучшего сенатор Пелинор, всенепременно ожидаю что вы окажете честь полюбоваться как мой жеребец в этом году выиграет на скачках.

Асми последовала за господином к его экипажу, стоявшему у одного из арочных проходов на рынок. Конечно же, в богато \украшенную карету была впряжена двойка красивейших лошадей, другого от своего господина Асми уже и не ожидала. Рядом стояла пра крупных простолюдинов с важным и грозным видом. Симон подошёл к ним протянул им несколько монет.

– Сенатор Адэр Пелинор благодарит вас, добрые люди. Это вам от щедрот господина сенатора, выпейте за его здоровье и здоровье Императора. – Произнёс Симон, в своей характерной спокойно-надменной манере.

– Благодарю Вас, господин сенатор! Ваше здоровье, господин Пелинор! – рассыпаясь в благодарности, бугаи удаляясь.

Хозяин Асми вопросительно посмотрел на своего слугу.

– Вы приказали приехать как можно скорее, я не стал задерживаться и брать охрану, а нашёл.. временных работников. – снова не повёл и бровью Симон.

– Симон, ты иногда бываешь слишком идеален.

– Благодарю, господин.

– И это раздражает.

– Благодарю, господин.

– Это была не похвала.

– Я знаю господин – всё так же монотонно произнёс Симон, открывая дверцу.

– Асми, садись в карету.

Рабыня, не помня себя от страха, залезла внутрь и устроилась на сидение, спиной по направлению к движению, Пелинор, довольно вальяжно, раскинулся напротив неё. Симон залез на козлы, управлял лошадьми тоже он и экипаж тронулся.

Асми снова ехала по тем же улицам древнего города, и снова для неё это превратилось в пытку. Господин беззастенчиво рассматривал её тело, явно оценивая то, на что потратил целое состояние. Всё естество Асми кричало ей что она должна закрыться от его взгляда, но сделать так она не могла, поэтому она просто сидела прямо, положив ладони на бёдра. Ей казалось, что в карете невероятно душно, она опять начала задыхаться. Экипаж с трудом пробирался по узким улочкам Старого Города, заполненными людьми. Теперь Асми поняла зачем нужен был такой широкий проспект, что она видела утром.

– Откуда ты родом?

– Я родилась в Каледонии, это на севере…

– Я знаю где это – перебил Асми господин, внезапно в его голосе чувствовалась сталь. – расскажи о своих родных местах.

– Это была деревня в трёх днях пути от столицы провинции Байлклоча.

– Столицы бывшей провинции, я помню. Раньше таролокийцы называли его Лапизантией. – казалось, это тема затрагивает господина за живое, не меньше чем саму Асми. – ты ведь была из поселенцев? Ваш народ не всегда там жил?

– О чём вы, господин? Я родилась в деревне в тех местах, там жили мои отец и матушка, пока… пока… – Асми, которой и так не хватало воздуха, снова почувствовала запах гари. Она пыталась жадно втянуть в себя воздух, которого, как казалось не осталось в карете, из её рта вырвался хрип. А затем она провалилась во тьму.

Глава 5 Впервые на вилле Пелинора

Пришла в себя Асми уже в незнакомом месте. Она лежала на мраморной скамье, рядом рос кипарис, а над ней склонился сухощавый низенький человек, с залысиной и усами, которые заметно тронула седина.

– Вот так, вот так милочка, аккуратнее, не делайте резких движений. Теперь садитесь. Голова всё ещё кружиться? Видите, господин Пелинор, ничего страшного, обычная нюхательная соль помогла. Сегодня был довольно жаркий день, а в карете, должно быть, совсем душно. Aegroto dum anuma est spes esse dicitur. – произнёс незнакомый мужчина успокаивающим тоном.

Асми приходила в себя, оглянувшись по сторонам, она поняла, что лежит на скамье в среди кипарисов, посаженных перед величественно выглядящей виллой. Невысокой мужчина, стоявший около неё, скорее всего был лекарем. А чуть дальше стояло ещё несколько человек, окружая скамью. Помимо господина Пелинора и его слуги Симона, рядом стояли и две девушки. Одна из них довольно высокая, как для женщины, рабыня в тунике, смуглая, грациозная, но сильная, несмотря на явную женственность, что-то было в её фигуре мальчишеское, как у юношей-атлетов, тёмные волосы были собраны в косу, на лице играла постоянная лукавая улыбка. Второй была миловидная чуть слегка полноватая невысокая рыжая служанка, в просторной юбке, рубашке, переднике и чепчике, всё в неярких, мягких тонах, на её веснушчатом лице читалась неподдельная обеспокоенность и даже лёгкий испуг.

– Благодарю Вас, Ломбарди. Не знаю что бы я делал без вас – обратился господин Пелинор к невысокому мужчине.

– Известно что, сами вправляли бы всем в имении вывихи и лечили ушибы.

– Господин, вы опять решили выбросить состояние на на ветер – Симон, как всегда, удивительным образом сочетал уважительный тон, вместе с этим подтрунивая над свои господином – я не знаю как проверять рабынь для удовольствия, но вы бы ей сначала зубы хоть посмотрели. Вдруг она и в самый ответственный момент в без чувств упадёт?

– Симон, поверь мне, " самый ответственный момент" любая лишится чувств с господином Пелинором – томно произнесла смуглая рабыня.

– Что ж, поверю тебе на слово, Панта, лично я не имел чести удостовериться.

– Ммм… Почему меня окружают одни острословы? – закатил глаза Пелинор

– Qualis dominus, tales servi -подвел черту под разговором лекарь Ломбарди.

– Да что же вы стоите? – бросилась рыжая служанка к Асми и начала её ощупывать – Ну как ты? Давай помогу. Господин Пелинор, Вы её здесь во дворе всю ночь держать собираетесь?

– Твоя правда, Аннет. Ломбарди, прошу Вас, распоряжайтесь. – Снова обратился Пелинор к лекарю.

– Как изволите. Так, Аннет беги и организуй нам горячую ванну и обязательно прихвати кувшинчик красного и кубок. Два кубка, для девушки тоже. Панта, помоги милочке подняться. – Распоряжался лекарь уже более собранным тоном. – Итак, аккуратнее милочка, вставайте, если что, Панта поможет.

Асми медленно, неуверенно поднималась с мраморной скамьи. Смуглая рабыня предложила ей поддержку, и Асми не хватило духу ей отказать. Лекарь и обе рабыни направились внутрь виллы, вслед за спешно убежавшей служанкой. Напоследок, удаляясь, Асми удалось расслышать немного из того, что указаний, что господин начал давать слуге.

– Симон, слушай меня внимательно. Ты должен будешь разыскать торговца рабами Журдена, судя по имени и акценту, он лакониец. Можешь действовать любыми способами, но ты должен…

Что именно должен Симон,Асми уже не расслышала, поскольку её ввели в величественную виллу. Как и положено, сразу за входом располагался внутренний бассейн, окружённый колоннами, поднимавшимися до проёма в потолке, через который было видно вечернее небо. По бокам тянулись многочисленные проёмы, ведшие в другие части виллы. Асми провели через первое помещение с бассейном, и она оказалась в длинном и просторном атриуме, по бокам всё также виднелись многочисленные проёмы дверей. От входа в обе стороны поднимались лестницы, ведущие на галерею, вдоль которой до самого потолка тянулись колонны. Пока Асми вели через это помещение к одному из проходов, рабыня Панта весело поясняла.

8
{"b":"935830","o":1}