В целом, я остался доволен проделанной им работой. Мальчишка хорошо постарался.
А вот на следующий день с утра пораньше Тайо собрал в своей комнате сестру и Фу. Сонным детям мальчишка передал деньги, что тут же заметно взбодрило их, и поведал о моём поручении. Так как я просил не привлекать чужого внимания, Тайо предложил закупаться товарами из списка как раз в первую половину дня. Чем раньше, тем лучше. Обосновал это он тем, что за день торговец точно успеет позабыть про них. После того, как было решено, кто и где закупается, мальчишка попросил Фу покинуть его комнату, а своей сестре, напротив, остаться для разговора. Второму парню в группе явно не было дело до брата и сестры. Кажется, в его мыслях на первом месте оказалась любимая подушка, а на втором горячий завтрак. Рассуждая о них, он быстро ушёл на кухню.
Несколько секунд Тайо молча смотрел на свою младшую сестру после ухода Фу. В отличие от хмурого мальчишки, на лице Майо выступила озорная улыбка.
— Есть что-то ещё, что касается только нас и Лисиня? — спросила она.
— Мастера Чен Лисиня или господина... — поправил Тайо свою сестру. — Ты права. Есть то, что касается только нас.
С этими словами он рывком оказался возле Майо, прижал её к стене, а предплечьем надавил на шею.
— Тайо... — попыталась испуганно вскрикнуть девочка, но ничего не вышло. Тайо давил на её шею слишком сильно. В итоге его сестра просто закашлялась, когда произнесла имя собственного брата.
— В прошлый раз я промолчал, когда ты обворовала нашего господина... Но, если это повторится вновь, он обо всём узнает. Ты меня поняла?
Тайо чуть ослабил давление на шее девочки. Та тут же этим воспользовалась, пытаясь восстановить своё дыхание.
— Я не воровала у Чен Лисиня! — с возмущением произнесла Майо и попыталась оттолкнуть своего брата. Только у неё ничего не вышло. Тайо в этот момент для девочки был подобен огромной горе. Такой же неподвижный.
— Не считай, что являешься умнее других, Майо! — вновь надавив своим предплечьем, ответил ей мальчишка. — Заколка на твоих волосах явно стоит дороже, чем ты можешь себе позволить! А ещё гребень, которым ты вчера вечером расчёсывала волосы... Не каждая аристократка позволит себе такой! Я хорошо тебя знаю, Майо. Ты совершенно не умеешь копить деньги. Тратишь всё и сразу... Ещё раз: не смей воровать у нашего господина. Заставлю доложить о каждой потраченной монетке. Если же пойму, что ты потратила больше, чем должна... На сей раз по твоей вине на улицу я не отправлюсь.
Закончив на этом разговор, Тайо встал и покинул свою комнату. Он не стал тратить время на завтрак, а сразу же направился выполнять моё поручение.
Проследив за парнем до ворот Божественной Семьи, я удовлетворённо кивнул и прервал сеанс со своим шикигами.
В прошлой жизни я бы не подумал, что буду нуждаться в шикигами. Изучил технику их создания случайно, когда вынужден был залечь на дно. В то время единственным собеседником, с которым я мог поговорить с глазу на глаз, как раз являлся мастер шикигами, очень увлечённый своим делом.
Шикигами — это, грубо говоря, искусственные Проклятья. Есть исключения, но по большей части это именно так. Диапазон применения шикигами... обширен. Зависит всё от самого Духа, его умений и способностей.
Шикигами я во второй жизни брезговал. Зачем мне подделка Проклятого Духа, если под моей властью находятся тысячи настоящих? Но так было именно в прошлой. Сейчас у меня под рукой нет армии монстров. Особенно таких экземпляров, которыми я могу воспользоваться для наблюдения и прослушки заинтересовавших меня лиц. Поэтому пришлось вспомнить учение одного из верных слуг Сугуру Гето и создать парочку шикигами. Именно для этой цели Тайо и таскал мне, к слову, птиц. Из них я делал незаметных шпионов. Далеко не всегда успешно.
Также пусть я и способен подчинить себе какого-нибудь Демонического Зверя, но с этим есть ряд сложностей. Во-первых, они фонят местной энергией, поэтому Воины и Заклинатели смогут их почувствовать. Шикигами же, которых создаю я, оставляют лишь небольшой след Проклятой Энергии. Она местным незнакома. Пусть и похожа чем-то на Инь, но культиваторы, по моим наблюдениям, её засечь не могут. Если это было бы не так, ко мне уже давно возникли бы вопросы. Как минимум местные поинтересовались бы, а как так получилось, что у меня два ядра силы? То, что привычно для культиваторов, жителей этого мира, и рядом с ним совершенно непонятное, странное образование...
Во-вторых, можно найти и подчинить Зверя, который хорошо умеет маскироваться, но сделать это, когда ты находишься под постоянным наблюдением членов Божественной Семьи, очень сложно. Я пока никому не намерен раскрывать свои истинные возможности. Опасаюсь, что может получиться так, что во мне увидят слишком большую угрозу и решат заранее устранить, пока не набрал силу. Подобное уже случалось. В очередной раз стоит вспомнить слуг Сугуру Гето и поблагодарить их...
У местных есть свод правил, из-за которого к убийцам Воинов и Заклинателей относятся очень строго. Даже если это ребёнок, который лишь в теории в отдалённом будущем может стать культиватором. Подобное существует потому, что Светозар постоянно находится под угрозой уничтожения Демоническими Зверьми. Именно Воины и Заклинатели отбивают нападение орд монстров. Лишь благодаря их усилиям и многочисленным жертвам Светозар всё ещё стоит.
Кстати, из-за этого свода правил я не считаю того же Цзиньлуна угрозой для себя…
Но всегда есть те, кто не подчиняется правилам. Те, кому на благополучие Светозара плевать. Под эти критерии определённо подхожу я сам, но кроме меня кровь местных пьёт ещё и некая Тёмная Гильдия. Её члены, пожалуй, вторые после Демонических Зверей, кого жители Светозара ненавидят всей душой. А некоторые личности и вовсе видят в них врага города номер один. Звери ведь просто глупые монстры, а тут люди, которые буквально пошли против своего племени...
Думаю, лидеру или лидерам Тёмной Гильдии совсем не понравится, что я обладаю такой страшной силой, как подчинение Демонических Зверей. Если совладаю с монстрами, сила всего Светозара будет брошена на уничтожение этой организации преступников. Поэтому Тёмная Гильдия не должна позволить мне жить. Я же, в свою очередь, обязан не засветить свою основную способность, пока не наберу достаточно сил...
Замкнутый круг. Пока не стану сильнее, не могу светить способностями, чтобы меня не устранили. Не использую свои способности, поэтому не могу подчинить Демонических Зверей, а, стало быть, не способен стать сильнее. Благо выход из этой ситуации уже найден.
Глава 5. Отвращение
— Начать поединок! — выкрикнул помощник старейшины по боевой подготовке.
Проигнорировал его, несколько подростков неуверенно переглянулись между собой. Все они были старше своего противника. Численное преимущество тоже оказалось на стороне мальчишек. Но ни первое, ни второе не придавали им уверенности. Наоборот, вспоминая, чем обычно заканчиваются учебные поединки со вторым сыном патриарха Божественной Семьи, группа занервничала ещё сильнее.
Ранее, когда Чен Лисинь впервые смог победить оппонента, что был старше него, множество одногодок засмеяли противника сына главы и посоветовали ему впредь тренироваться усерднее. Правда, потом стало не до смеха. Чен Лисинь не был гением, как все о нём говорят. В плане боевых навыков он оказался самым настоящим монстром!
— Ну же! Давайте! — раздражённо выкрикнул помощник.
Подростки вновь переглянулись. Самый смелый из них, заорав для большей уверенности, всё же кинулся в сторону Чен Лисиня, который с самого начала поединка стоял и спокойно раскручивал нунчаки. Но только один из них. Другой оказался за поясом мальчишки. Видя, что сражение всё же началось, Лисинь... всё равно не сдвинулся с места. Зачем, если твой противник сам на тебя бежит сломя голову?
Напавший подросток в качестве оружия использовал меч. Пусть сражение со вторым сыном главы Божественной Семьи и заставило его разволноваться, но науку, которую усердно вбивал ему в голову отец, парень не позабыл. Клинок в руках подростка походил на змею, что бросилась на свою добычу. Затупленное остриё уже должно было “укусить” Чен Лисиня в шею, как он обратился непробиваемой стеной!