Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он позвонил в дверь.

Лилия метнула в него взгляд полный ненависти. Она встала и стряхнула сыроватую после дождя землю с коленей.

На крайний случай, она могла поговорить с Кианой. Не зря, ведь ее отец был королем Иниции!

Все тот же грязный и неопрятный слуга открыл опекуну дверь. Ансельм вошел в дом, оставив их одних в саду. Слуга не стал их дожидаться и оставил дверь открытой.

Лилия с братом и сестрой переступили порог этого дома. За время их отсутствия дом не стал чище. Воздух был таким же затхлым, как и вчера.

«Никто не ждал их в этом доме… никто!» – осознала девушка.

Не будет больше полноватой Розамунды, кухарки, которая баловала их выпечкой. Не будет больше костлявого Робина, дворецкого, следившего с педантичностью за порядком в доме. Не будет горничной Милы, болтушки, умудрявшейся за одну минуту рассказать последние сплетни; строгой няни Ирины, следившей за Агни и Агесом…

Только засаленные и заляпанные жиром перила лестницы, стены, двери, картины, утопающие под слоем пыли – только это ожидало их теперь. Опекуну не было до них никакого дела. Ансельма интересовали только деньги, которые он получит за их содержание.

– Эй ты, собери всех слуг, – Лилия окликнула грязного дворецкого.

Тот уставился на нее, как на пустое место, и хотел уже уйти.

Лия пригрозила:

– Только рискни удрать. Я позову олору. Попрошу сбросить тебя с высоты!

Мужчина завис на несколько мгновений, сочтя вначале слова девушки враньем.

На крыше и стенах раздался протяжный скрип когтей.

«Кто меня звал?» – просунула Кира в дверь голову.

Не удовлетворившись этим, фиолетовая олора просунула в открытую дверь крыло с когтями и потянулась в сторону слуги.

– Госпожа, помилуйте! – бросился на колени трясущийся слуга и схватил Лию за руки. Девушка брезгливо оттолкнула от себя слугу. Его глаза перебегали с наездницы на олору.

– Я сейчас всех приведу, всех!

Мужчина поспешно исчез в дверях.

Через пять минут в прихожей выстроились все слуги этого дома.

«Целых трое!» – ошарашенно заметила Лия. – «Неудивительно, что в доме такая грязь!»

Двое других слуг выглядели моложе дворецкого, но их внешний вид был не менее отвратителен.

– Кто из вас готовит? – приложила Лилия руку ко лбу и слегка поворошила волосы.

– Хозяин не ест дома! – торопливо заметил дворецкий и бросил умоляющий взгляд в сторону олоры.

– Я бы тоже здесь не ела… – пробормотала девушка, а затем приказала. – Даю вам всем остаток дня, чтобы вы собрали вещи и покинули этот дом. Жалование вы получите от хозяев.

Трое мужчин замерли и переглянулись недовольно. Из-за присутствия олоры они не решились высказать недовольство.

– Кто не успеет до вечера, тому поможет моя птица! – добавила Лилия ускорения.

Трое слуг поспешно убежали из прихожей.

– И где нам спать? – Агни дернула старшую сестру за рукав белой блузки.

– Пойдемте наверх. Выберем подходящую комнату, – тяжело вздохнула Лия. – Я уберусь там сама, а поужинать сходим к наездникам. Там очень хорошая столовая. Сегодня придут уже наши вещи.

Адриана отвела их вчера вечером в столовую, где питались наездники.

На первом этаже дома была грязная и засаленная кухня и большой зал. Он был, пожалуй, самым чистым местом во всем доме. Здесь не было ни паутины, ни пыли. Занавески сохранили свой темно-зеленый цвет, а на дверях не было жирных отпечатков пальцев.

Возле кухни были комнаты слуг. Лилия слышала доносящееся оттуда недовольное бубнение.

Они поднялись на верхний этаж и стали открывать каждую дверь, пытаясь найти наименьшую грязную.

После третьей комнаты старшая сестра поняла бессмысленность этого действия. Каждая последующая комната казалась еще грязнее предыдущей.

– Давайте вернёмся назад, в предыдущую комнату. Там хотя бы есть большой балкон для Киры, – предложила Лия младшему брату и сестре.

Они вернулись в комнату, которая раньше была персикового цвета. Обои потеряли цвет, а в уголках потолка свисали паутины. Балдахин над кроватью казался жуткими серым мешком.

– Идите пока в сад. Кира поиграет с вами, – предложила Лилия брату и сестре.

– Хорошо, – обрадовался Агесандр и первым поторопился к двери. Через мгновение его догнала Агни. Их шаги в коридоре и на лестнице стихли через минуту.

Лилия подошла к окну и распахнула его широко, впуская зимний, чистый воздух в затхлую спальню.

– Кира, последи за ними! – крикнула наездница с балкона фиолетовой олоре, находившейся в саду.

«С удовольствием!», – отозвалась крылатая и поковыляла навстречу детям.

С легким вздохом Лилия повернулась к спальне и стала безжалостно сдирать старое тряпье с диванчика и кровати. Ее желание убить опекуна росло с каждым мигом все сильнее и сильнее.

От уборки ее отвлекло появление опекуна. Ансельм с раздражённым лицом показался в дверях. За его спиной столпились только что уволенные слуги.

– На каком основании ты уволила моих слуг? – спросил он недовольно.

– На основании грязи! – с вызовом ответила вспотевшая Лилия и пнула старые ткани в центре комнаты.

– Это мои слуги. Я решаю, кому платить деньги! – вступил в спор Ансельм.

– Теперь ты получаешь деньги за наше содержание, – задрала Лилия подбородок. – Я напишу Жоржу о том, как ты выполняешь обязанности!

У Ансельма дернулся нервно глаз.

– В таком случае, убираться и готовить будешь теперь ты! – мужчина поспешил исчезнуть из комнаты.

– Ненавижу тебя! – швырнула Лилия попавшуюся под руку цветочную вазу в дверь. – Ненавижу Иницию!

Глава 5. Погребение королевы.

Холодный ветер обдувал лицо Орхидеи. Солнце светило ярко. Его лучи слепили воспаленные от бессонной ночи глаза. Яркое солнце обжигало веки, девушка едва могла приоткрыть веки. Все ее чувства были притуплены. Она не могла поверить в то, что мама умерла. Все казалось потерянным и бессмысленным.

Орхидея не могла себе даже представить, как они дальше без мамы жить будут и что случиться с ней. Мама всегда защищала ее от недовольства отца. Теперь больше некому было вступиться за нее, за неугодную наследницу.

Дею бросало в холодный пот при одной только мысли о том, что отец мог выгнать ее из семьи, как ненужную наследницу.

Справа от Орхидеи стоял мрачный отец. Его лицо было неподвижно и не выражало никаких эмоций.

Куара стояла справа. Старшая сестра выглядела потерянно и в мыслях витала далеко отсюда. Они не перекинулись ни словом с самого утра.

Девушки были одеты в ту же самую одежду, в которой они улетели из дома. У них не было даже времени, чтобы переодеться, приготовиться к похоронам. Мама умерла на закате, и даже самый лучший врач на Иниции, Блэр, не смог ничем помочь.

Король Арним стоял перед постаментом на королевском кладбище и сжимал в руках горящий факел. За эту ночь он словно постарел.

От бессилия Орхидее хотелось упасть на землю и не вставать. Но отец запретил им плакать. Они должны были держать лицо и оставаться даже в такой час сильными наследницами трона. К горлу подступила тошнота. Девушка задышала часто через рот, чтобы остановить рвоту.

– Мы прощаемся сегодня в нашем семейном кругу с моей кузиной Сату, – начал говорить Арним.

За его спиной тихо заплакали королева Сиара и Адриана. Счастливые, им можно было плакать.

– Как такое могло произойти! – бабушка Аурелия нарушила церемонию выкриком. Бабушка стояла прямо как палка – гордо и несгибаемо. Она была одета в тщательно выглаженное черное платье и сдерживала, как могла, слезы.

За руку ее держал старший сын Икер, дядя Орхидеи.

– Я знаю, что эта болезнь появилась неслучайно. Я обещаю, что найду виноватого в смерти моей сестры! – пообещал он.

Его жена, тетя Азалия, слегка всхлипнула и прижала белый платочек к лицу.

Больше никого они на эти похороны не позвали. Ни одного лишнего, чужого человека.

– Прощай, Сату!

8
{"b":"934588","o":1}