Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Король Арним поднес факел к лежавшей под белой простынкой женщине.

Черты лица мамы разгладились и распрямились, словно не она кашляла и задыхалась.

Орхидея укусила себя за палец, чтобы не всхлипнуть. Но когда огонь обхватил простыню и тело мамы, девушка с криком бросилась к постаменту.

– Нет, мама! Не надо!

Дею остановил дядя Икер и крепко схватил в объятиях.

– Нет! Мама! Она не могла умереть! Нет! Я отомщу за твою смерть, я клянусь! – закричала Орхидея изо всех сил. Ее трясло и от холода, и от боли.

– Я убью всех, кто это сделал!

– Орхидея, ты даже на похоронах не можешь себя вести прилично!

Суровый голос отца остановил истерику дочери.

– Уйди отсюда, чтобы мои глаза тебя не видели!

От его слов у девушки закружилась голова, словно кто-то ее обухом по голове ударил. Орхидея замолчала и посмотрела на огонь. Там сгорало тело мамы.

Когда дядя отпустил ее, Дея упала на колени перед постаментом и уткнулась лбом в землю.

– О Фадор! За что нам это?! За что?! – всхлипывала девушка.

Ей стало холодно. В груди разгорался пожар, а сердце громко стучало в груди, отзываясь противной слабостью в мышцах. Орхидея обхватила себя руками.

– Занозка, что с тобой?

К ней подошла взволнованная Куара и попыталась поднять сестру с земли.

Однако у Орхидеи закружилась голова.

– Мне плохо! – сжимая зубы, заметила девушка.

Она едва сдерживала порыв рвоты.

К ним подошел дядя Икер. Он поднял племянницу на руки и понес ко дворцу, к их карете. Орхидея мерзла все время.

– Адриана, перестань ныть. Зови быстрее Блэра. Дее стало плохо! – приказал Арним старшей дочери.

Рыжеволосая девушка убрала платочек от красных глаз, а затем направилась быстрее во дворец.

– Что с ней, Икер? – спросила озабоченная Куара. Она перебирала пальчиками заплетенную косу.

– Мне холодно! – застонала Орхидея. Ее всю трясло.

– Это все от нервов! – вслед за ними пошел король Арним.

– Отец, ты пойдешь с нами? – повернулась Куара к королю Тереону.

– Нет! – равнодушно ответил он, не отрывая взгляд от сгорающего тела своей жены.

– Идите без меня!

– Да, у моего мужа кровоизлияние было, когда он узнал о смерти Сату, – скупо вставила бабушка Аурелия.

– Нет, тут что-то другое, – Икер приложил руку ко лбу племянницы. Он стал горячее.

Девушка слабела на глазах.

– У меня глаза горят, – застонала Дея и приложила холодные пальцы к векам.

Они добрались до кареты. Дядя Икер аккуратно посадил девушку на сидение.

– Я пришлю к вам Блэра. – с тревогой заметил король Арним и помог Куаре подняться в карету. Девушка заняла свободное место рядом с младшей сестрой.

Бабушка Аурелия села напротив вместе с Икером.

– Она такая горячая! – заметила Куара, поцеловав лоб Орхидеи. Она чувствовала ее жар сквозь одежду. – Надо что-то сделать.

– Блэр осмотрит ее. Все будет хорошо. – заметил Икер и похлопал Куару по плечу.

– А если с Орхидеей произойдет то же самое, как с Сату?

Куара прижала к себе сестру и начала всхлипывать.

– Занозка, хотя бы ты не оставляй меня. Прошу тебя.

Икер отвернулся к окну, а бабушка Аурелия опустила плечи.

– Только бы с Деюшкой все было бы хорошо… – зашептала она.

Когда они доехали до особняка на улице Снежных Деревьев, дядя Икер снова взял племянницу на руки и понес в дом.

– В фиолетовую комнату, – дала указания сыну Аурелия.

На короткий миг Куара почувствовала себя лишней в этой семье. Это Орхидея приезжала сюда каждое лето. За все это время Куара не так уж и часто общалась с родными Сату. Девушка упрямо последовала за младшей сестрой. Она имела полное право находиться здесь.

– Бабушка! Отец! Что случилось? Дея? – из гостиной появился мужчина. – Па, давай я возьму кузину.

– Спасибо, Лукас, – Икер бережно передал племянницу, а затем слегка потер поясницу. – Она такая тяжелая!

– В фиолетовую комнату, Лукас!

Аурелия потянула внука за рукав и указала направление.

– Ох, Божечки!

Всплеснула руками пожилая служанка в дверях.

– Госпожечка моя! Что же случилось-то с моей красотулечкой!

– А где дедушка? – спросил Лукас растерянно.

Он совершенно не понимал, что происходит.

– Он отдыхает в кровати. У него случилось кровоизлияние. Но его состояние не вызывает пока опасений, – пояснил Икер нетерпеливо. – Твоя тетя умерла этим утром от желтой лихорадки.

Лукас чуть не выронил кузину из рук.

– Что? Как такое возможно?

– Поосторожней с моей сестрой!

Куара влезла в разговор.

Внизу раздался звонок в дверь.

– Это лекарь! Торис открой дверь! – крикнул дядя Икер.

Седой слуга не спеша пошел к двери и медленно открыл ее. Блер коротко поприветствовал его вбежал в дом и направился к дяде Икеру. Они дошли до второго этажа и зашли в комнату.

Лукас бережно положил кузину на кровать. Девушка тряслась от холода.

Куара укрыла сестру одеялом и пощупала лоб. Тот стал еще горячее.

– Да будь все проклято! – ударила она в отчаянии кулаком по покрывалу.

– Всем выйти! – в дверях появился Блэр и строго взглянул на всех присутствующих. Он был не выспавшимся и одет в пижаму, поверх которой был одет теплый темно-синий халат.

Куара сжала зубы и покинула комнату вместе с семьей Деи. Она присела у двери и проигнорировала взгляды остальных.

– Я посмотрю, как там мой супруг.

Бабушка Аурелия покинула их.

– С Деей все будет хорошо. – Дядя Икер присел рядом с Куарой и прижал ее к себе.

– Я … так боюсь за занозку. – всхлипнула Куара.

Комок в горле мешал ей говорить.

– Она – единственное, что у меня осталось после смерти Сату.

– Это все на нервной почве.

Король Арним поднялся по лестнице и присел рядом с Лукасом, который постукивал пальцами по лестнице.

– А где отец? – Куара перестала всхлипывать и оглянулась вокруг.

– Он не пришел, – потемнел лицом Арним. – Он уехал на Валес.

– Как он мог? – взвилась Куара и подскочила на ноги. – А если с Орхидеей что-то случится?

– Это был его выбор, – дядя Икер потянул девушку за руку.

– Будем надеяться, что это всего лишь нервный срыв.

Тетя Азалия поднялась к ним по лестнице.

– Я бы на это не надеялся. – из-за двери показался Блэр с очень бледным лицом. – Это невозможно! И я не понимаю, как… Но у Орхидеи тоже началась желтая лихорадка.

– Пить! – пробормотала Орхидея.

Куара схватила кружку с отваром и поднесла ко рту сестры:

– Пей, моя занозка.

Третий день ее младшая сестра боролась с лихорадкой, но пока состояние девушки только ухудшалось и ухудшалось.

– Тебе нужно отдохнуть.

Лукас тронул девушку слегка за плечо.

– Ты уже третий день на ногах. Ни один нормальный человек такое не выдержит!

– Моя олора дает мне силы! Я никуда не уйду, – резко ответила Куара.

Ее волосы были растрёпаны, а платье заляпано следами от пролитого отвара.

– Я буду с Орхидеей до последнего.

Ее сестра снова закашляла.

– Иди освежись, хотя бы.

Покачала головой тетя Азалия.

– И покушай. Мы проследим за Деей, пока тебя не будет.

Куара посмотрела на младшую сестру с беспокойством. Та горела во огне лихорадки. Орхидея снова закашлялась в приступе. Она кашляла долго, задыхаясь.

Сердце старшей сестры замерло. Только когда приступ закончился, и Дея легла на подушку, Куара смогла пошевелиться и вздохнуть.

«Тебе нужен отдых», – посоветовала олора.

– Хорошо. Я приму душ, – согласилась Куара неохотно и медленно пошла к выходу.

– Мы приготовили тебе спальню, – мама Лукаса обняла девушку и силком вывела из комнаты. – Состояние у Деи хоть тяжелое, но стабильное. С ней ничего не случится. Тебе тоже нужен отдых!

Азалия привела девушку в гостевую комнату. На кровати уже лежала приготовленная чистая одежда, а на столе стоял поднос с горячей едой.

9
{"b":"934588","o":1}