Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Спасибо, Блер!

Это была самая лучшая новость для девушки.

– Пойду обрадую подругу.

– Только сильно не надейтесь!

Поклонился доктор и стал взбираться на олору.

– Лилия и Агни, нам надо ложиться спать! – указала Адри на часы.

Пробил третий час ночи.

– А есть ли смысл? – с сомнением спросила Лилия и зевнула.

– Ты немного поспишь перед экзаменом, – пожала плечами Адриана.

Она прилегла рядом с Агни.

– Блер обещал поговорить с моим отцом насчет твоего опекуна, – с зевком заметила она.

Лия пощупала лоб брата. Тот был гораздо прохладнее.

– Хоть бы у него получилось!

Прикрыла глаза уставшая девушка.

Через несколько минут они уснули.

Глава 9. Бал в честь наследницы.

Орхидея прошла в бальный зал, где они всего три недели назад праздновали ее день рождения и совершеннолетие. Только тогда мама была с ними, а не умерла по ее вине. Желтые орхидеи, кто бы мог подумать, что на них находились споры опасной лихорадки. Девушка обхватила себя за плечи. Ей стало на миг холодно. Почему она не отдала тогда цветы слуге, как хотела…

Куара шла впереди с высоко задранным подбородком. Всю последнюю неделю старшая сводная сестра избегала любого общения с младшей сестрой.

Дея следовала за ней. Такого между ними никогда не было.

«Тебе обязательно находится на этом приеме?», – спросила Илара.

«Да», – вздохнула девушка. – «Правила приличия…»

«Странные правила», – проговорила олора с легким курлыканьем.

Орхидея встала возле Куары на постаменте. Старшая сестра молчала, и это было непривычно. Все было не так, как раньше.

Только отец остался все таким же, прежним. Недовольным ею. И это несмотря на то, что она объединилась с олорой.

– Объявляю этот прием открытым. С сегодняшнего дня моя младшая дочь, Орхидея, стала полноправной наследницей Валеса. Она объединилась с крылатой.

Отец только на миг поднялся с трона, а затем опустился на него.

Куара тут же спустилась в толпу придворных. Она даже не обернулась и не позвала младшую сестру с собой. Только ее спина в темно-сером платье промелькнула среди придворных.

Орхидея сжала зубы. Ей хотелось до боли плакать от такого пренебрежительного отношения сестры. Чем она заслужила это? Если бы она еще знала, что она сделала не так… А быть без вины виноватой ей не нравилось. Или Куара была на нее зла из-за желтых орхидей?

Девушка покинула постамент и отправилась в сторону стола с закусками. И хотя ей не хотелось тут находиться, но она должна была пробыть здесь хотя бы час, ради приличия.

– Орхидея, прошу на танец.

К девушке подошел король Георг.

На миг он вызвал у Деи приступ раздражительности. Такое чувство, что свободное время этот король проводил на Валесе, а не на своей родной планете.

– Прости, Георг. Но сегодня я не могу.

Дея даже не улыбнулась. Ей была невыносима мысль играть и изображать отличное настроение, когда на душе скребли кошки. Она чувствовала, что в их семье все шло не так. С уходом мамы все поменялось.

– Понимаю.

Мужчина кивнул и оставил ее в покое.

В этот момент к ней подошла Изида, мать Тереона. Она была бабушкой Орхидеи, но до недавних пор предпочитала избегать общения с младшей бездарной внучкой.

– Даже не ожидала, что у тебя появится пара среди олор, – высокомерно произнесла женщина. – Надеюсь, ты не думаешь, что теперь ты сможешь занять трон Валеса.

– Куара может забрать трон себе, – холодно заметила Орхидея. – Мне он ни к чему.

– Из тебя вышла бы самая ужасная и никудышная королева Валеса. Я рада, что трон займет достойнейшая из наследниц.

Изида смерила девушку презрительным взглядом и отошла в сторону. Ее едва различимый шепот «Выродок» донесся до ушей Орхидеи.

«Милая у тебя семейка», – высказалась Илара.

Орхидея только потянулась за бокалом с вином, чтобы разбавить горькое послевкусие разговора с бабушкой, как тихий голос олоры остановил ее:

«Дея, пожалуйста, не пей!»

Девушка хотела было поспорить с птицей, но ее взгляд упал на другую половину стола. Там стоял Альк, посол Триды.

Ее руки непроизвольно сжались, словно она сворачивала ему шею. Это он подарил ей желтые орхидеи. Его проклятые цветы забрали жизнь мамы. Было бы справедливо, если бы она забрала его жизнь взамен.

Мужчина словно почувствовал пристальный взгляд на себе и посмотрел на наследницу.

Девушка смерила его холодным и презрительным взглядом. Альк виновато опустил глаза, а затем отвернулся и ушел.

Взгляд Деи привлекла записка, выпавшая из кармана мужчины. Она обошла стол и подняла маленький, беленький клочок. От бумаги пахло женскими духами.

«Жду в восемь на балконе», – сообщалось в записке.

Этот почерк показался ей знаком, но кому он принадлежал Дея не могла вспомнить. Девушка взглянула на часы. Они показывали без пяти восемь. Короткий миг Орхидея колебалась, а затем уверенно пошла вслед за послом.

«Дея, это слишком опасно!» – шипение Илары ворвалось в голову девушки.

«Я просто посмотрю, с кем у него свидание.», – ответила наездница и последовала дальше по темному коридору.

«Дея, уходи отсюда. Тебе нельзя туда идти!», – твердила олора, тяжело дыша.

«Я уже почти пришла», – ответила девушка на предостережения и подошла к нише, ведшей на балкон.

Девушка на цыпочках прошла сквозь нишу, но не увидела ни посла, ни его таинственной спутницы. Затем ее взгляд опустился на пол.

Там, в кровавой луже лежал Альк. Мужчина вскинул руки, словно не ожидал такого конца.

Орхидея бросилась к послу.

«Беги!», – шикнула на нее Илара.

– Альк! Альк! – позвала девушка и опустилась на коленки перед мужчиной. Она прислонила руку к его носу, но дыхание не почувствовала.

– Что здесь происходит?

На балконе появился король Триды Гиар. Он был вместе с Тереоном.

Орхидея подняла глаза на отца.

– Я нашла его убитым здесь, – ответила девушка и поднялась с колен.

– Такой отговорки я еще не слышал!

Король Гиар взглянул холодно на девушку.

– А почему тогда за твоей спиной лежит нож?

– Где? – Дея изумленно вскинула брови и оглянулась. С холодеющим ужасом она обнаружила возле себя окровавленный нож.

– Я не убивала посла!

– Решила отмстить за смерть мамы?

Король Гиар сделал шаг вперед.

– Но я не убивала его! – Орхидея с жаром ответила. – Отец прошу поверь мне! Я не убивала Алька.

– И что же ты тогда здесь делала? – ехидно спросил король Триды.

Тереон молча смотрел на дочь и скрестил руки на груди.

– Я нашла любовную записку. – Дея показала клочок бумаги. – Мне стало интересно, с кем встречается посол. Если бы я хотела убить этого посла, моя олора давно бы скинула его со скалы. Я бы не стала так подставляться.

– Орхидея, довольно, – сказал строго отец.

– Трида выдвигает обвинения Орхидее в убийстве посла Алька.

Король Гиар равнодушно посмотрел на убитого.

– Но я его не убивала! Я не делала этого! – возмущённо заметила девушка.

Она посмотрела в отчаянии на отца.

– Мы требуем наказания, – король Гиар обратился к Тереону. – Иначе все наши договоренности будут расторгнуты.

– Что здесь происходит?

На балкон вбежала запыхавшаяся Куара. Ее щеки были красными, волосы спутанными, а дыхание тяжелым. Она переводила взгляд с Деи на отца и на короля Триды. На мертвого посла она старалась не смотреть.

– Орхидея понесет наказание за убийство посла Триды, – король Тереон огласил приговор.

Он даже не посмотрел в сторону дочери

– Мы заплатим за все причиненные неудобства.

– Спасибо, – ответил король Гиар и довольно улыбнулся.

– Но отец… я не убивала, – в глазах Орхидеи появились слезы.

Она посмотрела с мольбой на Куару, но старшая сестра отвела виновато взгляд.

– Принцесса Орхидея будет лишена титула, а также права наследования трона Валеса. Слова отца застали девушку врасплох.

14
{"b":"934588","o":1}