Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я тебя люблю, Илара!

Орхидея с любовью похлопала олору по шее.

– Ты – такая чудесная! Я просто не верю! Почему ты так долго ко мне шла?

«Моя наездница разбилась о скалы неделю назад. Я только сейчас услышала твой призыв.», – с грустью поведала олора.

Илара сделала прощальный круг в небе и затем влетела в Шлюз, а через миг они вылетели на пасмурном и холодном Валесе. Температура резко понизилась. Снежная метель набирала обороты.

На девушке была легкая одежда, и она стала быстро мерзнуть. Холодный ветер продувал домашнее платье. Пар повалил изо рта.

– Илара, нам нужно быстрее долететь до дворца! – затряслась Орхидея и застучала зубами от холода.

«Ты можешь говорить со мной мысленно,» – услышала Дея в своей голове.

Олора стала чаще хлопать крыльями, борясь с порывами сильного ветра. Он так и норовил опрокинуть их.

«О, я даже не знала!», – попробовала девушка послать мысль крылатой.

«Мы с тобой связаны общей кровью, Дея.», – с тяжелым дыханием поведала Илара. Она стала чаще хлопать крыльями, набирая скорость.

Впереди показались первые домики Иригарда, выбитые прямо в скалах.

Орхидея с любовью погладила красную татуировку. Ей было интересно, кто смог провести обряд объединения, пока она болела? Куара ведь была, наверное, на Валесе, вместе с отцом… За все время болезни она даже ни разу не посетила ее, так же, как и отец.

Вскоре они приземлились на площади перед дворцом, больше похожим на крепость. Он был построен в скале. Редкие жители столицы торопились домой, пытаясь спрятаться от наступающего снежного штурма.

Дея осторожно выползла из седла и скатилась по выставленному крылу олоры. Платье слегка задралось, но девушка быстро оправила его.

– Я, Орхидея, наследница Валеса, объединилась с олорой Иларой, – Дея закричала на всю площадь.

Она чувствовала себя в эту минуту, как первая наездница Фадор, которая пятьсот лет назад появилась на этой же площади с первой птицей и показала ее жителям Валеса.

Вначале раздались робкие хлопки, а затем простые жители Иригарда радостно зааплодировали. С этого дня Дея стала полноправной наследницей Валеса.

«Я полетела в гнездо олоров», – подумала Илара и слегка толкнула головой наездницу.

Орхидея крепко прижалась к крылатой.

«Я буду по тебе скучать, моя любимая», – передала она мысленно и проводила взглядом улетающую олору.

Девушка побежала по мраморным серым ступеням и вбежала во дворец.

– Папа! Куара! – закричала радостно Орхидея и стала их искать.

Девушка предвкушала, как отец с гордостью посмотрит на нее. Ведь теперь у нее была олора, а значит она не была настолько бездарной.

«Они в рабочем кабинете», – поведала Илара.

«А наша связь не пропадает, когда ты далеко улетаешь от меня?» – изумилась Орхидея и направилась быстрее к кабинету отца. Там наверно было очередное собрание.

«Нет, мы всегда можем общаться в любой точке Валеса», – усмехнулась олора.

Орхидея добралась до второго этажа и постучала сначала в дверь, а затем вломилась в нее без спроса.

– У меня появилась олора Илара!

С большой радостью Дея выставила вперед руку с татуировкой.

– Куара, ты была права!

Только ее радости не разделил никто. Отец со старшей сестрой не спеша оторвались от толстых фолиантов, над которыми они сидели.

Вначале отец недовольно скривил лицо, а потом поднялся и подошел к дочери. Он рассмотрел тату, а затем достал кинжал и сделал порез на ладони.

Дея отдернула руку и подула на ладонь, а затем изумлённо уставилась на текущую из раны кровь. Видеть у себя другого цвета кровь, было для нее шоком. Та стала розовато-фиолетовой, как у Куары.

– И впрямь объединилась… – пробормотал отец хмуро и отошел в сторону.

Его недоверие задело Орхидею. Она посмотрела на старшую сестру, но Куара сидела за столом и даже не посмотрела в ее сторону, словно ее не существовало.

– Через неделю устроим прием, там и объявим о том, что ты стала полноценной наследницей Валеса, – объявил Тереон и присел за стол. – Садись, с этого момента твое обучение будет таким же, как у Куары.

– Мы выяснили так же, откуда пошла желтая лихорадка, – сухо сказала Куара и даже не взглянула на младшую сестру. – Она была на желтых орхидеях, которые подарили тебе на совершеннолетие.

Глава 8. Агес заболел.

Был уже поздний вечер, но Лилия все еще повторяла учебный материал. Формулы и определения уже помещались в гудящую голову. Но девушка все равно пыталась выучить все то, что было упущено за неделю.

Агес и Агни вернулись из сада и отвлекли Лилию от чтения.

– Давайте ложиться спать!

Зевнула девушка и потянулась. Тело затекло после долгого сидения на стуле.

– Расскажи нам сказку! – попросил Агесандр и первым запрыгнул в кровать. Его глаза слегка блестели, что не понравилось Лилии.

– Агес, ты хорошо себя чувствуешь? – с тревогой спросила девушка.

– Да, сестренка

Мальчик забрался под одеяло.

Лилия подошла к нему и поцеловала губами лоб. Он был слегка горячий.

– Я не болею, Лия! – упрямо ответил брат и оттолкнул сестру от себя.

Агни пристроилась к нему под одеяло. Она выглядела здоровой.

– Про что вам почитать? Про гидравлические системы? Или про то, как рассчитать расстояние между звездами?

Лилия поправила одеяло.

– Нет! – одновременно вскрикнули Агни и Агес с ужасом.

– Лучше про лунную девочку нам расскажи! – попросила средняя сестренка и заерзала на подушке.

– Ну слушайте, – Лилия присела к ним на кровать. – Высоко-высоко в небе, там, где звезды прячутся за кучевыми облаками, находится Луна. Днем она пропадает за пушистыми облаками и разноцветной радугой. Только вечером она показывает круглое лицо. И на этой планете живет лунная девочка по имени Маргарита…

Агни и Агес уснули еще в середине рассказа. Оба были уставшими после дня, проведенного в гнезде олоров.

«Столько свежего воздуха!», – заметила Кира.

«Родная, разбуди меня завтра рано утром!» – попросила Лилия олору и повернула рычажок на настольной лампе.

В комнате погас свет. Девушка пристроилась рядом со спящим Агесом.

Лилия проснулась ночью. Ей было так жарко, что она вспотела. Потерев спящие глаза, девушка откинула одеяло. Только жарко ей было не от камина. Это ее младший брат горел в лихорадке.

– Агес!

Сердце Лилии замерло от ужаса. Она приложила руку ко лбу брата. Тот весь пылал.

– Агни!

Лилия толкнула лежащую за Агесом сестренку. У нее, к счастью, не было температуры.

– Что случилось, Лиля? – сонно пробормотала девочка.

– Агесу плохо. У него лихорадка.

Лилия включила настольную лампу.

– Присмотри за ним, я приготовлю отвар из трав.

Девушка поднялась и накинула на ночную рубашку теплый халат. Она схватила свечу и зажгла ее. Тревога и плохое предчувствие съедали душу.

«Я лечу к вам!», – отозвалась Кира в ее голове.

С легким вздохом Лилия отправилась к опекуну. Агесу нужен был срочно лекарь. Девушке пришлось стучать несколько минут, прежде чем опекун открыл дверь.

– Что надо? – закричал Ансельм раздраженно.

Он даже не удосужился одеться.

– У Агесандра лихорадка! – произнесла Лия. – Нам срочно нужен лекарь!

– Нет, у меня никакого доктора… – икнул мужчина пьяно. – И не стоит будить меня из-за таких пустяков!

– У каждой семьи есть семейный доктор… – опешила девушка от его слов. – Назови мне хотя бы имя! Мы сами найдем его!

– Нет, у нас ни… ик… какого лекаря!

Захлопнул опекун дверь перед ее носом.

– Убью тебя, сволочь! – Лилия ударила кулаком в дверь. Девушка спустилась вниз на кухню и стала готовить жаропонижающий отвар.

«Кира, нам нужна помощь Кианы!», – тяжело выдохнула Лия и нервно помешивала с трудом закипающий отвар. Вода грелась очень долго и с трудом закипала.

«Я разбудила Илму!», – ворвалась в голову Кира. – «Адриана собирается к вам!»

12
{"b":"934588","o":1}