Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Спросить про легенду я не успела. Мы уже подошли к кабинету, из которого как раз выскакивал младший мой новый коллега.

– Сэр! Ограбление ювелирной лавки, есть жертвы, – «обрадовал» он нас. А вслед за ним из кабинета вышли и оба градума.

– Адрес все знают? – уточнил Нейтон.

– Так точно, сэр, – кивнул Найджел.

– Авель, вы со мной и префектом. А Сток с Броу. Вы ведь на движе сегодня? – мы все дождались кивка среднего градума и поспешили на улицу.

– Там сейчас дежурные, – ввел нас в курс дела Авель. – Дополнительный наряд отправили, чтобы оцепить. Все-таки ювелирная лавка. Не приведи стихии, что-нибудь пропадет.

– То есть, ограбить не получилось? – заинтересовалась я.

– Получилось, да точно не все. Это ж чтобы все унести, сколько времени нужно, – мне показалось, что у секунда даже глаза заблестели, когда он представил количество ювелирных изделий находящих в лавке.

На месте мы были буквально минут через двадцать. К Нейтону сразу подошел старший из дежурных.

– Старший страж Москин, сэр. В три часа тридцать минут пополудни в лавку зашли двое, лица были скрыты. Они, угрожая пистолями, согнали торговку и клиентов в один угол, а хозяина утащили в подсобку. Ударили его по голове и выгребли из сейфа камни. Пока они там шелудили, торговка вызвала нас. По прибытию сы наткнулись на выходящих налетчиков, они оказали сопротивление, ранили моего напарника и скрылись. Первичный осмотр и допрос проведены и зафиксированы. Какие будут указания?

– Пока никого не впускать – не выпускать. Сток – сверь место осмотра с описью, Броу и Авель, на вас свидетели. Вдруг возникнут вопросы помимо стандартных от патруля. Префект Темная со мной, – Нейтон раздал короткие команды, и на его последних словах старший страж сделал шаг назад, словно пытаясь оказаться подальше от меня.

– Не бойтесь, Москин, я не кусаюсь, – вырвалась у меня усмешка и тут же проскользнула мысль, что Дэвон ведет себя так же. Может язвительность и ехидство это некромантская черта? Судя по тому, что я при этом клацнула зубами как Эдвин – да.

– Тьма с вами, префект! – то ли выругался, то ли благословил меня страж и ретировался.

– Яромира! – возмущенно прошипел сдувающимся шариком Нейтон. – Не пугай сотрудников Бюро!

Ответа на эту краткую отповедь не требовалось, поэтому я, не обращая внимания на нее, прошла в лавку.

Я бы не за что не назвала этот магазин «лавкой». Тут сами витрины были произведением искусства, а в правильно размещенном освещении сверкали изумительной красоты украшения. Вот только… Не была эта лавка похожа на место ограбления. Совсем.

– Яромира, пожалуйста, отойди в сторону, – позвал меня начальник и я, повинуясь, зашла ему за спину.

Он же поднял руки, изобразил несколько неизвестных в моем мире жестов. А может и известных, но не мне, произнес какую-то абракадабру и я впервые увидела проявление магии во всей ее красе.

Из ладоней Нейтона посыпались искры, светящейся пылью укутывая все в комнате, и когда последняя пылинка коснулась нужной поверхности, я увидела следы. Все! Точно при применении дактилоскопического порошка, люминола и ультрафиолетовой лампы. Это казалось невероятно и круто, ведь так точно ничего не пропустишь. Из состояния воодушевления меня вывел хлопок. После которого искры померкли, резко свернувшись в маленький смерч и засосавшись в коробочку, размером со спичечную. А мне стало так обидно, точно не дали налюбоваться чудом.

– А что это? – спросила я, переборов накатившие не вовремя чувства.

– Слепок помещения. Сейчас сделаю и в следующем, а потом начнем разбираться, что произошло. Осмотрись пока здесь.

И как бы мне не хотелось еще раз полюбоваться на создание «слепка», я осталась в выставочном зале и пошла вдоль витрин. От самых простых изделий и, вероятно, дешевых, находящихся неподалеку от входа, к самым изысканным и дорогим. И тут мне в голову пришел вопрос, который напрашивался в самую первую очередь.

– Почему у лавки не было охраны? – я задала его, как только Нейтон помахал из двери, ведущей в следующее помещение. И позвал присоединиться к осмотру.

– Мне тоже это интересно, обязательно уточним это чуть позже. Скорее всего, у парней есть ответы на большинство наших вопросов. Что ты видишь?

– Я вижу нетронутый основной зал, и подсобное помещение с открытым сейфом и практически без следов борьбы, – я кивнула на открытую дверцу хранилища, вмонтированного в стену, опрокинутый стул и разбросанные на полу бумаги. Стол при этом был почти пуст. Вероятнее всего они угрозами заставили хозяина открыть замок, вырубили его, поставили сумку на стол, скинув документы, набили ее ценностями из хранилища и ушли.

– Да, я сделал такие же выводы. Что тебя еще смутило, помимо отсутствующего охранника? Если он, конечно, тут вообще есть.

– То, что оба налетчика пошли с хозяином. Никто не остался со свидетелями, чтобы они не убежали, не вызвали патруль, не подняли шум. Это большой риск. Профессионалы такой глупости не допустили бы.

– И тут я тоже с тобой согласен, – кивнул Нейтон.

– Ты меня проверяешь! – дошло до меня.

– Естественно, ведь ты моя подчиненная. Я отвечаю за твою работу и должен знать, насколько хорошо ты можешь ее делать, – невозмутимо ответил мужчина. – Пойдем, посмотрим, что выяснили остальные, да заодно поговорим с пострадавшим.

Мы вышли из лавки, и отправились к движу-фургону, стоящему неподалеку. Там уже был весь наш отдел, несколько стражей и, конечно, хозяин лавки. Его можно было опознать по забинтованной голове. А так же несколько девиц в ярких платьях и достаточно импозантный мужчина в годах. Вокруг него и ювелира крутилось несколько мужчин с задумчивыми видами. К нам тут же подошел Сток.

– Короче, какие-то глупые попались грабители, из зала ничего не взяли, посетителей и лавочницу не связали, поэтому и нас быстро вызвали. Стража одного увезли лекари, залечили бы на месте, да пуля застряла в плече. Я считаю, что левые придурки заприметили красивую вывеску, цацки на девицах, заходящих с тем сэром, – он кивнул на импозантного, – и решили поживиться камушками. Надо пройтись по теневым скупам, или в округе захоронки поискать. И кстати, этот «сэр», тоже темнит. Имя не называет. Его бы потрясти.

Я с недоумением переводила взгляд с Нейтона на старшего градума, и все ждала, когда начальник выскажет Стоку про его умственные способности. Но он молчал.

– Вот вы сейчас серьезно? – язык мой – враг мой, но сдержаться я была не в силах. Как можно быть настолько тупым?

– А что, – язвительно протянул градум. – Леди префект думает по-другому?

– Естественно! Но прежде, чем я что-то выскажу, сэр Сток, ответьте мне на один вопрос, – тут к нам присоединились и Брикман, и Броу. – Есть ли охранник у этой лавки, и если да, то где он был на момент нападения? – ответом мне стала тишина.

– Есть, – звонко ответил Авель за старшего. А потом смутился, – но он отсутствовал в виду того, что… Ну вы понимаете… По делам отошел.

– По каким таким делам охранник ювелирной лавки мог отойти? – удивилась я.

– Ну так… Живот у него скрутило, вот он и пошел… Видать обед несвежий был.

– Вы тоже так считаете, градум? – повернулась я к Стоку.

– А что, всяко случается, – пожал он плечами. – Эка невидаль, он простой работник, много позволить себе не может. Либо с собой обед брал, да тот протух, либо в дешевом трактире ел, а леди лучше не знать, как там обстоят дела с чистотой, – градум брезгливо поморщился. Броу тут же закатил глаза.

– Давай, Темная, делись своими умозаключениями, – подстегнул меня Нейтон.

– После вас, начальник, – я, прищурившись, посмотрела на него. Вот не надо меня противопоставлять старшему градуму, он же и так во мне врага и угрозу своем «сладкому» месту видит. Теперь же не он второй по старшинству, а я.

– Грабители зашли в это место не случайно. Хотя их поведение сильно сбивает с толку. Но при случайном ограблении они не пошли бы в подсобное помещение, а разбили витрины и взяли украшения из них. Возможно, их навел охранник, так вовремя «отлучившийся». Твоя очередь, Темная.

14
{"b":"934263","o":1}