Литмир - Электронная Библиотека

Выражение его лица было холодным и решительным, и каким-то образом более пугающим, чем ярость, которую Джози видела на нем, когда он напал на нее. Она приготовилась к битве, не зная, что может сделать, но решила сделать что-нибудь, чтобы помочь своему принцу.

Верикан сделал один шаг вперед, сжимая руки в кулаки. Прежде чем он успел что-то сказать, на него набросились охранники. Они были быстрыми, почти быстрее, чем Джози, но Верикан был быстрее. Нырнув под их хватающие руки, увернулся в сторону, его кулак хлестнул, чтобы отправить одного из них к стене. Второй обошел его, и двое в дверях бросились вперед, чтобы присоединиться к борьбе.

В меньшинстве пять к одному, положение Верикана выглядело безнадежным для Джози, и у нее защемило сердце, когда он продолжил борьбу. Вместо того, чтобы сдаться или попытаться убежать, он бросился прямо на Мордрака, застигнув другого мужчину врасплох и подняв его начисто с пола. Они вдвоем врезались в стену, и Джози почувствовала стук удара по комнате. Охранники следовали за ним, набрасываясь наВерикана, пока онударил кулаком в незащищенное лицо Мордрака, ударяя головой капитана об стену снова и снова.

Охранники схватили его за руки и оттащили назад, этого было достаточно, чтобы освободить Джози от парализовавшего ее страха и шока. Схватив стул, на котором сидела, она ударила им одного из охранников. Он был тяжелым, неуклюжим и громоздким, но силаот его удара заставила мужчинуотпустить Верикана, который тут же ударил другого по лицу с ревом.

Позади нее Джози услышала, как другие люди начали двигаться, но она не могла обратить на них внимания. Охранник, которого она ударила, прыгнул на нее, и Джози едва могла удержать стул, которым ударила его, держа его перед собой, как укротитель львов. Это сработало на мгновение, а затем он схватился за стул и отбросил его в сторону, его сила слишком велика для нее. Верикан взревел от гнева, бросившись на ее защиту и сокрушая охранников, превосходивших их числом, Джози почувствовала прилив надежды. Возможно, они могли бы это сделать, возможно, они действительно могли бы выиграть.

Затем еще один стул взлетел в воздух, застигнув всех врасплох. Командир Вудс взмахнул им изо всех сил, отправив его в Верикана и поразив принца. Прежде чем он смог удержать равновесие, охранники вскочили, чтобы воспользоваться его отвлечением.

Джози разбила собственный стул о ближайшего охранника, но этого было недостаточно. Двое других прижали Верикана, и мужчина перед ней нанес ей удар слева, который отправил ее в стену рядом с Мордраком. Она почувствовала вкус крови, ее голова звенела. Джози попыталась подняться на ноги. Мордрак схватил ее, одна рука сжала ее запястье, а другая сжала горло. Мир поплыл перед ее глазами.

— Остановись, или она умрет! — Угрозы было достаточно, чтобы Верикан замер, и он посмотрел на Джози, беспомощная ярость горела в его глазах.

— Отпусти ее, — сказал он смертельно монотонно.

Мордрак засмеялся и сжал сильнее, заставив Джози сражаться за каждый вдох. Верикан сделал шаг вперед, но охранники схватили его. Джози видела, что на этот раз у него не было шансов связаться с ней до того, как Мордракуничтожит ее жизнь.

— Я-твой повелитель, Мордрак, — сказалВерикан твердым голос, в то время как охранники оттащили его назад. — Ты обязан мне своей преданностью и послушанием. Отпусти. Ее.

Хватка Мордрака на ее шее ослабла, и Джози в отчаянии вдохнула, но он не отпустил ее. Вместо этого он зарычал на принца, бросаясь словами.

— Я преданИмперии, — сказал Мордрак. Его голос был полон ярости, несмотря на формальные слова, и ему пришлось прислониться к стене. Кровь капала с его лица, где кулаки Вериканизбили его. — Наследие вашей семьи— это сердце всего, что мы делаем. Я не позволю тебе уничтожить это наследие, любой ценой.

— Это не твой выбор! — Голос Верикан перерос в яростный рев. Мордрак вздрогнул, но не отступил.

— Вы пойдете с нами и будете ограничены в комфорте, пока все не уладится, сэр, — сказал он голосом, твердым как камень. — Тогда вы можете судить меня за мои преступления, если необходимо. Но я не позволю вам рисковать будущим империи, чтобы спасти этих слабаков. Пока вы ведете себя хорошо, ваш питомец не пострадает.

Он тряхнул Джози, чтобы подчеркнуть сказанное, и она снова боролась за воздух. Она хотела сказать Верикану, чтобы он игнорировал ее, продолжал сражаться-какая разница, что с ней случится, если Земля будет разрушена этими монстрами? Но ей не хватило воздуха, чтобы заговорить, и в любом случае Вериканапревосходили численностью, она была слишком напугана. Не за себя, она не хотела увидеть смерть Верикана, если он попытается сопротивляться.

«Что мне делать? Чем я могу помочь?»

Все казалось бессмысленным. Она обратилась к другим людям за помощью, но никто не пошевелился. Доктор Кейн лежала на полу, вся в крови. Оуэнс и Редклифф стояли, растерянные и испуганные. Вудс стоял, бледный, но решительный, и смотрел на Мордрака.

«Бьюсь об заклад, жаждет внимания от мужчины, которому продает землю. Надеюсь, ты подавишься своими тридцатью серебряными монетами, подонок».

Никто не собирался поддерживать ее, и она даже не была уверена, что они могут сделать, если попытаются.

Верикан оглянулся и сделал тот же расчет. Выпрямившисьс боевой стойки, он уставился на Мордрак, но разжал кулаки.

— Ты победил. Не трогай ее, и я сделаю так, как ты скажешь.

Джози изо всех сил пыталась заговорить, сказать ему не сдаваться. Но все, что она могла выдавить, было грубым задыхающимся звуком, ни слова не выходило. Мордрак сохранял свою власть над ней, пока охранники схватилиВерикана, крепко держа его и оттащив.

Его глаза устремились на ее, и она могла видеть его мысли так же ясно, как если бы она читала их из книги.

«Я защищу тебя», — говорил он. — «Несмотря ни на что. Потерпи».

Ей хотелось плакать, кричать, пинать его. Она пыталась сказать: «моя жизнь этого не стоит». Но было слишком поздно, охранники увели его. Даже если он передумает и начнет сопротивляться, у него не будет возможности справиться с ними.

Дверь за охранниками захлопнулась, оставив Мордрака наедине с людьми. Если бы они объединились против него, возможно, они могли бы что-то сделать, но нет.

— Ты сделал мудрый выбор, — сказал МордракВудсу, отпуская Джози. — У вас будет высокое место среди слуг империи.

Мир вокруг нее исчез, и последнее, что она увидела, прежде чем потерять сознание, был ее босс, низко кланяющийся своему новому повелителю, с довольной ухмылкой на лице.

16

Верикан

Ворча себе под нос, Верикан позволил страже увести себя в глубины дворца. Если они чувствовали какой-либо дискомфорт при мысли о том, чтобы отправить своего принца под домашний арест, они не показывали этого, и крепко держали его за руки, когда уводили. Но это не то, что удерживало его от борьбы.

Определенного знания о том, что Джози умрет, если он будет сопротивляться, было достаточно, чтобы обуздать его, и он чувствовал, как боль и страх съедают его. Его собственная жизнь не имеет значения в сравнении с ее смертью. Не тогда, когда они только что нашли друг друга. Это была боль, которую он не мог вынести.

Аскелон ждал его в своей лаборатории, работая над каким-то сложным аппаратом. Он поднял глаза с самодовольной улыбкой, которая дрогнула, когда он увидел избитое состояние охранников, и Верикан почувствовал слабый всплеск удовлетворения. Это было не так много по сравнению с проблемами, с которыми он столкнулся сейчас, но, по крайней мере, он удивил своих врагов тем, как сильно он смог дать отпор.

Этого было недостаточно, но это было что-то.

— Вы все предатели, — сказал он в знак приветствия. Не было никакого смысла быть вежливым. — Ты больше всего. Скольких наших людей ты убил, чтобы так быстро разбудить этих четырех охранников?

— Я спаситель расы, — сказал Аскелон. В его голосе не было гордости, он сказал это как простое утверждение факта. — Без меня и изменений, которые я внес в системы выживания, мы все были бы мертвы. Думаю, это дает мне немного свободы.

23
{"b":"933555","o":1}