— Лилиан Галатея Блэк, теперь ты моя, — Сириус протянул ей обе руки, помогая встать с колен
Босиком, без привычных каблуков, Лили была ниже его больше, чем на голову. Орион подошел вплотную к алтарю, протянул сыну обоюдоострый нож. Сириус сделал надрез на правой ладони Лили, прикоснулся к нему губами, слизывая немного крови, затем так же поранил себя, только уже левую руку, и Лили, стараясь не морщиться от боли, так же слизала немного крови с его ладони. Потом Сириус передал нож отцу, Орион отошел обратно к стене, а Сириус с Лили соединили ладони в замок и развернулись друг от друга, лицом к Вальбурге. Та так же неспешно подошла к алтарю и красной шелковой лентой обмотала их сомкнутые руки, завязав крепкий узел. На пару мгновений Лили показалось, что ладони перетянули слишком туго — было даже больно, но лента уже распалась золотистыми блестками, вокруг Лили и Сириуса закружился вихрь золотистых искр. Когда искры опали, каждый из стоящих в зале пожелал им счастья в совместной жизни. Они говорили эту фразу по очереди, каждый кланялся и выходил из комнаты. Последним вышел Орион.
Лили поняла, что дрожит от напряжения и страха. Сириус разжал ладонь: Лили с долей недоверия увидела, что пореза больше нет.
— Ну как себя чувствуешь в роли Лилиан Галатеи, Леди рода Блэк?
Лили вздрогнула. Технически, они еще не женаты. Им следует пойти в другую комнату и скрепить брак. Поэтому она не ответила, только стыдливо рассматривала свои босые ступни. Сириус, не дождавшись ответа, обнял ладонями ее лицо и заставил посмотреть на него.
— А теперь ты на меня даже смотреть стесняешься?
Он держал ее не сильно. Лили мотнула головой, заставляя Сириуса убрать ладони, и сердито заметила:
— Девушка имеет право волноваться в такие моменты.
— Это совсем не страшно, — доверительно сообщил Сириус. — И довольно приятно.
Лили поняла, что снова покраснела. Эта его привычка так разговаривать… просто выводит из себя.
— А мне хотя бы поцеловать свою жену можно? Или ты так и будешь рассматривать алтарь и свои ноги?
Лили вздрогнула. Но ответила по-прежнему сердито:
— Ты теперь имеешь право делать со мной что угодно.
Сириус тихо засмеялся, а потом резко подхватил Лили на руки. Та испуганно ахнула и тут же потребовала:
— Поставь меня!
— Я теперь имею право делать с тобой все, что угодно, — самодовольно улыбался Сириус, спускаясь с алтаря и направляясь к выходу из комнаты.
Лили возмущенно уставилась на него. Просто непрошибаемый человек!
— Я не понимаю, что тебя не устраивает? — дверь перед Сириусом открылась сама, а ведь Лили надеялась вырваться, когда он будет ее открывать. — Ты же говорила, что любишь. Так? И я прекрасно знаю, что хорошая девочка Лили Эванс иногда по ночам…
Лили ударила его кулачком в грудь. То, что он просмотрел в ее голове так много о ней самой, не давало ему право использовать эту информацию ей во вред.
— И я даже знаю, какие книжки ты читала, скрывшись за пологом кровати. И какие сны тебе снились…
— Перестань! — потребовала Лили.
Они уже вошли в спальню. Сириус пронес ее мимо цепей, свисающих с потолка, шагнул прямо на кровать и прошелся по этой громадной постели в самый центр. Тут он поставил Лили на матрас и, ехидно улыбаясь, приказал:
— Раздевайся.
Глава 13. О девственности и доверии
Лили испуганно сделала шаг назад, но на мягком матрасе сложно удержать равновесие, поэтому она едва не упала. Сириус ее поймал и поставил ровно. Опять повторил:
— Раздевайся.
И он сам стянул через голову рубашку, оставшись в одних штанах. Они были на резинке, но сшиты из льна и имели карманы. Вытащив из кармана волшебную палочку, Сириус невербальным заклинанием расстегнул все мелкие пуговички на спинке платья Лили. Она обняла себя руками под грудью, боясь что платье упадет с нее само. При этом она понимала, что вообще зря противится, это просто глупо в данный момент времени. Но ничего не могла с собой поделать. Почему-то было страшно.
Сириус покачал головой, а потом ладонями провел по ее плечам, обнажая их. Лямки бюстгальтера сидели плотнее, практически впиваясь в кожу, но Лили продолжала удерживать платье даже когда Сириус неспешно огладил ее руки, перешел на талию, бедра… а потом внезапно пробежался пальцами по ребрам, щекоча ее. Лили вскрикнула, убрала руки от груди, и уже спустя пару мгновений тяжелое льняное платье упало вниз, оставляя на ней только нижнее белье.
— Ты же не сможешь вечно от меня прятаться, — резонно заметил Сириус. — Я хочу получше все рассмотреть, ты ведь так красива.
Лили снова покраснела, но прикрываться не стала. Неловко замерла, боясь даже дышать. Сириус нагнулся, чуть потянул ее за волосы, заставляя откинуть голову назад, и поцеловал. Лили на поцелуй ответила так, как умела. И тоже обняла его за плечи, прижимаясь к нему так тесно, как ей только удалось. Целоваться было легко и приятно. А вот стоять почти обнаженной под его внимательным взглядом она смущалась. В комнате было довольно сумрачно, но при этом света хватало, чтобы видеть все в мельчайших подробностях.
Лили почувствовала, как Сириус расстегнул застежку лифчика, как небрежно отбросил его куда-то в сторону. Она лишь поудобнее обняла его за шею, привстала на носочки, покачиваясь из-за неустойчивости матраса. Ощутила, как Сириус ладонями оглаживает ее спину, как его руки скользят по талии, как пальцы отодвигают резинку трусиков и Сириус чуть сдавливает обнаженные ягодицы. Лили вздрогнула и прервала поцелуй. От этого простого движения у нее по телу словно электрический разряд прошел. Сириус же присел на одно колено, одновременно снимая с нее трусы, быстро и едва уловимо оставляя на ее теле влажные следы поцелуев — ключицы, грудь, на животе около пупка, на выступающих косточках бедер. Только тут Лили опомнилась и снова испуганно ахнула, попыталась отшатнуться и не удержала равновесие. Снова едва не упала, но Сириус ее поймал и мягко уложил на кровать. До конца снял нижнее белье, отбросил его с кровати вместе с валяющимся здесь же платьем. Лили запоздало осознала, что все же он добился в итоге своего: вот она лежит полностью обнаженная, а Сириус с предвкушающей улыбкой рассматривает ее.
Лили казалось, что нависшая над ней перспектива расстаться с девичеством, лишила ее не только желания, но и смелости. Почему-то было страшно. И еще невероятно стыдно. Она тут же вспомнила, что ее большая грудь хорошо смотрится только в одежде, что у нее рыжеватое родимое пятнышко на внутренней стороне бедра — Петти потом говорила, что это ведьмин знак, а еще что ноги у нее короткие, что на светлой коже любое прикосновение оставляет красные пятна, и что она сама уже наверняка красная и совсем не красивая…
Сириус достал из кармана браслет — специальный футляр для волшебной палочки, быстро надел его, а потом так же быстро расстался со своей одеждой. Лили вздрогнула, когда он лег рядом и положил ей ладонь на живот.
— Ты мне веришь? — спросил он.
Лили испуганно уставилась на него. Верит? Но он не дал ей не только ответить на вопрос, но даже как следует подумать над ним. Поцеловал ее. Сначала нежно, едва ощутимо, но постепенно его поцелуй становился все требовательнее и увереннее. В этот раз Лили и сама почувствовала, как на нее начал действовать дар Сириуса. Как его прикосновения начали вызывать приятные мурашки, как стало невероятно жарко, как весь мир сжался до крохотных размеров. Она слышала свое сердцебиение. Сириус, щекоча дыханием, шептал ей на ухо фразы, которые она тут же забывала. Она только понимает, что он называет ее красивой. Лили крепко обнимала его в ответ, гладила ладонями плечи и спину, выгибалась всем телом, чтобы ему было удобно целовать ее грудь. Она прикрыла глаза, закусывала губу, чтобы не стонать в голос, хватала ртом воздух — ей, казалось, не хватало кислорода.
Она хотела его. Это чувство сводило с ума, ей казалось — дотронься он пальцем до ее промежности, и она тут же кончит. А еще хотелось наконец испытать то, о чем прежде только читала. Страха больше не было. Было лишь желание, которое заставляло Лили обвить Сириуса ногами, прижиматься к нему все теснее и, наконец, не выдержать: