Существо в один момент сменило гримасу страха на звериный оскал. Разведчик сорвался со своего места, намереваясь остановить Аццо, который уже был готов нанести удар в случае, если тварь посмеет напасть на него.
Но, к его удивлению, она осталась неподвижна, лишь тяжело дышала и смотрела прямо в его глаза.
— Вы думаете, я… Нравится мне быть таким?! Я не вижу… Точнее, видел, много видел своё лицо! Его отражение! Вы не понимаете… Все вы! Как я противен для… Меня! Ты же прав. Думаешь, не понимаю этого? Я знаю, что не должен быть таким!
Блик схватил Аццо за плечо, пытаясь оттащить его от Дэви. Аццо, не ожидавший этого, сделал шаг назад, не осознавая того, что выставил катану ровно в сторону существа. Оно, заметив это, с поразительной ловкостью оттолкнулось от камня и бросилось грудью прямо на клинок. Однако из-за того, что его тело немного не справилось со столь внезапным порывом, существо пошатнулось и немного изменило направление своего движения.
С неприятным звуком чёрное лезвие вошло в плечо выжженного. Аццо и Блик были потрясены, глава отряда запнулся и окончательно потерял равновесие, начиная падать спиной на землю. Чёрная кровь брызнула из плеча существа, попадая прямо на Аццо и оставляя чёрные следы на его одежде.
Дэви взревел то ли от боли, то ли от осознания того, что не получилось лишить себя жизни. Лезвие, окропленное кровью, торчало из его руки, причиняя сильную боль. Аццо, на мгновение выпустивший оружие из рук, со злостью схватил его, чтобы вытащить из выжженного.
От движения катаны порченный вздрогнул, смиренно ожидая, когда всё закончится.
— Я просто хочу стать нормальным…
Катана вышла из тела существа, и черная кровь полилась из неё с еще большей силой. Дэви сделал несколько шагов назад и начал трястись. Аццо поднялся и выставил клинок перед собой, не зная, что существо может сделать в следующий момент.
С громким щелчком по правому рогу твари пошла трещина. На мгновение стало тихо — все просто смотрели в сторону Дэви. Выжженный всё ещё дрожал. Было непонятно, доставляет ли ему это боль. Очередной щелчок заставил всех вздрогнуть. Рог, буквально выстрелив своим осколком в сторону от существа, обломился у самого основания и упал к ногам Дэви. Тот удивленно посмотрел на него, затем снова задрожал и упал на колени. Из его пасти, к изумлению всех, полилась та же черная жидкость, что и из раны.
Аццо и Блик стояли рядом, не решаясь подойти ближе. Порченный был настолько хрупок? Небольшая рана довела его до такого?
Дэви извергал из себя тёмную жижу, что растекалась перед ним. Она довольно быстро впитывалась в землю, а трещина, что разошлась по рогу, дошла и до головы, оставив там небольшой раскол. Аццо непонимающе смотрел на эту картину, происходило что-то очень странное, но никто не решался подойти и помочь.
Наконец существо закрыло пасть и начало тяжело дышать. К нему тут же подбежал Ян, на ходу распаковывая бинт, чтобы перевязать только нанесённую рану. Аццо посмотрел под ноги Дэви, тёмная кровь почти впиталась в землю, рог остался лежать рядом, а сам выжженный покачивался из стороны в сторону, будто в трансе.
Блик с интересом поднял лежащий на земле рог и внимательно осмотрел его. К его удивлению, рог оказался гораздо прочнее, чем можно было ожидать. Хотя по всей его длине проходила тонкая трещина, разведчик, даже приложив все свои усилия, не смог его сломать.
Аццо, злясь больше на себя, чем на существо, коротко объявил дежурных на эту ночь и ушёл в темноту, оставив подчиненных самостоятельно справиться с ранами твари. Костер быстро потушили, и вскоре все, обдумывая только что произошедшие события, отправились отдыхать. Впереди ждал трудный день.
***
Проснулся Аццо от того, что Илай что есть силы тормошил его. Он выглядел весьма обеспокоенным, позади него поднимались остальные бойцы, а рядом с Дэви стоял озлобленный Блик, явно вставший не с той ноги.
— Они уже близко, люди из Кхадалии, они идут сюда!
Глава отряда, осознав услышанные слова, резко поднялся на ноги, отгоняя от себя сонливость и пытаясь понять, как это произошло. Значит, они решили идти ночью? Весьма опрометчивое решение, которое сопряжено с многими рисками, но, тем не менее, они тут, а, следуя из этого, идут именно за группой.
— Как далеко?
— В зоне прямой видимости, до нас им идти около десяти минут, не больше.
Аццо легко подхватил свои вещи, оглядывая подчинённых.
— Все готовы? Постараемся оторваться от них. Если дойдём до леса, у нас будет шанс скрыться.
Все утвердительно кивнули, сразу организовав построение. Илай снова взял верёвку, для удобства привязав её к поясу, и повёл выжженного за собой. Тот, к счастью, уже чувствовал себя намного лучше и, не сопротивляясь, шёл вслед за людьми. Поднявшись из низины, Аццо действительно заметил группу людей, которые довольно быстро приближались к месту ночлега. На прикидку, их было меньше, чем изначально. В поле зрения было около шести человек. Оставалось надеяться, что это все, кто выжил.
Аццо очень не хотел вступать в открытый бой. Даже если бы у них появилось преимущество, глава отряда подозревал, что без потерь отразить атаку не получится. Опять же, если Кхадалия изначально желала избавиться от остальных делегаций, то в составе её группы были сплошь головорезы, мастерски обученные сражаться с другими людьми. Отдельно Аццо настораживал Зорак Шаудер, темная лошадка, который, вероятно, был одним из самых опасных людей в вражеской группе.
— Аццо, справа трое!
По правую сторону, отделившись от основной части бойцов, бежали ещё люди. Они уже заметили группу и явно направлялись в её сторону. Аццо резко перешёл на бег и свернул влево, пытаясь успеть добежать до уже виднеющегося неподалёку леса. Они должны были успеть. Расстояние до него было преодолено довольно быстро. К этому времени солнце уже полностью освещало местность, и преследователи прекрасно видели, куда бегут беглецы. Аццо оглянулся через плечо, рассматривая врагов и оценивая свои шансы на спасение.
— Как только заходим в лес — делимся! Юна, Ян, Блик, вы в первой группе, Илай, порченный, со мной! Бежим в разные стороны, пытаемся встретиться уже на точке. Если до конца следующего дня не дожидаемся друг друга, бросайте всё и пытайтесь покинуть эти земли. Всё зашло слишком далеко, если ситуация станет хуже, то шансов на успех у нас нет.
С этими словами Аццо нырнул в мёртвый лес, увлекая за собой Илая и Дэви. Блик выругался, но подчинился приказу, направившись в совершенно другую сторону.
Сказать откровенно, не такого ожидаешь, когда слышишь, что попадешь в лес. То, во что превратились деревья, слабо напоминало любые растения, которые знал Аццо. Бесформенные стволы, будто состоящие из тысяч сплетенных между собой лиан, взмывали в небо, пытаясь заменить собой отсутствующие листья. Самые старые деревья даже не были похожи на что-то живое, скорее они напоминали огромные валуны, случайно разбросанные по лесу. Молодые же, подобно змеям, росли вверх необычной волной, причудливо изгибаясь и нередко завязываясь в узел. Возможно, именно так и появлялись большие деревья — ветки нарастали на молодом дереве, все чаще скручиваясь в узлы, и расширяли его.
Земля в этом лесу была почти голой — никакого мусора или листьев. Действительно, откуда им тут взяться? Ситуацию осложняли корни деревьев, что заставляли внимательно смотреть под ноги. Один незамеченный корень мог стоить растяжения ноги, что в текущей ситуации фактически приравнивалось к смерти. Бежать друг за другом становилось всё труднее. Аццо остановился, прислушиваясь к лесной тишине.
Послышались крики. Люди Кхадалии тоже добрались до леса. Аццо прикинул, в каком направлении звук, и поспешил пойти в противоположную сторону. Деревья вокруг становились всё больше, и, учитывая, что солнце ещё не успело подняться достаточно высоко, внутри леса было сумрачно. Казалось, будто беглецы забираются в логово неизвестного зверя и вот-вот будут пойманы теми жуткими созданиями, что живут внутри. Но, к счастью, этого не происходило. Крики становились всё ближе. Аццо нервничал, но не мог ускориться. Он то и дело запинался о корни, как и его спутники, тяжёлые сумки неприятно давили на плечи, а нехватка полноценного сна давала о себе знать.